Musnad Ahmad — Hadith #44519
Hadith #44519
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ الْمَازِنِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو نَعَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُنَيْدَةَ الْبَرَاءُ بْنُ نَوْفَلٍ، عَنْ وَالَانَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَصَلَّى الْغَدَاةَ ثُمَّ جَلَسَ حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ الضُّحَى ضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ مَكَانَهُ حَتَّى صَلَّى الْأُولَى وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ كُلُّ ذَلِكَ لَا يَتَكَلَّمُ حَتَّى صَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ ثُمَّ قَامَ إِلَى أَهْلِهِ فَقَالَ النَّاسُ لِأَبِي بَكْرٍ أَلَا تَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَأْنُهُ صَنَعَ الْيَوْمَ شَيْئًا لَمْ يَصْنَعْهُ قَطُّ قَالَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ نَعَمْ عُرِضَ عَلَيَّ مَا هُوَ كَائِنٌ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَأَمْرِ الْآخِرَةِ فَجُمِعَ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ بِصَعِيدٍ وَاحِدٍ فَفَظِعَ النَّاسُ بِذَلِكَ حَتَّى انْطَلَقُوا إِلَى آدَمَ عَلَيْهِ السَّلَام وَالْعَرَقُ يَكَادُ يُلْجِمُهُمْ فَقَالُوا يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ وَأَنْتَ اصْطَفَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ قَالَ لَقَدْ لَقِيتُ مِثْلَ الَّذِي لَقِيتُمْ انْطَلِقُوا إِلَى أَبِيكُمْ بَعْدَ أَبِيكُمْ إِلَى نُوحٍ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ قَالَ فَيَنْطَلِقُونَ إِلَى نُوحٍ عَلَيْهِ السَّلَام فَيَقُولُونَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ فَأَنْتَ اصْطَفَاكَ اللَّهُ وَاسْتَجَابَ لَكَ فِي دُعَائِكَ وَلَمْ يَدَعْ عَلَى الْأَرْضِ مِنْ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا فَيَقُولُ لَيْسَ ذَاكُمْ عِنْدِي انْطَلِقُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ اتَّخَذَهُ خَلِيلًا فَيَنْطَلِقُونَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُ لَيْسَ ذَاكُمْ عِنْدِي وَلَكِنْ انْطَلِقُوا إِلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ كَلَّمَهُ تَكْلِيمًا فَيَقُولُ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام لَيْسَ ذَاكُمْ عِنْدِي وَلَكِنْ انْطَلِقُوا إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فَإِنَّهُ يُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى فَيَقُولُ عِيسَى لَيْسَ ذَاكُمْ عِنْدِي وَلَكِنْ انْطَلِقُوا إِلَى سَيِّدِ وَلَدِ آدَمَ فَإِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ انْطَلِقُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَشْفَعَ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ فَيَنْطَلِقُ فَيَأْتِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام رَبَّهُ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ قَالَ فَيَنْطَلِقُ بِهِ جِبْرِيلُ فَيَخِرُّ سَاجِدًا قَدْرَ جُمُعَةٍ وَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ وَقُلْ يُسْمَعْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ قَالَ فَيَرْفَعُ رَأْسَهُ فَإِذَا نَظَرَ إِلَى رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَرَّ سَاجِدًا قَدْرَ جُمُعَةٍ أُخْرَى فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ يُسْمَعْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ قَالَ فَيَذْهَبُ لِيَقَعَ سَاجِدًا فَيَأْخُذُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام بِضَبْعَيْهِ فَيَفْتَحُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ مِنْ الدُّعَاءِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى بَشَرٍ قَطُّ فَيَقُولُ أَيْ رَبِّ خَلَقْتَنِي سَيِّدَ وَلَدِ آدَمَ وَلَا فَخْرَ وَأَوَّلَ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الْأَرْضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرَ حَتَّى إِنَّهُ لَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ أَكْثَرُ مِمَّا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَأَيْلَةَ ثُمَّ يُقَالُ ادْعُوا الصِّدِّيقِينَ فَيَشْفَعُونَ ثُمَّ يُقَالُ ادْعُوا الْأَنْبِيَاءَ قَالَ فَيَجِيءُ النَّبِيُّ وَمَعَهُ الْعِصَابَةُ وَالنَّبِيُّ وَمَعَهُ الْخَمْسَةُ وَالسِّتَّةُ وَالنَّبِيُّ وَلَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ ثُمَّ يُقَالُ ادْعُوا الشُّهَدَاءَ فَيَشْفَعُونَ لِمَنْ أَرَادُوا وَقَالَ فَإِذَا فَعَلَتْ الشُّهَدَاءُ ذَلِكَ قَالَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَا أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ أَدْخِلُوا جَنَّتِي مَنْ كَانَ لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئًا قَالَ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَالَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ انْظُرُوا فِي النَّارِ هَلْ تَلْقَوْنَ مِنْ أَحَدٍ عَمِلَ خَيْرًا قَطُّ قَالَ فَيَجِدُونَ فِي النَّارِ رَجُلًا فَيَقُولُ لَهُ هَلْ عَمِلْتَ خَيْرًا قَطُّ فَيَقُولُ لَا غَيْرَ أَنِّي كُنْتُ أُسَامِحُ النَّاسَ فِي الْبَيْعِ وَالشِّرَاءِ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَسْمِحُوا لِعَبْدِي كَإِسْمَاحِهِ إِلَى عَبِيدِي ثُمَّ يُخْرِجُونَ مِنْ النَّارِ رَجُلًا فَيَقُولُ لَهُ هَلْ عَمِلْتَ خَيْرًا قَطُّ فَيَقُولُ لَا غَيْرَ أَنِّي قَدْ أَمَرْتُ وَلَدِي إِذَا مِتُّ فَأَحْرِقُونِي بِالنَّارِ ثُمَّ اطْحَنُونِي حَتَّى إِذَا كُنْتُ مِثْلَ الْكُحْلِ فَاذْهَبُوا بِي إِلَى الْبَحْرِ فَاذْرُونِي فِي الرِّيحِ فَوَاللَّهِ لَا يَقْدِرُ عَلَيَّ رَبُّ الْعَالَمِينَ أَبَدًا فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَ فَعَلْتَ ذَلِكَ قَالَ مِنْ مَخَافَتِكَ قَالَ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ انْظُرْ إِلَى مُلْكِ أَعْظَمِ مَلِكٍ فَإِنَّ لَكَ مِثْلَهُ وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهِ قَالَ فَيَقُولُ لِمَ تَسْخَرُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ قَالَ وَذَاكَ الَّذِي ضَحِكْتُ مِنْهُ مِنْ الضُّحَى.
Ibrahim bin Ishaq Al-Talqani nous a raconté, il a dit qu'Al-Nadr bin Shumayl Al-Mazni m'a raconté, il a dit qu'Abou Naama m'a raconté, il a dit qu'Abou Naama m'a raconté. Hunaydah Al-Baraa bin Nawfal, sous l'autorité d'Alan Al-Adawi, sous l'autorité de Hudhayfah, sous l'autorité d'Abou Bakr Al-Siddiq, que Dieu l'agrée, qui a dit : Le Messager de Dieu que la bénédiction et la paix d'Allah soient sur lui un jour où il a prié le déjeuner puis s'est assis jusqu'à ce qu'il soit martyrisé par le Messager d'Allah, que la bénédiction et la paix d'Allah soient sur lui, et ensuite s'assit à sa place jusqu'à ce qu'il prie le premier, l'après-midi et l'ouest. Tout cela n'a pas été dit jusqu'à ce qu'il prie jusqu'au dernier repas et qu'il me tienne ensuite tête. Sa famille, alors les gens dirent à Abou Bakr : " Ne demandez pas au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qu'est-ce qu'il a ? Il a fait aujourd'hui quelque chose qu'il n'avait jamais fait auparavant. " Il dit : « Alors il lui a demandé et il a dit : Oui, on m'a présenté ce qui se passait concernant les affaires de ce monde et les affaires de l'au-delà, donc les premiers et les derniers ont été rassemblés sur un seul niveau. Les gens furent tellement horrifiés par cela qu'ils allèrent voir Adam, que la paix soit sur lui, et la sueur les submergeait presque. Ils dirent : « Ô Adam, tu es le père de l’humanité et tu as été choisi par Dieu. » Dieu Tout-Puissant, intercède pour nous auprès de ton Seigneur. Il dit : " J'ai rencontré quelqu'un de semblable à ce que vous avez rencontré. Allez vers votre père après votre père, vers Noé. Dieu a choisi Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d'Imran sur les mondes. Il a dit : " Alors ils iront vers Noé, que la paix soit sur lui, et diront : « Intercède pour nous auprès de ton Seigneur. Dieu vous a choisi et a répondu à votre