जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९२४२
हदीस #२९२४२
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ وَجِيءَ بِالأُسَارَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلاَءِ الأُسَارَى " . فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ قِصَّةً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَنْفَلِتَنَّ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ بِفِدَاءٍ أَوْ ضَرْبِ عُنُقٍ " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ سُهَيْلَ بْنَ بَيْضَاءَ فَإِنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ الإِسْلاَمَ . قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَمَا رَأَيْتُنِي فِي يَوْمٍ أَخْوَفَ أَنْ تَقَعَ عَلَىَّ حِجَارَةٌ مِنَ السَّمَاءِ مِنِّي فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ قَالَ حَتَّى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِلاَّ سُهَيْلَ ابْنَ بَيْضَاءَ " . قَالَ وَنَزَلَ الْقُرْآنُ بِقَوْلِ عُمَرَ : ( مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ ) إِلَى آخِرِ الآيَاتِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ .
हनाद ने हमें सुनाया, अबू मुआविया ने हमें सुनाया, अल-अमाश के अधिकार पर, अम्र बिन मुर्रा के अधिकार पर, अबू उबैदाह बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन मसूद के अधिकार पर, उन्होंने कहा, जब बद्र का दिन था और बंदियों को लाया गया, तो भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "आप इन बंदियों के बारे में क्या कहते हैं?" तो उन्होंने इसमें उल्लेख किया है हदीस एक कहानी है, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "उनमें से कोई भी फिरौती या सिर काटने के अलावा नहीं बचेगा।" अब्दुल्ला बिन मसूद, तो मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत, सुहैल बिन बायदा को छोड़कर, क्योंकि मैंने उसे इस्लाम का उल्लेख करते हुए सुना था। उन्होंने कहा, लेकिन ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, चुप रहे। और शांति उस पर हो. उन्होंने कहा, "आपने मुझे आसमान से पत्थरों के गिरने से इतना भयभीत कभी नहीं देखा, जितना उस दिन हुआ था।" उन्होंने कहा, "जब तक ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "सिवाय" कहा। सुहैल इब्न बयदा. उन्होंने कहा, "और कुरान उमर के शब्दों के अनुसार प्रकट किया गया था: (किसी पैगम्बर को तब तक बंदी बनाना उचित नहीं है जब तक कि उसने कोई भारी अपराध न कर लिया हो।") पृथ्वी) अंतिम छंद तक। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी हदीस है। अबू उबैदा बिन अब्दुल्ला ने अपने पिता से कुछ नहीं सुना।
वर्णनकर्ता
अम्र बिन मुर्राह (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३०८४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर