Mishkat Al-Masabih — Hadith #49401
Hadith #49401
وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ: قلت لعُثْمَان بن عَفَّان مَا حملكم أَنْ عَمَدْتُمْ إِلَى الْأَنْفَالِ وَهِيَ مِنَ الْمَثَانِي وَإِلَى بَرَاءَةٍ وَهِيَ مِنَ الْمَئِينِ فَقَرَنْتُمْ بَيْنَهُمَا وَلم تكْتبُوا بَينهمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُمُوهَا فِي السَّبع الطول مَا حملكم على ذَلِك فَقَالَ عُثْمَانُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا يَأْتِي عَلَيْهِ الزَّمَان وَهُوَ تنزل عَلَيْهِ السُّور ذَوَات الْعدَد فَكَانَ إِذا نزل عَلَيْهِ الشَّيْء دَعَا بعض من كَانَ يَكْتُبُ فَيَقُولُ: «ضَعُوا هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا» فَإِذَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ الْآيَةُ فَيَقُولُ: «ضَعُوا هَذِهِ الْآيَةَ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا» . وَكَانَتِ الْأَنْفَالُ مِنْ أَوَائِلِ مَا نَزَلَتْ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَتْ بَرَاءَة من آخر الْقُرْآن وَكَانَت قصَّتهَا شَبيهَة بِقِصَّتِهَا فَظَنَنْت أَنَّهَا مِنْهَا فَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يبين لنا أَنَّهَا مِنْهَا فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ قَرَنْتُ بَيْنَهُمَا وَلِمَ أكتب بَينهمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُهَا فِي السَّبْعِ الطُّوَلِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ
Et sous l’autorité d’Ibn Abbas, il dit : J’ai dit à Uthman bin Affan : « Qu’est-ce qui t’a fait penser que tu es allé à al-Anfal, qui est du double, et à Bara’ah, qui est du mein, et que tu es allé à Qaraan ? entre eux, et vous n’avez pas écrit une ligne entre eux. Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux, et tu l'as placé en sept longueurs. Qu’est-ce qui vous a poussé à faire ça ? Uthman a dit : C'était le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qui était l'un de ceux qui ont été soumis à une époque où des sourates avec de nombreux versets lui ont été révélées. Chaque fois que quelque chose lui était révélé, il appelait certains de ceux qui écrivaient. Alors il dit : « Mettez ces versets dans la sourate dans laquelle tel ou tel est mentionné. » Puis, lorsque le verset lui était révélé, il disait : « Mettez ce verset dans la sourate où il est question de tel ou tel. » Al-Anfal a été l’un des premiers à être révélé à Médine, et cela ressortait clairement de la fin du Coran, et son histoire était similaire à la sienne, alors j’ai pensé qu’elle en venait. Ensuite, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a été arrêté et il ne nous a pas expliqué que c'était le cas. Et pour cette raison, je les ai combinés et je n'ai pas écrit de ligne entre eux, Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux, et je les ai placés dans la longueur de sept. Rapporté par Ahmad, Al-Tirmidhi et Abu Dawood
Source
Mishkat Al-Masabih # 8/2222
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 8: Chapitre 8