supplication, et Il n'a laissé sur terre aucune demeure de mécréants, c'est pourquoi Il dit : « Pas celui-là ». Avec moi, ils sont allés vers Abraham, que la paix soit sur lui, car Dieu Tout-Puissant l'a pris pour ami. Ils allèrent voir Abraham et il dit : « Je n'ai pas cette personne, mais va voir Moïse, que la paix soit sur lui, car Dieu Tout-Puissant lui a parlé, et Moïse, que la paix soit sur lui, a dit : « Ce n'est pas lui. Mais allez à Jésus, fils de Marie, car il guérit les aveugles et les lépreux, et il ressuscite les morts. Alors Jésus dira : « Celui-là, je ne l’ai pas. » Allez vers le maître des fils d'Adam, car il sera le premier pour qui la terre s'ouvrira au Jour de la Résurrection. Allez vers Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Sur lui et que la paix soit sur lui, il intercédera pour vous auprès de votre Seigneur, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, le Tout-Puissant. Muhammad, et dis : « Il sera entendu et intercédera, et ton intercession sera exaucée. » Il disait, et il relevait la tête, et quand il regardait son Seigneur, le Puissant et Majestueux, il se prosternait pendant la durée d'une autre prière du vendredi, et il disait : « Dieu Tout-Puissant ». Et Glorifié soit-Il, levez la tête et dites : « Il sera entendu, et intercédera et vous serez intercédés. » » dit-il, alors il alla se prosterner, et Gabriel, que la paix soit sur lui, le prit avec ses deux doigts. Alors Dieu Tout-Puissant lui ouvre dans une supplication quelque chose qu'Il n'avait jamais ouvert à un être humain, et il dit : O Seigneur, Tu m'as créé comme le maître des enfants d'Adam, et il n'y a pas d'orgueil, et la première des terres s'ouvrira pour lui le Jour de la Résurrection, et il ne sera pas fier, à tel point qu'il traversera le bassin plus que la distance entre Sanaa et Ayla. On dira : « Appelez les véridiques » et ils intercéderont. Alors il sera dit : « Appelez les prophètes ». Il dit : « Alors le Prophète viendra, et avec lui il y aura le groupe du peuple, et le Prophète, et avec lui les cinq et six, et le Prophète. » Et il n'y avait personne avec lui. Alors on disait : « Appelez les martyrs » et ils intercédaient pour qui ils voulaient. Et il a dit : « Alors les martyrs ont fait cela. » Il dit : Dieu Tout-Puissant dit : Je suis le plus miséricordieux de ceux qui sont miséricordieux. Entrez dans Mon Paradis quiconque ne M’associe rien. Il dit : Alors ils entreront au Paradis. Il dit : Alors Dieu Tout-Puissant dit : Et gloire à Lui, regarde dans le Feu si tu trouveras quelqu'un qui ait jamais fait le bien. Alors ils trouveront un homme dans le Feu et on lui dira : As-tu fait le bien ? Jamais bon, alors il dit : « Non, sauf que je pardonnais aux gens en achetant et en vendant, alors Dieu Tout-Puissant dit : « Pardonne à mon serviteur pendant qu'il accorde la permission ». à mes serviteurs.’ Alors ils feront sortir du feu un homme, et il lui dira : « As-tu déjà fait le bien ? » et il dira : « Non, sauf que j'ai ordonné à mon fils quand je mourrai. » Alors brûle-moi au feu, puis broie-moi jusqu'à ce que je sois comme du khôl, puis emmène-moi à la mer et disperse-moi au vent, car Dieu ne me maîtrisera pas. Seigneur des mondes pour toujours. Alors Dieu Tout-Puissant a dit : Pourquoi as-tu fait cela ? Il a dit : À cause de votre peur. Il dit : Alors Dieu Tout-Puissant dit : Regardez le royaume du plus grand roi, car vous en avez un qui lui ressemble et dix fois qui lui ressemble. Il dit : « Pourquoi te moques-tu de moi alors que tu es roi ? » Il a dit: "Et c'est celui dont j'ai ri." Matinée...
Rapporté par
It Was
Source
Musnad Ahmad # 1/15
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 1: Chapitre 1