रियाद अस-सालिहीन — हदीस #४६६३७
हदीस #४६६३७
وعن يزيد بن شريك بن طارق قال: رأيت عليا رضي الله عنه على المنبر يخطب، فسمعته يقول: لا والله ما عندنا من كتاب نقرؤه إلا كتاب الله، وما في هذه الصحيفة، فنشرها فإذا فيها أسنان الإبل، وأشياء من الجراحات، وفيها: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "المدينة حرم ما بين عير إلى ثور، فمن أحدث فيها حدثاً، أو آوى محدثاً، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً، ذمة المسلمين واحدة، يسعى بها أدناهم، فمن أخفر مسلماً، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً، ومن ادعى إلى غير أبيه، أو انتمى إلى غير مواليه، فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفاً ولا عدلاً" ((متفق عليه)). "ذِمَّةُ المُسْلِمِينَ"أيْ: عَهْدُهُمْ وأمانتُهُم."وَأخْفَرَهُ": نَقَضَ عَهْدَهُ."والصَّرفُ": التَّوْبَةُ، وَقِيلَ: الحِيلَةُ."وَالْعَدْلُ": الفِدَاءُ.
यज़ीद बिन शारिक बिन तारिक के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने अली, भगवान उस पर प्रसन्न हो, को उपदेश देते हुए देखा, इसलिए मैंने उसे यह कहते हुए सुना: नहीं, भगवान की कसम, हमारे पास पढ़ने के लिए भगवान की किताब के अलावा कोई किताब नहीं है, और इस दस्तावेज़ में क्या है। तो उसने उसे फैलाया और उसमें ऊँट के दाँत और घाव की चीज़ें पाईं, और उसमें: ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: "मदीना एक कारवां से एक बैल तक पवित्र है। ईश्वर और स्वर्गदूतों का श्राप उस पर हो और सभी लोगों से, ईश्वर उनसे पुनरुत्थान के दिन न तो सीधे तौर पर और न ही न्यायपूर्वक स्वीकार करेगा। मुसलमानों का दायित्व एक है और उनमें से सबसे निचले स्तर का व्यक्ति इसे पूरा करने का प्रयास करेगा। जो कोई किसी मुसलमान के साथ विश्वासघात करेगा, उस पर ईश्वर, फ़रिश्तों और सभी लोगों की लानत होगी। क़यामत के दिन ख़ुदा उससे सीधे तौर पर या सीधे तौर पर स्वीकार नहीं करेगा। और जो कोई यह दावा करे कि वह अपने पिता के अलावा किसी और का है, या अपने अनुयायियों के अलावा किसी और का है, तो भगवान, स्वर्गदूतों और सभी लोगों का शाप उस पर होगा। क़यामत के दिन ख़ुदा उससे सीधे तौर पर या सीधे तौर पर स्वीकार नहीं करेगा। "न्यायपूर्वक।" ((पर सहमत))। "मुसलमानों की वाचा" का अर्थ है: उनकी वाचा और विश्वसनीयता। "और उसने उसे गुप्त रखा": उसने अपनी वाचा तोड़ दी। "और विनिमय": पश्चाताप, और यह कहा गया था: चालाकी। "और न्याय": मुक्ति.
वर्णनकर्ता
यज़ीद बिन शारिक बिन तारिक (आरए)
स्रोत
रियाद अस-सालिहीन # १७/१८०४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १७: अध्याय १७