सहीह मुस्लिम — हदीस #११०७१
हदीस #११०७१
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ - عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ بِأَهْلِهِ - قَالَ - فَصَنَعَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ حَيْسًا فَجَعَلَتْهُ فِي تَوْرٍ فَقَالَتْ يَا أَنَسُ اذْهَبْ بِهَذَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْ بَعَثَتْ بِهَذَا إِلَيْكَ أُمِّي وَهْىَ تُقْرِئُكَ السَّلاَمَ وَتَقُولُ إِنَّ هَذَا لَكَ مِنَّا قَلِيلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ - قَالَ - فَذَهَبْتُ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أُمِّي تُقْرِئُكَ السَّلاَمَ وَتَقُولُ إِنَّ هَذَا لَكَ مِنَّا قَلِيلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ " ضَعْهُ - ثُمَّ قَالَ - اذْهَبْ فَادْعُ لِي فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا وَمَنْ لَقِيتَ " . وَسَمَّى رِجَالاً - قَالَ - فَدَعَوْتُ مَنْ سَمَّى وَمَنْ لَقِيتُ . قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ عَدَدَ كَمْ كَانُوا قَالَ زُهَاءَ ثَلاَثِمِائَةٍ . وَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أَنَسُ هَاتِ التَّوْرَ " . قَالَ فَدَخَلُوا حَتَّى امْتَلأَتِ الصُّفَّةُ وَالْحُجْرَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لِيَتَحَلَّقْ عَشَرَةٌ عَشَرَةٌ وَلْيَأْكُلْ كُلُّ إِنْسَانٍ مِمَّا يَلِيهِ " . قَالَ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا - قَالَ - فَخَرَجَتْ طَائِفَةٌ وَدَخَلَتْ طَائِفَةٌ حَتَّى أَكَلُوا كُلُّهُمْ . فَقَالَ لِي " يَا أَنَسُ ارْفَعْ " . قَالَ فَرَفَعْتُ فَمَا أَدْرِي حِينَ وَضَعْتُ كَانَ أَكْثَرَ أَمْ حِينَ رَفَعْتُ - قَالَ - وَجَلَسَ طَوَائِفُ مِنْهُمْ يَتَحَدَّثُونَ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ وَزَوْجَتُهُ مُوَلِّيَةٌ وَجْهَهَا إِلَى الْحَائِطِ فَثَقُلُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ رَجَعَ فَلَمَّا رَأَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ رَجَعَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ ثَقُلُوا عَلَيْهِ - قَالَ - فَابْتَدَرُوا الْبَابَ فَخَرَجُوا كُلُّهُمْ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم َتَّى أَرْخَى السِّتْرَ وَدَخَلَ وَأَنَا جَالِسٌ فِي الْحُجْرَةِ فَلَمْ يَلْبَثْ إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى خَرَجَ عَلَىَّ . وَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ} إِلَى آخِرِ الآيَةِ . قَالَ الْجَعْدُ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَا أَحْدَثُ النَّاسِ عَهْدًا بِهَذِهِ الآيَاتِ وَحُجِبْنَ نِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
अनस बिन मालिक (अल्लाह उनसे प्रसन्न हों) ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) का विवाह हुआ और वे अपनी पत्नी के पास गए। मेरी माँ उम्म सुलेम ने हई (एक प्रकार का व्यंजन) तैयार किया और उसे एक मिट्टी के बर्तन में रखा और कहा: अनस, इसे अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास ले जाओ और कहो: मेरी माँ ने यह आपके लिए भेजा है और आपको सलाम भेजती हैं, और कहती हैं कि यह हमारी ओर से आपके लिए एक विनम्र भेंट है, ऐ अल्लाह के रसूल। तो मैं हई लेकर अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास गया और कहा: मेरी माँ आपको सलाम भेजती हैं, और कहती हैं कि यह हमारी ओर से आपके लिए एक विनम्र भेंट है। उन्होंने कहा: इसे यहाँ रख दो, और फिर कहा: जाओ और मेरी ओर से फलां-फलां और जिनसे भी मिलो, उन्हें दावत दो, और उन्होंने कुछ लोगों के नाम भी लिए। अनस ने कहा: मैंने उन सभी को दावत दी जिनका उन्होंने नाम लिया था और जिनसे मैं मिला था। मैंने (एक रिवायतकर्ता ने) अनस से पूछा: कितने लोग थे? अनस ने कहा: लगभग तीन सौ लोग थे। फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने मुझसे कहा: अनस, वह मिट्टी का बर्तन लाओ। फिर मेहमान आने लगे और आंगन व कमरा पूरी तरह भर गया। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: दस मेहमानों का घेरा बनाओ और हर कोई अपने सबसे पास वाले से खाए। वे खाने लगे और तृप्त हो गए। एक समूह (खाना खाने के बाद) बाहर चला गया और दूसरा समूह अंदर आया, और सभी ने खाना खा लिया। उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) मुझसे कहा: अनस, इसे (मिट्टी का बर्तन) उठाओ। मैंने उसे उठाया, लेकिन मैं यह नहीं बता सका कि जब मैंने उसे (अल्लाह के रसूल के सामने) रखा था या जब मैंने उसे (लोगों को परोसने के बाद) उठाया था, तब उसमें और खाना था या नहीं। उनमें से एक समूह अल्लाह के रसूल (ﷺ) के घर में बातें करने लगा। अल्लाह के रसूल (ﷺ) और उनकी पत्नी दीवार की ओर मुंह करके बैठे थे। अल्लाह के रसूल (ﷺ) को परेशानी हुई, इसलिए वे बाहर गए और अपनी पत्नियों को सलाम किया। फिर वे लौट आए। जब मेहमानों ने देखा कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) लौट आए हैं, तो उन्हें लगा कि उनका ज़्यादा देर तक रुकना उनके लिए परेशानी का कारण है। उन्होंने (वर्णनकर्ता ने) कहा: वे जल्दी से दरवाज़े की ओर बढ़े और सब बाहर चले गए। फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) आए, उन्होंने पर्दा लगाया और अंदर चले गए। मैं उनके कमरे में बैठा था और वे थोड़ी देर ही रुके। फिर वे मेरे पास आए और ये आयतें नाज़िल हुईं। अल्लाह के रसूल (ﷺ) बाहर आए और लोगों को ये आयतें सुनाईं: "ऐ ईमान वालो, पैगंबर के घरों में तब तक प्रवेश न करो जब तक तुम्हें खाने की अनुमति न दी जाए, खाना पकने का इंतज़ार मत करो, बल्कि जब तुम्हें बुलाया जाए तो प्रवेश करो, और खाना खाकर इधर-उधर न जाओ, बातें सुनने की कोशिश मत करो। बेशक इससे पैगंबर को परेशानी होती है।" (तीसवें आयत 53 के अंत तक)। (अल-जाद ने कहा कि अनस [बिन मलिक] ने कहा: मैं लोगों में सबसे पहले इन आयतों को सुनने वाला व्यक्ति हूँ), और इसके बाद से पैगंबर (ﷺ) की पत्नियों ने हिजाब का पालन करना शुरू कर दिया।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # १६/३५०८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १६: हज