२०१ हदीस
०१
सहीह मुस्लिम # ३७/२१०५
मैमुना (आरए)
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ
ابْنِ السَّبَّاقِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم أَصْبَحَ يَوْمًا وَاجِمًا فَقَالَتْ مَيْمُونَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدِ اسْتَنْكَرْتُ هَيْئَتَكَ مُنْذُ الْيَوْمِ ‏.‏
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ وَعَدَنِي أَنْ يَلْقَانِي اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَلْقَنِي
أَمَ وَاللَّهِ مَا أَخْلَفَنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَظَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَهُ ذَلِكَ عَلَى ذَلِكَ
ثُمَّ وَقَعَ فِي نَفْسِهِ جِرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ فُسْطَاطٍ لَنَا فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً فَنَضَحَ
مَكَانَهُ فَلَمَّا أَمْسَى لَقِيَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ قَدْ كُنْتَ وَعَدْتَنِي أَنْ تَلْقَانِي الْبَارِحَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ
أَجَلْ وَلَكِنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ ‏.‏ فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَوْمَئِذٍ فَأَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ حَتَّى إِنَّهُ يَأْمُرُ بِقَتْلِ كَلْبِ الْحَائِطِ الصَّغِيرِ وَيَتْرُكُ كَلْبَ الْحَائِطِ الْكَبِيرِ
‏.‏
अस्मा ने कहा: मैं आयशा के पास आई, जब लोग नमाज़ के लिए खड़े थे और वह भी नमाज़ पढ़ रही थीं। मैंने कहा: लोगों में यह उत्साह किस बात का है? और बाकी हदीस उसी तरह बयान की गई (जैसा ऊपर बयान किया गया है)। उरवा ने कहा: कसफत-उश-शम्सु मत कहो, बल्कि खसफत-उश-शम्सु कहो।
०२
सहीह मुस्लिम # ३७/५३८५
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ ‏"‏ ‏.‏
अल्लाह के रसूल (ﷺ) की पत्नी उम्म सलमा ने कहा: जो चांदी के बर्तन में पीता है, वह वास्तव में अपने पेट में जहन्नम की आग पीता है।
०३
सहीह मुस्लिम # ३७/५३८६
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، السَّعْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي، شَيْبَةَ وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، ح . وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، السَّرَّاجِ كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنْ نَافِعٍ، ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ نَافِعٍ، وَزَادَ، فِي حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏ "‏ أَنَّ الَّذِي، يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ ذِكْرُ الأَكْلِ وَالذَّهَبِ إِلاَّ فِي حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ ‏.‏
यह हदीस अन्य रिवायतों के ज़रिए बयान की गई है। उबैदुल्लाह के हवाले से इब्न मुशीर की हदीस में लिखा है: "जो कोई चांदी और सोने के बर्तन में खाता या पीता है," - लेकिन अन्य रिवायतों में खाने और सोने से संबंधित शब्दों का कोई ज़िक्र नहीं है।
०४
सहीह मुस्लिम # ३७/५३८७
وَحَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُثْمَانَ، - يَعْنِي ابْنَ مُرَّةَ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ فِي إِنَاءٍ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارًا مِنْ جَهَنَّمَ ‏"‏ ‏.‏
अब्द अल-रहमान ने अपनी मां की बहन उम्म सलमा के हवाले से रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जो कोई सोने या चांदी के बर्तनों में पानी पीता है, वह वास्तव में अपने पेट में जहन्नम की आग पी जाता है।
०५
सहीह मुस्लिम # ३७/५३८८
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ، بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ وَاتِّبَاعِ الْجَنَازَةِ وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ أَوِ الْمُقْسِمِ وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِجَابَةِ الدَّاعِي وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ ‏.‏ وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمَ أَوْ عَنْ تَخَتُّمٍ بِالذَّهَبِ وَعَنْ شُرْبٍ بِالْفِضَّةِ وَعَنِ الْمَيَاثِرِ وَعَنِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالإِسْتَبْرَقِ وَالدِّيبَاجِ ‏.‏
मुअविया बिन सुवैद बिन मुकर्रिन ने बताया: मैंने अल-बरा' बिन अज़ीब से मुलाकात की और उन्हें यह कहते हुए सुना: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हमें सात काम करने का हुक्म दिया और सात कामों से मना किया। उन्होंने हमें बीमारों से मिलने, जनाज़े के जुलूस में शामिल होने, छींकने वाले का जवाब देने, मन्नत पूरी करने, गरीबों की मदद करने, दावत स्वीकार करने और सभी को सलाम करने का हुक्म दिया, और उन्होंने हमें अंगूठियां या सोने की अंगूठियां पहनने, चांदी के बर्तनों में पानी पीने, लाल रेशम से बने काठी के कपड़े का इस्तेमाल करने, कसी कपड़े या रेशम, ब्रोकेड और मखमल से बने वस्त्र पहनने से मना किया।
०६
सहीह मुस्लिम # ३७/५३८९
حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ إِلاَّ قَوْلَهُ وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ أَوِ الْمُقْسِمِ ‏.‏ فَإِنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ هَذَا الْحَرْفَ فِي الْحَدِيثِ وَجَعَلَ مَكَانَهُ وَإِنْشَادِ الضَّالِّ ‏.‏
