जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९८४८
हदीस #२९८४८
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ، يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ جَاءَتْ جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ نَذَرْتُ إِنْ رَدَّكَ اللَّهُ سَالِمًا أَنْ أَضْرِبَ بَيْنَ يَدَيْكَ بِالدُّفِّ وَأَتَغَنَّى . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ كُنْتِ نَذَرْتِ فَاضْرِبِي وَإِلاَّ فَلاَ " . فَجَعَلَتْ تَضْرِبُ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَهِيَ تَضْرِبُ ثُمَّ دَخَلَ عَلِيٌّ وَهِيَ تَضْرِبُ ثُمَّ دَخَلَ عُثْمَانُ وَهِيَ تَضْرِبُ ثُمَّ دَخَلَ عُمَرُ فَأَلْقَتِ الدُّفَّ تَحْتَ اسْتِهَا ثُمَّ قَعَدَتْ عَلَيْهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَخَافُ مِنْكَ يَا عُمَرُ إِنِّي كُنْتُ جَالِسًا وَهِيَ تَضْرِبُ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَهِيَ تَضْرِبُ ثُمَّ دَخَلَ عَلِيٌّ وَهِيَ تَضْرِبُ ثُمَّ دَخَلَ عُثْمَانُ وَهِيَ تَضْرِبُ فَلَمَّا دَخَلْتَ أَنْتَ يَا عُمَرُ أَلْقَتِ الدُّفَّ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَائِشَةَ .
अल-हुसैन बिन हारिथ ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा, अली बिन अल-हुसैन बिन वाकिद ने हमें सुनाया, मेरे पिता ने मुझे सुनाया, उन्होंने कहा, अब्दुल्ला बिन बुरैदा ने मुझे सुनाया, उन्होंने कहा, मैंने अबू बुरादा को कहते सुना: ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, अपनी कुछ लड़ाइयों पर बाहर गए, और जब वह चले गए, तो एक काली लड़की आई और बोली, "हे दूत।" भगवान की शपथ, मैंने कसम खाई थी कि अगर भगवान आपको सकुशल लौटा देंगे तो मैं आपके सामने डफ बजाऊंगा और गाऊंगा। तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, उससे कहा, "यदि तुमने कसम खाई है, "हड़ताल करो, अन्यथा मत करो।" तो उसने प्रहार करना शुरू कर दिया, और जब वह प्रहार कर रही थी तो अबू बक्र ने प्रवेश किया, फिर अली ने प्रवेश किया जब वह प्रहार कर रही थी, फिर वह प्रवेश किया। ओथमैन खेल रहा था, तभी उमर ने प्रवेश किया और उसने डफ को अपनी आड़ में रख लिया, फिर उस पर बैठ गई। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, "वास्तव में, शैतान डरता है।" तुमसे, हे उमर, मैं बैठा था जब वह पीट रही थी, फिर अबू बकर अंदर आया जब वह पीट रही थी, फिर अली अंदर आया जब वह पीट रही थी, फिर वह अंदर आया ओथमैन जब वह खेल रही थी, और जब आप अंदर आये, हे उमर, उसने डफ फेंक दिया। अबू इस्सा ने कहा: यह बुरैदाह की हदीस से एक अच्छी, प्रामाणिक और अजीब हदीस है। उमर, साद बिन अबी वक्कास और आयशा पर अध्याय।
वर्णनकर्ता
बुराइदा (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४९/३६९०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४९: मनाक़िब