जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७५२१
हदीस #२७५२१
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرُّ . فَأَبَى عَلَيْهِ فَاخْتَصَمُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ " اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ " . فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ " . فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ : (فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ) . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرَوَى شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ . وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنِ اللَّيْثِ وَيُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ نَحْوَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ .
कुतैबा ने हमें बताया, अल-लेथ ने हमें इब्न शिहाब के अधिकार पर, उर्वा के अधिकार पर, बताया कि उन्होंने उसे बताया कि अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर ने उसे बताया कि अंसार के एक व्यक्ति ने ईश्वर के दूत की उपस्थिति में अल-जुबैर के साथ विवाद किया, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे मुक्त भूमि के पेड़ों पर शांति प्रदान करें, जिसके साथ वे ताड़ के पेड़ों की सिंचाई करते हैं। अंसारी ने कहा, "उसे जाने दो।" पानी गुजर गया, लेकिन उसने ऐसा करने से इनकार कर दिया, इसलिए उन्होंने ईश्वर के दूत से विवाद किया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, जुबैर से कहा, "पानी, हे जुबैर, फिर पानी भेजो।" "अपने पड़ोसी के लिए।" तब अंसारी क्रोधित हो गए और कहा, "हे ईश्वर के दूत, यदि वह तुम्हारा चचेरा भाई होता।" फिर ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, के चेहरे का रंग बदल गया। भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें।' फिर उसने कहा, "ऐ जुबैर, पानी, फिर पानी को तब तक रोके रखो जब तक वह दीवारों पर न लग जाए।" तब ज़ुबैर ने कहा, ख़ुदा की कसम, मुझे लगता है कि यह बात सामने आ गई। उस मामले में आयत यह है: (लेकिन नहीं, आपके भगवान के द्वारा, वे तब तक विश्वास नहीं करेंगे जब तक कि वे आपके बीच विवाद वाले मामले में आपको निर्णय नहीं देते।) अबू इस्सा ने कहा कि यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। शुएब बिन अबी हमज़ा ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, उर्वा बिन अल-जुबैर के अधिकार पर, अल-जुबैर के अधिकार पर इसका वर्णन किया, लेकिन उन्होंने अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर के अधिकार पर इसका उल्लेख नहीं किया। इसे पहली हदीस के समान, अब्दुल्ला बिन वाहब ने अल-लेथ के अधिकार पर और यूनुस ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर उर्वा के अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर के अधिकार पर सुनाया था।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह इब्न अज़-ज़ुबैर (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १५/१३६३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १५: निर्णय