यह हदीस अशअथ बिन सुलेम के हवाले से उसी सनद के साथ रिवायत की गई है, लेकिन शब्दों में थोड़ा बदलाव है। उन्होंने "मन्नतों को पूरा करना" का ज़िक्र नहीं किया, बल्कि उसकी जगह ये शब्द इस्तेमाल किए हैं: "खोई हुई चीज़ों को ढूँढ़ना"।
०७
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९०
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي، شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، كِلاَهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَ حَدِيثِ زُهَيْرٍ وَقَالَ إِبْرَارِ الْقَسَمِ مِنْ غَيْرِ شَكٍّ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ وَعَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ فَإِنَّهُ مَنْ شَرِبَ فِيهَا فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْ فِيهَا فِي الآخِرَةِ ‏.‏
यह हदीस अशअथ बिन अबू अशशा'था के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है (और इन शब्दों के साथ): "इसमें कोई शक नहीं है कि मन्नतें पूरी करने का ज़िक्र किया गया था और हदीस में यह जोड़ा गया था: (पैगंबर मुहम्मद) ने चांदी के बर्तनों में पीने से मना किया, क्योंकि जो इस दुनिया में उनमें पीता है, वह आखिरत में उनमें नहीं पी पाएगा।"
०८
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९१
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، وَلَيْثُ بْنُ، أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، بِإِسْنَادِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ زِيَادَةَ جَرِيرٍ وَابْنِ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ، مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ، الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالُوا جَمِيعًا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، بِإِسْنَادِهِمْ وَمَعْنَى حَدِيثِهِمْ إِلاَّ قَوْلَهُ وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ ‏.‏ فَإِنَّهُ قَالَ بَدَلَهَا وَرَدِّ السَّلاَمِ ‏.‏ وَقَالَ نَهَانَا عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ أَوْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ ‏.‏
यह हदीस अशअथ बिन सुलेम के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है, लेकिन इसमें यह अंतर है कि "इफशा अस-सलाम" (सलाम फैलाना) के स्थान पर उन्होंने "रद्द अस-सलाम" (यानी सलाम का जवाब देना) शब्दों का प्रयोग किया है और उन्होंने कहा: उन्होंने सोने की अंगूठी के इस्तेमाल को मना किया।
०९
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९२
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَعَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، بِإِسْنَادِهِمْ وَقَالَ وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ وَخَاتَمِ الذَّهَبِ ‏.‏ مِنْ غَيْرِ شَكٍّ ‏.‏
यह हदीस अशअथ बिन सुलेम की प्रामाणिकता से एक ही सनद से बयान की गई है, लेकिन इफ़्शा अस-सलाम और सोने की अंगूठी के इस्तेमाल से संबंधित शब्द निःसंदेह वर्णित हैं।
१०
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९३
(وروانا إسحاق بن إبراهيم أيضًا:) روى لنا يحيى بن آدم وعمرو بن محمد (قالا): روى لنا سفيان عن العساس بن أبي الشاصة بالسند المذكور، وقال دون تردد: «أمر بكشف الخاتم الذهبي ونهى عنه». هذا الحديث وارد في صحيح البخاري في بابي «الجنائز» و«الشراب». بعض الأمور السبعة التي أمر بها رسول الله صلى الله عليه وسلم سنن، وبعضها فرض. زيارة المريض، والمشي خلف الجنازة، وقبول اليمين سنن. نصرة المظلوم فرض كفاية، ورد السلام فرض عين للفرد وفرض كفاية للجماعة. قول «رحمك الله» لمن يعطس سنن. يجب على البعض قولها، وعلى آخرين قولها. شرط الشميم هو سماع العطاس يقول "الحمد لله". أما اليمين فهو نقض اليمين، أي الاستمرار فيه دون نقضه. لكن شرط عدم نقض اليمين هو عدم وجود خوف من ضرر ديني أو دنيوي أو فساد. فإن وُجد مثل هذا، نقض اليمين، ووجوب الكفارة. و"الاستقبال" يعني الدعوات المصحوبة بالطعام، كدعوات الزفاف. وقد بيّنا ذلك في قسم "الوليمة". و"الإعلان" يعني نشره، وإعطائه بسخاء لكل مسلم، سواء كان معروفًا أو غريبًا. وكما رأينا في قسم الإيمان، ورد في الحديث: "سلّم على كل من لا تعرفه". ورأينا أيضًا في قسم الإيمان أن معنى "الإعلان" يشير إلى الأماكن المزدحمة. الوسائد نوع من السجاد الصغير الذي تنسجه النساء لأزواجهن من الحرير أو الصوف، ويفرشنه عادةً على سرج الحصان. وأحيانًا يحشنه بالقطن أو الصوف. هذه العادة موروثة من الفرس. وحسب العلماء، إذا كانت الوسادة مصنوعة من الحرير، يُحظر على الرجال استخدامها في كل زمان ومكان. أما إذا لم تكن مصنوعة من الحرير، فلا حرج في استخدامها. أو، بحسب رواية علماء الحديث، فإن حرير القيس كان أقمشة حريرية مخططة تُنسج في مكان يُسمى قيس في مصر، وهو الآن أطلال. الحرير السميك؛ أما الديباك فهو الحرير الناعم والحريري. الخواتم محرمة بالإجماع على الرجال، وكذلك الملابس الحريرية. إلا أنه في بعض الحالات الاستثنائية، يُسمح بارتداء الملابس الحريرية، ويمكن معرفة ذلك من كتب الفقه. أما خواتم الذهب وأنواع الحرير المختلفة فهي جائزة للنساء، سواء كانت متزوجة أم لا، كبيرة أم صغيرة، غنية أم فقيرة. ذكر القاضي عياض عن بعض العلماء أن الحرير جائز للرجال أيضاً، بينما ذكر ابن الزبير أنه محرم على الرجال والنساء على حد سواء، ثم تم التوصل إلى إجماع لاحقاً على أنه جائز للنساء ولكنه محرم على الرجال.
(इशाक बिन इब्राहिम ने भी हमसे रिवायत की है:) याह्या बिन आदम और अम्र बिन मुहम्मद ने हमसे रिवायत की है: सुफयान ने हमसे अस'अस बिन अबीश-शासा से उपरोक्त सनद के साथ रिवायत की है, और उन्होंने बिना किसी संकोच के कहा: "उन्होंने प्रकट करने का हुक्म दिया और सोने की अंगूठी पहनने से मना किया।" यह हदीस बुखारी की "जनातियों" और "पेय" अध्यायों में शामिल है। अल्लाह के रसूल (उन पर शांति और आशीर्वाद हो) द्वारा हुक्मित सात चीजों में से कुछ सुन्नत हैं और कुछ फर्ज़। बीमारों से मिलना, जनाज़े के जुलूस के पीछे चलना और शपथ स्वीकार करना सुन्नत है। पीड़ितों की मदद करना फर्ज़-ए-किफाया है, और अभिवादन का जवाब देना एक व्यक्ति के लिए फर्ज़-ए-ऐन और जमात के लिए फर्ज़-ए-किफाया है। छींकने वाले को "अल्लाह आप पर रहम करे" कहना सुन्नत (अनुशंसित अभ्यास) है। कुछ लोगों के लिए इसे कहना अनिवार्य है, और कुछ के लिए नहीं। तश्मीम की शर्त यह है कि छींकने वाले व्यक्ति को "अल्हम्दुलिल्लाह" (अल्लाह की प्रशंसा हो) कहते हुए सुना जाए। शपथ तोड़ना, यानी शपथ को बिना तोड़े निभाना। हालांकि, शपथ न तोड़ने की शर्त यह है कि धार्मिक या सांसारिक हानि या भ्रष्टाचार का कोई डर न हो। यदि ऐसा कुछ हो, तो शपथ टूट जाती है और प्रायश्चित करना आवश्यक है। "स्वागत" का अर्थ है भोजन सहित निमंत्रण, जैसे विवाह के निमंत्रण। हमने इसे "वलीमा" (विवाह समारोह) अनुभाग में समझाया है। "प्रकट करना" का अर्थ है इसे फैलाना, इसे हर मुसलमान साथी को उदारतापूर्वक देना, चाहे वह परिचित हो या अपरिचित। जैसा कि हमने आस्था अनुभाग में देखा, एक हदीस कहती है: "तुम्हें हर उस व्यक्ति को सलाम करना चाहिए जिसे तुम नहीं जानते।" हमने आस्था अनुभाग में यह भी देखा कि "घोषणा" का अर्थ भीड़-भाड़ वाली जगहें हैं। तकिए एक प्रकार के छोटे कालीन होते हैं जिन्हें महिलाएं रेशम या ऊन से अपने पतियों के लिए बुनती हैं। वे इन्हें विशेष रूप से घोड़े की काठी पर बिछाती थीं। कभी-कभी वे इनमें रुई या ऊन भरती थीं। यह प्रथा फारसियों से ली गई है। विद्वानों के अनुसार, यदि यह रेशम से बना है, तो पुरुषों के लिए इसका उपयोग हर समय और हर जगह वर्जित है। यदि यह रेशम से नहीं बना है, तो इसके उपयोग में कोई हर्ज नहीं है। हदीस के विद्वानों के अनुसार, किस्स रेशम मिस्र के क़स नामक स्थान पर बुने जाने वाले धारीदार रेशमी कपड़े थे। यह स्थान अब खंडहर हो चुका है। मोटा रेशम; दिबाक: महीन और रेशमी रेशम। पुरुषों के लिए अंगूठियां सर्वसम्मति से वर्जित हैं। रेशमी वस्त्रों पर भी यही नियम लागू होता है। हालांकि, कुछ अपवादों में रेशमी वस्त्र पहनने की अनुमति है, जिसका ज्ञान न्यायशास्त्र की पुस्तकों से प्राप्त किया जा सकता है। महिलाओं के लिए सोने की अंगूठियां और विभिन्न प्रकार के रेशम पहनना जायज़ है। इस मामले में, महिला विवाहित हो या न हो, बूढ़ी हो या जवान, अमीर हो या गरीब, सब एक समान है। कादी इयाद ने कुछ विद्वानों के हवाले से बताया कि पुरुषों के लिए भी रेशम पहनना जायज़ है, जबकि इब्न ज़ुबैर के अनुसार यह पुरुषों और महिलाओं दोनों के लिए वर्जित था, और बाद में इस बात पर सहमति बनी कि यह महिलाओं के लिए जायज़ है लेकिन पुरुषों के लिए वर्जित है।
११
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९४
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَهْلِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، سَمِعْتُهُ يَذْكُرُهُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ فَاسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ فَجَاءَهُ دِهْقَانٌ بِشَرَابٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي أُخْبِرُكُمْ أَنِّي قَدْ أَمَرْتُهُ أَنْ لاَ يَسْقِيَنِي فِيهِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَشْرَبُوا فِي إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَلاَ تَلْبَسُوا الدِّيبَاجَ وَالْحَرِيرَ فَإِنَّهُ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَهُوَ لَكُمْ فِي الآخِرَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏
अब्दुल्लाह बिन उकैम ने रिवायत किया: जब हम मदा'इन में हुदैफा के साथ थे, तो उन्होंने पानी माँगा। एक ग्रामीण उनके लिए चाँदी के बर्तन में पानी लाया। हुदैफा ने उसे फेंकते हुए कहा: मैं आपको सूचित करता हूँ कि मैंने उसे पहले ही बता दिया है कि वह मुझे इसमें (चाँदी के बर्तन में) पानी न दे, क्योंकि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया है: सोने और चाँदी के बर्तनों में पानी न पियो, और जरी या रेशम न पहनो, क्योंकि ये इस दुनिया में (काफिरों के लिए) हैं, लेकिन ये क़यामत के दिन आख़िरत में तुम्हारे लिए हैं।
१२
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९५
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ ‏ "‏ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏
यह हदीस अब्दुल्ला बिन उकैम के हवाले से कुछ शब्दों में मामूली बदलाव के साथ रिवायत की गई है।
१३
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९६
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، أَوَّلاً عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُذَيْفَةَ، ثُمَّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، سَمِعَهُ مِنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُذَيْفَةَ، ثُمَّ حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُكَيْمٍ، فَظَنَنْتُ أَنَّ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، إِنَّمَا سَمِعَهُ مِنِ ابْنِ، عُكَيْمٍ قَالَ كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَقُلْ ‏ "‏ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏
यह हदीस इब्न उकैम के माध्यम से एक अन्य सनद के जरिए बयान की गई है, लेकिन इस हदीस में "क़यामत के दिन" शब्दों का कोई ज़िक्र नहीं है।
१४
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९७
وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي لَيْلَى - قَالَ شَهِدْتُ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى بِالْمَدَائِنِ فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ عُكَيْمٍ عَنْ حُذَيْفَةَ ‏.‏
शुबा ने अल-हकम से रिवायत किया है कि उन्होंने अब्द अल-रहमीन (यानी इब्न अबू लैला) को यह कहते हुए सुना: मैंने स्वयं हुदैफा को मदा'इन में पानी मांगते हुए देखा और एक आदमी ने उन्हें चांदी के बर्तन में पानी दिया। हदीस का बाकी हिस्सा वही है।
१५
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९८
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مُعَاذٍ وَإِسْنَادِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي الْحَدِيثِ شَهِدْتُ حُذَيْفَةَ ‏.‏ غَيْرُ مُعَاذٍ وَحْدَهُ إِنَّمَا قَالُوا إِنَّ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى.‏
यह हदीस शुअबा के माध्यम से एक अन्य सनद के जरिए बयान की गई है। लेकिन इस हदीस में "मैंने उसे स्वयं देखा" का कोई उल्लेख नहीं है।
१६
सहीह मुस्लिम # ३७/५३९९
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، كِلاَهُمَا عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ مَنْ ذَكَرْنَا ‏.‏
यह हदीस हुज़ैला के हवाले से उसी सनद के साथ रिवायत की गई है।
१७
सहीह मुस्लिम # ३७/५४००
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا‏"‏ ‏.‏
अब्द अल-रहमीन बिन अबू लैली ने रिवायत किया है कि हुदैफा ने पानी माँगा और एक मगी ने उन्हें चाँदी के बर्तन में पानी दिया, जिस पर उन्होंने कहा: मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना है: रेशम या जटा मत पहनो, सोने और चाँदी के बर्तनों में पानी मत पियो, और सोने और चाँदी से बने बर्तनों में खाना मत खाओ, क्योंकि ये इस दुनिया में उनके (काफिरों) के लिए हैं।
१८
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०१
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا لِلنَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا ‏"‏ ‏.‏ فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ ‏.‏
इब्न उमर ने रिवायत किया कि उमर बिन खत्ताब ने मस्जिद के द्वार पर रेशमी वस्त्र बेचते हुए किसी को देखा, तो उन्होंने कहा, “अल्लाह के रसूल, क्या आप इसे खरीदकर शुक्रवार को लोगों के लिए और जब प्रतिनिधिमंडल आपके पास आएं तो उनके स्वागत के लिए पहनेंगे?” इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया, “जाओ, जो इसे पहनेगा उसे परलोक में कोई सवाब नहीं मिलेगा।” फिर ये वस्त्र अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास भेजे गए, और उन्होंने उमर को इनमें से एक रेशमी वस्त्र भेंट किया। इस पर उमर ने कहा, “आप मुझे यह रेशमी वस्त्र पहनाइए, जबकि आपने उतारिद (मस्जिद के द्वार पर यह वस्त्र बेचने वाले व्यक्ति) के रेशमी वस्त्र के बारे में जो कहना था कह दिया।” इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया, “मैंने तुम्हें यह पहनने के लिए नहीं दिया है (बल्कि इसके मूल्य का लाभ उठाने के लिए दिया है”; तो उमर ने इसे मक्का में अपने बहुदेववादी भाई को भेंट कर दिया।
१९
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०२
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ، عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ مَالِكٍ ‏.‏
इस हदीस को इब्न उमर ने एक अन्य सनद के माध्यम से बयान किया है।
२०
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०३
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَى عُمَرُ عُطَارِدًا التَّمِيمِيَّ يُقِيمُ بِالسُّوقِ حُلَّةً سِيَرَاءَ - وَكَانَ رَجُلاً يَغْشَى الْمُلُوكَ وَيُصِيبُ مِنْهُمْ - فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُ عُطَارِدًا يُقِيمُ فِي السُّوقِ حُلَّةً سِيَرَاءَ فَلَوِ اشْتَرَيْتَهَا فَلَبِسْتَهَا لِوُفُودِ الْعَرَبِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ - وَأَظُنُّهُ قَالَ وَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ - فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحُلَلٍ سِيَرَاءَ فَبَعَثَ إِلَى عُمَرَ بِحُلَّةٍ وَبَعَثَ إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ بِحُلَّةٍ وَأَعْطَى عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ حُلَّةً وَقَالَ ‏"‏ شَقِّقْهَا خُمُرًا بَيْنَ نِسَائِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ عُمَرُ بِحُلَّتِهِ يَحْمِلُهَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعَثْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ وَقَدْ قُلْتَ بِالأَمْسِ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا وَلَكِنِّي بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُصِيبَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ وَأَمَّا أُسَامَةُ فَرَاحَ فِي حُلَّتِهِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَظَرًا عَرَفَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَنْكَرَ مَا صَنَعَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَنْظُرُ إِلَىَّ فَأَنْتَ بَعَثْتَ إِلَىَّ بِهَا فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا وَلَكِنِّي بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُشَقِّقَهَا خُمُرًا بَيْنَ نِسَائِكَ ‏"‏ ‏.‏
