रियाद अस-सालिहीन — हदीस #३८७२४
हदीस #३८७२४
وعن مجيبة الباهلية عن أبيها أو عمها، أنه أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم انطلق فأتاه بعد سنة وقد تغيرت حاله وهيئته، فقال: يا رسول الله أما تعرفني؟ قال: "ومن أنت؟" قال: أنا الباهلي الذي جئتك عام الأول. قال: "فما غيرك، وقد كنت حسن الهيئة؟" قال: ما أكلت طعامًا منذ فارقتك إلا بليل. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم "عذبت نفسك!" ثم قال: "صم شهر الصبر، ويومًا من كل شهر" قال: زدني، فإن بي قوة، قال: " صم يومين" قال: زذني، قال: "صم ثلاثة أيام" قال: زدني. قال: "صم من الحرم واترك، صم من الحرم واترك، صم من الحرم واترك" وقال بأصابعه الثلاث فضمها، ثم أرسلها. ((رواه أبو داود. )).
"मैं अल-बहिली हूं जो पिछले साल आपसे मिलने आया था।" अल्लाह के दूत (ﷺ) ने कहा, "तुम बहुत सुंदर थे, तुम्हारी शक्ल में इतना बदलाव क्यों आ गया?" उसने उत्तर दिया, "जब से मैं यहाँ से चला गया हूँ, मैंने रात को छोड़कर कुछ भी नहीं खाया है।" अल्लाह के दूत (ﷺ) ने टिप्पणी की, "तुमने खुद को यातना दी है। सब्र के महीने (यानी, रमज़ान) के दौरान सौम (उपवास) का पालन करें और प्रत्येक महीने में एक दिन उपवास करें।" उन्होंने अनुरोध किया, "मुझे और अधिक स्वैच्छिक उपवास रखने की अनुमति दें क्योंकि मेरे पास ऐसा करने की क्षमता है।" अल्लाह के दूत (ﷺ) ने कहा, "फिर हर महीने में दो दिन रोज़ा रखो।" उन्होंने कहा, "मुझे और अधिक निरीक्षण करने की अनुमति दें।" अल्लाह के दूत (ﷺ) ने कहा, "हर महीने में तीन दिन रोज़े रखो।" उन्होंने अनुरोध किया कि उन्हें और अधिक व्रत रखने की इजाजत दी जाये. अल्लाह के दूत (ﷺ) ने कहा, "पवित्र महीनों के दौरान तीन दिन उपवास करें और बारी-बारी से तीन दिन उपवास करना छोड़ दें।" उन्होंने (ﷺ) इस वाक्य को तीन बार दोहराते हुए अपनी तीन उंगलियों को एक साथ जोड़ा और उन्हें अलग छोड़ दिया..
वर्णनकर्ता
मुजीबा अल-बहिलियाह की रिपोर्ट की गई
स्रोत
रियाद अस-सालिहीन # २३/२५८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २३: अध्याय २३: गुणों की किताब