जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७४९८

हदीस #२७४९८
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ لِي ‏.‏ فَقَالَ الْكِنْدِيُّ هِيَ أَرْضِي وَفِي يَدِي لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْحَضْرَمِيِّ ‏"‏ أَلَكَ بَيِّنَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلَكَ يَمِينُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ فَاجِرٌ لاَ يُبَالِي عَلَى مَا حَلَفَ عَلَيْهِ وَلَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلاَّ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ لِيَحْلِفَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَدْبَرَ ‏"‏ لَئِنْ حَلَفَ عَلَى مَالِكَ لِيَأْكُلَهُ ظُلْمًا لَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ وَهُوَ عَنْهُ مُعْرِضٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَالأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
कुतैबा ने हमें सुनाया, अबू अल-अहवास ने हमें समक इब्न हरब के अधिकार पर, अलकामा इब्न वायल इब्न हजर के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर बताया, उन्होंने कहा: एक आदमी हद्रामौत से आया और किंदा का एक आदमी पैगंबर के पास गया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे। हद्रामी ने कहा, हे ईश्वर के दूत, इस आदमी ने मुझे मेरी भूमि पर हरा दिया है। तो अल-किंडी ने कहा यह मेरी जमीन है और मेरे हाथ में इसका कोई अधिकार नहीं है। तो पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने अल-हद्रामी से कहा, "क्या आपके पास कोई सबूत है?" वह बोला, नहीं।" उन्होंने कहा, "तुम्हें उनकी शपथ है।" "उन्होंने कहा, 'हे ईश्वर के दूत, वह आदमी एक अनैतिक व्यक्ति है। उसे इसकी परवाह नहीं है कि उसने क्या करने की शपथ ली है, और वह किसी भी चीज़ से झिझक नहीं रहा है।' उसने कहा, 'तुम्हें उसके साथ कुछ भी करने का अधिकार नहीं है।'' "सिवाय इसके कि।" उन्होंने कहा, इसलिए वह आदमी उनसे शपथ लेने गया, और ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा, "यदि उसने आपकी संपत्ति पर शपथ ली, तो वह इसे अन्यायपूर्ण तरीके से निगल जाएगा।" वह ईश्वर से तब मिलेगा जब वह उससे दूर हो रहा होगा।'' उन्होंने कहा, "और उमर, इब्न अब्बास, अब्दुल्ला इब्न अम्र और अल-अश्अथ इब्न क़ैस के अधिकार पर।" अबू इस्सा ने कहा: वेल बिन हजर की हदीस एक हसन और प्रामाणिक हदीस है।
वर्णनकर्ता
अलक़ामा बिन वा'इल (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १५/१३४०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १५: निर्णय
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और