इब्न उमर ने रिवायत किया है कि उमर ने उतारिद अल-तमीमी को बाज़ार में रेशमी वस्त्र बेचते हुए देखा। वही व्यक्ति राजाओं के दरबारों में जाकर उनसे इन वस्त्रों की ऊँची कीमत वसूलता था। उमर ने कहा, “अल्लाह के रसूल, मैंने उतारिद को बाज़ार में रेशमी वस्त्र लिए देखा; क्या आप इसे खरीदकर अरब प्रतिनिधिमंडलों के स्वागत के लिए पहनेंगे जब वे आपसे मिलने आएँगे?” मैंने (रिवायतकर्ता ने) कहा, “मुझे लगता है कि उन्होंने (उमर ने) यह भी कहा: आप इसे शुक्रवार को भी पहन सकते हैं।” इस पर अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने कहा, “जो इस दुनिया में रेशम पहनता है, उसे आख़िरत में कोई हिस्सा नहीं मिलेगा।” बाद में जब ये रेशमी वस्त्र अल्लाह के रसूल (ﷺ) को भेंट किए गए, तो उन्होंने एक रेशमी वस्त्र उमर को, एक उसामा बिन ज़ैद को और एक अली बिन अबू तालिब को देते हुए कहा, “इन्हें फाड़कर अपनी पत्नियों के लिए सिर ढकने के वस्त्र बना लो।” उमर अपना वस्त्र लेकर आए और बोले: ऐ अल्लाह के रसूल, आपने इसे मुझे भेजा है, जबकि कल आपने उतारिद के रेशमी वस्त्र के बारे में जो कहा था, वह कहा था। उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) कहा: मैंने इसे तुम्हें पहनने के लिए नहीं भेजा है, बल्कि इसलिए भेजा है ताकि तुम इससे लाभ उठा सको। उसामा ने वह वस्त्र पहन लिया और चुस्त-दुरुस्त दिखाई दिए, जिस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उन्हें ऐसी दृष्टि से देखा जिससे उन्हें पता चला कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) को उनका यह काम पसंद नहीं आया। उन्होंने कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, आप मुझे इस तरह क्यों देख रहे हैं, जबकि आपने स्वयं इसे मुझे भेंट किया था? उन्होंने कहा: मैंने इसे तुम्हें पहनने के लिए नहीं भेजा, बल्कि इसलिए भेजा है ताकि तुम इसे फाड़कर अपनी महिलाओं के लिए सिर ढकने के लिए इस्तेमाल कर सको।
२१
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०४
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ - قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ، وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ وَجَدَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ حُلَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ بِالسُّوقِ فَأَخَذَهَا فَأَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْتَعْ هَذِهِ فَتَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَلِلْوَفْدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ .‏ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ حَتَّى أَتَى بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ ‏"‏ إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَرْسَلْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَبِيعُهَا وَتُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ ‏"‏ ‏.‏
अब्दुल्लाह बिन उमर ने रिवायत किया: उमर बिन अत-खत्ताब ने बाज़ार में एक रेशमी वस्त्र बिकते देखा; उन्होंने उसे खरीद लिया और अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास लाकर कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, इसे ले लीजिए और ईद के दिनों में तथा प्रतिनिधिमंडल के लिए इसे पहनिए। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: यह उस व्यक्ति का वस्त्र है जिसका परलोक में कोई हिस्सा नहीं है। उमर वहाँ अल्लाह की मर्ज़ी के मुताबिक़ ठहरे रहे। फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उन्हें एक रेशमी लबादा भेजा। उमर उसे लेकर अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास वापस आए और कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, आपने कहा था कि यह उस व्यक्ति का वस्त्र है जिसका परलोक में कोई हिस्सा नहीं है, फिर भी आपने इसे मुझे भेज दिया। इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: आप इसे बेच दीजिए और इससे मिले पैसों से अपनी ज़रूरतें पूरी कर लीजिए।
२२
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०५
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏
यह हदीस इब्न शिहाब के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है।
२३
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०६
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ، حَفْصٍ عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، رَأَى عَلَى رَجُلٍ مِنْ آلِ عُطَارِدٍ قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أَوْ حَرِيرٍ فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوِ اشْتَرَيْتَهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذَا مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَأُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَىَّ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَرْسَلْتَ بِهَا إِلَىَّ وَقَدْ سَمِعْتُكَ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَسْتَمْتِعَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏
इब्न उमर ने रिवायत किया है कि उमर ने उतिरिद कबीले के एक व्यक्ति को रेशम या जटा का वस्त्र बेचते हुए देखा और अल्लाह के रसूल (ﷺ) से पूछा, “क्या आप इसे खरीदेंगे?” इस पर उन्होंने (पैगंबर मुहम्मद) कहा, “जो इसे पहनेगा, परलोक में उसका कोई हिस्सा नहीं होगा।” फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) को एक धारीदार रेशमी वस्त्र भेंट किया गया और उन्होंने उसे उमर के पास भेज दिया। उमर ने कहा, “आपने इसे मेरे पास भेजा है जबकि मैंने इसके बारे में आपसे ही सुना था।” इस पर उन्होंने (अल्लाह के रसूल) कहा, “मैंने इसे आपके पास इसलिए भेजा है ताकि आप इससे लाभ उठा सकें।”
