मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #४९४०१
हदीस #४९४०१
وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ: قلت لعُثْمَان بن عَفَّان مَا حملكم أَنْ عَمَدْتُمْ إِلَى الْأَنْفَالِ وَهِيَ مِنَ الْمَثَانِي وَإِلَى بَرَاءَةٍ وَهِيَ مِنَ الْمَئِينِ فَقَرَنْتُمْ بَيْنَهُمَا وَلم تكْتبُوا بَينهمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُمُوهَا فِي السَّبع الطول مَا حملكم على ذَلِك فَقَالَ عُثْمَانُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا يَأْتِي عَلَيْهِ الزَّمَان وَهُوَ تنزل عَلَيْهِ السُّور ذَوَات الْعدَد فَكَانَ إِذا نزل عَلَيْهِ الشَّيْء دَعَا بعض من كَانَ يَكْتُبُ فَيَقُولُ: «ضَعُوا هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا» فَإِذَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ الْآيَةُ فَيَقُولُ: «ضَعُوا هَذِهِ الْآيَةَ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا» . وَكَانَتِ الْأَنْفَالُ مِنْ أَوَائِلِ مَا نَزَلَتْ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَتْ بَرَاءَة من آخر الْقُرْآن وَكَانَت قصَّتهَا شَبيهَة بِقِصَّتِهَا فَظَنَنْت أَنَّهَا مِنْهَا فَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يبين لنا أَنَّهَا مِنْهَا فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ قَرَنْتُ بَيْنَهُمَا وَلِمَ أكتب بَينهمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُهَا فِي السَّبْعِ الطُّوَلِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ
और इब्न अब्बास के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने उस्मान बिन अफ्फान से कहा, "तुम्हें क्या लगा कि तुम अल-अनफाल गए, जो दोहरे से है, और बरआह, जो मीन से है, और तुम क़रान गए?" उनके बीच, और आपने उनके बीच एक पंक्ति नहीं लिखी। भगवान के नाम पर, सबसे दयालु, सबसे दयालु, और आपने इसकी लंबाई सात रखी। आपको ऐसा करने के लिए किसने प्रेरित किया? उस्मान ने कहा: यह था ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन लोगों में से एक थे जो उस समय के अधीन थे जब कई छंदों के साथ सूरह उनके सामने प्रकट हुए थे। जब भी उन पर कोई बात प्रकट होती तो वे लिखने वालों में से कुछ को बुला लेते। तो वह कहते हैं: "इन आयतों को उस सूरह में डालो जिसमें अमुक का उल्लेख है।" फिर जब उस पर यह आयत नाज़िल हुई तो वह कहने लगा: "इस आयत को उस सूरह में डालें जिसमें अमुक का उल्लेख है।" अल-अनफाल मदीना में प्रकट होने वाले पहले लोगों में से एक था, और यह कुरान के अंत से स्पष्ट था, और इसकी कहानी उसके समान थी, इसलिए मैंने सोचा कि यह उसी से है। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, को गिरफ्तार कर लिया गया और उन्होंने हमें यह नहीं बताया कि यह क्या था और इसी कारण से मैंने उन्हें जोड़ दिया, और उनके बीच एक पंक्ति नहीं लिखी, भगवान के नाम पर, सबसे दयालु, सबसे दयालु, और मैंने उन्हें सात-लंबा लंबाई में रखा। अहमद, अल-तिर्मिज़ी और अबू दाऊद द्वारा वर्णित
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # ८/२२२२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८: अध्याय ८