मुसनद अहमद — हदीस #४४५६२
हदीस #४४५६२
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي عَمَلِهِ فَغَضِبَ عَلَى رَجُلٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ عَلَيْهِ جِدًّا فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ قُلْتُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَلَمَّا ذَكَرْتُ الْقَتْلَ صَرَفَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ أَجْمَعَ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنْ النَّحْوِ فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا أَرْسَلَ إِلَيَّ بَعْدَ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ يَا أَبَا بَرْزَةَ مَا قُلْتَ قَالَ وَنَسِيتُ الَّذِي قُلْتُ قُلْتُ ذَكِّرْنِيهِ قَالَ أَمَا تَذْكُرُ مَا قُلْتَ قَالَ قُلْتُ لَا وَاللَّهِ قَالَ أَرَأَيْتَ حِينَ رَأَيْتَنِي غَضِبْتُ عَلَى الرَّجُلِ فَقُلْتَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَمَا تَذْكُرُ ذَاكَ أَوَكُنْتَ فَاعِلًا ذَاكَ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ وَاللَّهِ وَالْآنَ إِنْ أَمَرْتَنِي فَعَلْتُ قَالَ وَيْحَكَ أَوْ وَيْلَكَ إِنَّ تِلْكَ وَاللَّهِ مَا هِيَ لِأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
अफ्फान ने हमें बताया, यज़ीद बिन ज़ुरै ने हमें बताया, यूनुस बिन उबैद ने हमें बताया, हुमैद बिन हिलाल के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन मुतर्रिफ़ बिन अल-शख़िर के अधिकार पर, उन्होंने उन्हें अबू बरज़ा अल-असलामी के अधिकार पर बताया, कि उन्होंने कहा: हम अबू बक्र अल-सिद्दीक के साथ थे, भगवान उससे प्रसन्न हो, काम पर, और वह मुझ पर क्रोधित हो गया। एक मुस्लिम व्यक्ति उनसे बहुत नाराज हो गया. जब मैंने उसे देखा, तो मैंने कहा, "हे ईश्वर के दूत के उत्तराधिकारी, मैं उसका सिर काट दूंगा।" जब मैंने मारने की बात कही तो वह मुकर गया। उस हदीस के संबंध में, हदीस में इस तरह की अन्य चीजें भी शामिल थीं। जब हम अलग हुए, उसके बाद अबू बक्र अल-सिद्दीक, भगवान उस पर प्रसन्न हों, ने मुझे एक संदेश भेजा। भगवान ने अपने अधिकार पर कहा, और उन्होंने कहा, "हे अबू बरज़ा, तुमने क्या कहा।" उन्होंने कहा, "और मैं भूल गया कि मैंने क्या कहा था।" मैंने कहा, "मुझे याद दिलाओ।" उन्होंने कहा, "क्या तुम्हें याद नहीं कि तुमने क्या कहा था?" उन्होंने कहा, "नहीं, भगवान द्वारा।" उसने कहा, क्या तुमने देखा कि जब तुमने मुझे देखा, तो तुम उस आदमी पर क्रोधित हो गए और कहा, "उसकी गर्दन काट दो, हे ईश्वर के दूत के उत्तराधिकारी। क्या तुम्हें वह याद नहीं है, या तुम ही वह व्यक्ति थे जिसने ऐसा किया था?" उसने कहा मैंने कहा, "हाँ, भगवान की कसम, और अब यदि आप मुझे आज्ञा देंगे, तो मैं यह करूँगा।" उन्होंने कहा, "तुम्हारे लिए शोक, या तुम्हारे लिए शोक। वास्तव में, भगवान के द्वारा, यह मुहम्मद के बाद किसी के लिए नहीं है, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें।"
वर्णनकर्ता
अबू बरज़ाह अल-असलमी (आरए)
स्रोत
मुसनद अहमद # १/६१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १: अध्याय १