२४
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०७
وَحَدَّثَنِي ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سَالِمِ، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَأَى عَلَى رَجُلٍ مِنْ آلِ عُطَارِدٍ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَنْتَفِعَ بِهَا وَلَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا ‏"‏ ‏.‏
यह हदीस इब्न उमर के हवाले से एक अन्य श्रृंखला के माध्यम से बयान की गई है, लेकिन शब्दों में थोड़ा सा अंतर है (और शब्द इस प्रकार हैं कि पैगंबर मुहम्मद ने कहा): मैंने इसे तुम्हारे पास इसलिए भेजा है ताकि तुम इससे लाभ उठा सको, लेकिन मैंने इसे तुम्हारे पास पहनने के लिए नहीं भेजा है।
२५
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०८
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قَالَ لِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي الإِسْتَبْرَقِ قَالَ قُلْتُ مَا غَلُظَ مِنَ الدِّيبَاجِ وَخَشُنَ مِنْهُ ‏.‏ فَقَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ رَأَى عُمَرُ عَلَى رَجُلٍ حُلَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ فَأَتَى بِهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُصِيبَ بِهَا مَالاً ‏"‏ ‏.‏
इब्न उमर ने रिवायत किया कि उमर ने एक व्यक्ति को जरीदार वस्त्र पहने देखा और उसे अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) के पास ले आए। हदीस का बाकी हिस्सा वही है, सिवाय उन शब्दों के जो उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) कहे: "मैंने इसे तुम्हारे पास इसलिए भेजा है ताकि तुम इससे धन कमा सको।"
२६
सहीह मुस्लिम # ३७/५४०९
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ خَالَ وَلَدِ عَطَاءٍ قَالَ أَرْسَلَتْنِي أَسْمَاءُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَتْ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَرِّمُ أَشْيَاءَ ثَلاَثَةً الْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ وَمِيثَرَةَ الأُرْجُوَانِ وَصَوْمَ رَجَبٍ كُلِّهِ ‏.‏ فَقَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ رَجَبٍ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الأَبَدَ وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنَ الْعَلَمِ فِي الثَّوْبِ فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَخِفْتُ أَنْ يَكُونَ الْعَلَمُ مِنْهُ وَأَمَّا مِيثَرَةُ الأُرْجُوَانِ فَهَذِهِ مِيثَرَةُ عَبْدِ اللَّهِ فَإِذَا هِيَ أُرْجُوَانٌ ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى أَسْمَاءَ فَخَبَّرْتُهَا فَقَالَتْ هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَأَخْرَجَتْ إِلَىَّ جُبَّةَ طَيَالَسَةٍ كِسْرَوَانِيَّةً لَهَا لِبْنَةُ دِيبَاجٍ وَفَرْجَيْهَا مَكْفُوفَيْنِ بِالدِّيبَاجِ فَقَالَتْ هَذِهِ كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ حَتَّى قُبِضَتْ فَلَمَّا قُبِضَتْ قَبَضْتُهَا وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهَا فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرْضَى يُسْتَشْفَى بِهَا ‏.‏
अब्दुल्लाह, जो अस्मा (अबू बक्र की बेटी) के मुक्त दास थे और अता के पुत्र के मामा थे, ने बताया: अस्मा ने मुझे अब्दुल्लाह बिन उमर के पास यह कहते हुए भेजा: मुझे खबर मिली है कि आप तीन चीजों के इस्तेमाल पर रोक लगाते हैं: धारीदार चोगा, लाल रेशम का बना हुआ काठी का कपड़ा और रजब के पवित्र महीने में रोज़ा रखना। अब्दुल्लाह ने मुझसे कहा: रजब के महीने में रोज़ा रखने के बारे में जो तुम कहते हो, उसके बारे में क्या कहोगे जो लगातार रोज़ा रखता है? और धारीदार वस्त्र के बारे में जो तुम कहते हो, मैंने उमर बिन खताब को यह कहते हुए सुना है कि उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से सुना है: जो रेशमी वस्त्र पहनता है, उसका (परलोक में) कोई हिस्सा नहीं है, और मुझे डर है कि वह धारीदार वस्त्र न हो; और लाल काठी के कपड़े की बात करें तो वह अब्दुल्लाह का काठी का कपड़ा है और वह लाल रंग का है। मैं वापस अस्मा के पास गया और उन्हें यह बात बताई, जिस पर उन्होंने कहा: यह अल्लाह के रसूल (ﷺ) का चोगा है। और उसने मुझे फारसी कपड़े का बना हुआ वह लबादा दिखाया, जिसके किनारे पर ब्रोकेड लगा था और आस्तीनों पर भी ब्रोकेड की किनारी थी। उसने कहा: यह अल्लाह के रसूल (ﷺ) का लबादा था, जिसे वह आयशा के पास उनकी मृत्यु तक पहने रहती थीं, और उनकी मृत्यु के बाद यह मुझे मिल गया। अल्लाह के रसूल (ﷺ) इसे पहना करते थे, और हम इसे बीमारों को देते थे और उनसे इलाज करवाते थे।
२७
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१०
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ كَعْبٍ، أَبِي ذُبْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَخْطُبُ يَقُولُ أَلاَ لاَ تُلْبِسُوا نِسَاءَكُمُ الْحَرِيرَ فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ فَإِنَّهُ مَنْ لَبِسَهُ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏
खलीफा बिन काब अबसी धुबयान ने रिवायत किया: मैंने अब्दुल्ला बिन जुबैर को लोगों को संबोधित करते हुए सुना और उन्होंने कहा: देखो! अपनी औरतों को रेशमी कपड़े मत पहनाओ। मैंने उमर बिन खत्ताब को यह कहते हुए सुना है कि उन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को यह कहते हुए सुना है: रेशम मत पहनो, क्योंकि जो इसे इस दुनिया में पहनेगा, वह इसे आखिरत में नहीं पहनेगा।
