जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९१८५

हदीस #२९१८५
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ ‏.‏ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرُّ فَأَبَى عَلَيْهِ فَاخْتَصَمُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ وَأَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ ‏.‏ فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا زُبَيْرُ اسْقِ وَاحْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِك ‏:‏ ‏(‏فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهم‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ قَدْ رَوَى ابْنُ وَهْبٍ هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَيُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَرَوَى شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنِ الزُّبَيْرِ وَلَمْ يَذْكُرْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ‏.‏
कुतैबह ने हमें बताया, अल-लेथ बिन साद ने हमें इब्न शिहाब के अधिकार पर, उर्वा बिन अल-जुबैर के अधिकार पर, कि उन्होंने उसे बताया कि अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर ने उसे बताया कि अंसार के एक व्यक्ति ने अल-जुबैर के साथ उन पेड़ों को लेकर झगड़ा किया था जिनसे वे ताड़ के पेड़ों की सिंचाई करते थे। अंसारी ने कहा, "पानी छोड़ दो।" वह पास से गुजरा, लेकिन उसने इनकार कर दिया, इसलिए उन्होंने ईश्वर के दूत से विवाद किया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, जुबैर से कहा, "सिंचाई करो, हे जुबैर, और पानी अपने पड़ोसी को भेज दो।" अल-अंसारी क्रोधित हो गए और कहा, "हे ईश्वर के दूत, यदि वह आपका चचेरा भाई होता।" तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, का चेहरा बदल गया। फिर उसने कहा, "ऐ जुबैर, पानी डालो और पानी को तब तक रोके रखो जब तक वह दीवारों पर न लग जाए।" अल-जुबैर ने कहा, ईश्वर की शपथ, मुझे लगता है कि यह आयत इस प्रकार अवतरित हुई है: (लेकिन नहीं, आपके भगवान की शपथ, वे तब तक विश्वास नहीं करेंगे जब तक कि वे आपके बीच विवाद के मामले में आपको निर्णय नहीं दे देते) कविता। अबू इस्सा ने कहा: मैंने मुहम्मद को कहते सुना, उन्होंने सुनाया इब्न वाहब ने इस हदीस को अल-लेथ बिन साद के अधिकार पर और यूनुस ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर उरवा के अधिकार पर अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर के अधिकार पर सुनाया। इस हदीस के समान शुएब बिन अबी हमजा ने अल-जुहरी के अधिकार पर, उरवा के अधिकार पर, अल-जुबैर के अधिकार पर सुनाया, लेकिन उन्होंने अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर के अधिकार पर इसका उल्लेख नहीं किया।
वर्णनकर्ता
उरवा बिन अल-ज़ुबैर (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३०२७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और