सहीह बुख़ारी — हदीस #७०९६
हदीस #७०९६
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ عُمَرَ قَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ. قَالَ
" فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ، تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ". قَالَ لَيْسَ عَنْ هَذَا أَسْأَلُكَ، وَلَكِنِ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ. قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا. قَالَ عُمَرُ أَيُكْسَرُ الْبَابُ أَمْ يُفْتَحُ قَالَ بَلْ يُكْسَرُ. قَالَ عُمَرُ إِذًا لاَ يُغْلَقَ أَبَدًا. قُلْتُ أَجَلْ. قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ الْبَابَ قَالَ نَعَمْ كَمَا أَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ. فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ مَنِ الْبَابُ قَالَ عُمَرُ.
मैंने हुदैफा को कहते सुना, "जब हम उमर के साथ बैठे थे, तो उन्होंने कहा, 'तुम में से किसे पैगंबर (ﷺ) का मुसीबतों के बारे में कथन याद है?' हुदैफा ने कहा, "किसी व्यक्ति पर उसके परिवार, उसकी संपत्ति, उसके बच्चों और उसके पड़ोसियों पर आने वाली मुसीबतें उसकी प्रार्थनाओं, ज़कात (और दान) और नेकी का हुक्म देने और बुराई से रोकने से दूर हो जाती हैं।" उमर ने कहा, "मैं तुमसे इन मुसीबतों के बारे में नहीं, बल्कि उन मुसीबतों के बारे में पूछ रहा हूँ जो समुद्र की लहरों की तरह आती-जाती रहेंगी।" हुदैफा ने कहा, "ऐ मोमिनों के सरदार, इसकी चिंता मत करो, क्योंकि तुम्हारे और उनके बीच एक बंद दरवाजा है।" उमर ने कहा, "क्या वह दरवाजा टूटेगा या खुलेगा?" मैंने कहा, "नहीं।" यह टूट जाएगा।” उमर ने कहा, “तो फिर यह कभी बंद नहीं होगा।” मैंने
कहा, “हाँ।” हमने हुदैफा से पूछा, “क्या उमर उस दरवाजे का मतलब जानते थे?” उन्होंने जवाब दिया, “हाँ, क्योंकि मैं
जानता हूँ कि कल सुबह से पहले रात होगी, क्योंकि मैंने उन्हें एक सच्ची कहानी सुनाई थी, जो त्रुटियों से मुक्त थी।” हमने हुदैफा से यह पूछने की हिम्मत नहीं की कि वह दरवाजा किसका प्रतीक है, इसलिए हमने मसरूक को आदेश दिया कि वह उनसे पूछे कि वह दरवाजा किसका प्रतीक है? उन्होंने जवाब दिया, “उमर।”
वर्णनकर्ता
शकीक (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ९२/७०९६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ९२: फित्ना