२८
सहीह मुस्लिम # ३७/५४११
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي، عُثْمَانَ قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ يَا عُتْبَةَ بْنَ فَرْقَدٍ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ كَدِّكَ وَلاَ مِنْ كَدِّ أَبِيكَ وَلاَ مِنْ كَدِّ أُمِّكَ فَأَشْبِعِ الْمُسْلِمِينَ فِي رِحَالِهِمْ مِمَّا تَشْبَعُ مِنْهُ فِي رَحْلِكَ وَإِيَّاكُمْ وَالتَّنَعُّمَ وَزِيَّ أَهْلِ الشِّرْكِ وَلَبُوسَ الْحَرِيرِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لَبُوسِ الْحَرِيرِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِلاَّ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَرَفَعَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِصْبَعَيْهِ الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةَ وَضَمَّهُمَا قَالَ زُهَيْرٌ قَالَ عَاصِمٌ هَذَا فِي الْكِتَابِ ‏.‏ قَالَ وَرَفَعَ زُهَيْرٌ إِصْبَعَيْهِ ‏.‏
आसिम अल-अबवाल ने अबू उस्मान के हवाले से रिवायत किया है कि: 'जब हम अधरबैजान में थे, तब उमर ने हमें पत्र लिखकर कहा: 'उतबा बिन फरक़द, यह धन न तो तुम्हारी अपनी मेहनत का फल है, न तुम्हारे पिता की, न तुम्हारी माता की, इसलिए मुसलमानों को उनके अपने घरों में उसी तरह खिलाओ जैसे तुम अपने घर में अपने परिवार के सदस्यों और खुद को खिलाते हो, और भोग-विलास, बहुदेववादियों के वस्त्र और रेशमी वस्त्रों से सावधान रहो, क्योंकि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने रेशमी वस्त्रों को पहनने से मना किया है, लेकिन केवल इतनी मात्रा में, और अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने अपनी तर्जनी और मध्यमा उंगली को उठाकर जोड़ा (यह दर्शाने के लिए कि पुरुष के वस्त्र में केवल इतनी मात्रा में रेशम की अनुमति है)। आसिम ने यह भी कहा: यही बात उस पत्र में दर्ज है (जो हमें भेजा गया था), और ज़ुहैर ने अपनी दो उंगलियां उठाकर रेशम के उपयोग की सीमा का संकेत दिया।'
२९
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१२
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدُ الْحَمِيدِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، كِلاَهُمَا عَنْ عَاصِمٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَرِيرِ‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏
यह हदीस आसिम के हवाले से रिवायत की गई है।
३०
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१३
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَهُوَ عُثْمَانُ - وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ كِلاَهُمَا عَنْ جَرِيرٍ، - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ كُنَّا مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ فَجَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَلْبَسُ الْحَرِيرَ إِلاَّ مَنْ لَيْسَ لَهُ مِنْهُ شَىْءٌ فِي الآخِرَةِ إِلاَّ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو عُثْمَانَ بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الإِبْهَامَ ‏.‏ فَرُئِيتُهُمَا أَزْرَارَ الطَّيَالِسَةِ حِينَ رَأَيْتُ الطَّيَالِسَةَ ‏.‏
अबू उस्मान ने रिवायत किया: जब हम उतबा बिन फरक़द के साथ थे, तब उमर का एक पत्र आया (जिसमें ये निर्देश थे) कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया था: किसी को भी रेशम नहीं पहनना चाहिए (सिवाय इतनी मात्रा के) कि परलोक में उसे कुछ भी न मिले। अबू उस्मान ने कहा: अंगूठे के पास की दो उंगलियों की लंबाई तक, और मुझे तैयलिसा की चादर के रेशमी किनारे दिखाए गए (जो लगभग दो उंगलियों की चौड़ाई के थे और मैंने उन्हें देखा)।
३१
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، قَالَ كُنَّا مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ بِمِثْلِ حَدِيثِ جَرِيرٍ ‏.‏
पिछली हदीस भी इसी तरह एक अन्य संचारक श्रृंखला के माध्यम से बयान की गई है।
३२
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१५
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، قَالَ جَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ أَوْ بِالشَّامِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلاَّ هَكَذَا إِصْبَعَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عُثْمَانَ فَمَا عَتَّمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الأَعْلاَمَ‏.‏
क़तादा ने रिवायत किया: मैंने अबू उस्मान अल-नहदी को यह कहते हुए सुना: जब हम अज़रबैजान या सीरिया में उतबा बिन फरक़द के साथ थे, तब हमारे पास उमर का एक पत्र आया (और पत्र में इस प्रकार लिखा था): (अल्लाह की सामान्य प्रशंसा और महिमा के बाद) यह कहा गया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने दो उंगलियों की सीमा तक रेशम के बित्त का उपयोग करने से मना किया है, और अबू उस्मान ने कहा: हम इन शब्दों से तुरंत समझ गए कि उनका तात्पर्य (कपड़े पर) (रेशम के) पैटर्न से था।
३३
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१६
وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ أَبِي عُثْمَانَ ‏.‏
यह हदीस क़तादा के हवाले से रिवायत की गई है, लेकिन इसमें अब्दुल उस्मान के शब्दों का कोई ज़िक्र नहीं है।
३४
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१७
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، وَأَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا - مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، أَنَّ عُمَرَ، بْنَ الْخَطَّابَ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ نَهَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلاَّ مَوْضِعَ إِصْبَعَيْنِ أَوْ ثَلاَثٍ أَوْ أَرْبَعٍ ‏.‏
सुवैद बिन ग़फ़ाला ने कहा: 'उमर ने हमें जाबिया (सीरिया) नामक स्थान पर संबोधित किया और कहा: अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने हमें रेशम पहनने से मना किया है, लेकिन दो या तीन उंगलियों या चार उंगलियों तक ही रेशम पहना जा सकता है।
३५
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१८
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏
यह हदीस क़तादा के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है।
३६
सहीह मुस्लिम # ३७/५४१९
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ حَبِيبٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ لَبِسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ نَزَعَهُ فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقِيلَ لَهُ قَدْ أَوْشَكَ مَا نَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ نَهَانِي عَنْهُ جِبْرِيلُ ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَهُ عُمَرُ يَبْكِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَرِهْتَ أَمْرًا وَأَعْطَيْتَنِيهِ فَمَا لِي قَالَ ‏"‏ إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهُ لِتَلْبَسَهُ إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَهُ تَبِيعُهُ ‏"‏ ‏.‏ فَبَاعَهُ بِأَلْفَىْ دِرْهَمٍ ‏.‏
जाबिर बिन अब्दुल्लाह ने रिवायत किया है कि एक दिन अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने जई का एक लबादा पहना, जो उन्हें भेंट किया गया था। फिर उन्होंने उसे तुरंत उतार दिया और उमर बिन खत्ताब के पास भेज दिया। उनसे पूछा गया, “अल्लाह के रसूल, आपने इसे तुरंत क्यों उतार दिया?” इस पर उन्होंने कहा, “जिब्रल ने मुझे इसे पहनने से मना किया था।” उमर रोते हुए उनके पास आए और बोले, “अल्लाह के रसूल, आपने एक चीज़ को नापसंद किया, लेकिन मुझे दे दिया। तो फिर मेरा क्या?” इस पर (पैगंबर) ने कहा, “मैंने इसे आपको पहनने के लिए नहीं दिया था, बल्कि इसलिए दिया था कि आप इसे बेच सकें।” और इस तरह उन्होंने (हज़रत उमर ने) उसे दो हज़ार दिरहम में बेच दिया।
३७
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةُ سِيَرَاءَ فَبَعَثَ بِهَا إِلَىَّ فَلَبِسْتُهَا فَعَرَفْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُشَقِّقَهَا خُمُرًا بَيْنَ النِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏
अली ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (ﷺ) को एक रेशमी चोगा भेंट किया गया। उन्होंने उसे मुझे भेजा और मैंने उसे पहन लिया। लेकिन फिर उनके चेहरे पर कुछ नाराज़गी के भाव दिखे, जिस पर उन्होंने कहा: मैंने इसे तुम्हें पहनने के लिए नहीं भेजा था, बल्कि इसलिए भेजा था कि तुम इसे फाड़कर अपनी स्त्रियों के लिए सिर पर सपने बना लो।
३८
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२१
حَدَّثَنَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ فِي حَدِيثِ مُعَاذٍ فَأَمَرَنِي فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فَأَمَرَنِي‏.‏
यह हदीस मुहम्मद बिन जाफर के हवाले से बयान की गई है, लेकिन शब्दों में थोड़ा सा बदलाव है।
३९
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२२
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ أُكَيْدِرَ، دُومَةَ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَوْبَ حَرِيرٍ فَأَعْطَاهُ عَلِيًّا فَقَالَ ‏"‏ شَقِّقْهُ خُمُرًا بَيْنَ الْفَوَاطِمِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ ‏"‏ بَيْنَ النِّسْوَةِ ‏"‏ ‏.‏
अली ने रिवायत किया कि दुमा के उकैदिर ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को एक रेशमी वस्त्र भेंट किया, और उन्होंने उसे अली को देते हुए कहा: इसे फाड़कर फ़ितिमाओं के लिए सिर ढकने के लिए बनाओ। यह रिवायत अबू बक्र के हवाले से रिवायत की गई है, और अबू कुरैब ने कहा: महिलाओं में
४०
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२३
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ كَسَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةَ سِيَرَاءَ فَخَرَجْتُ فِيهَا فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ - قَالَ - فَشَقَقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي ‏.‏
अली बिन अबू तालिब ने रिवायत किया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने मुझे रेशमी लबादा पहनाया। मैं उसे पहनकर बाहर निकला, पर उनके चेहरे पर क्रोध के भाव देखे, इसलिए मैंने उसे फाड़कर अपनी स्त्रियों में बाँट दिया।
४१
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२४
وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وَأَبُو كَامِلٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كَامِلٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عُمَرَ بِجُبَّةِ سُنْدُسٍ فَقَالَ عُمَرُ بَعَثْتَ بِهَا إِلَىَّ وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا وَإِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَنْتَفِعَ بِثَمَنِهَا ‏"‏ ‏.‏
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने उमर को एक रेशमी गाउन भेजा, जिस पर उमर ने कहा: आपने इसे मुझे भेजा जबकि आपने कहा कि यह पुरुषों के लिए हराम है। इस पर उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) कहा: मैंने इसे आपको पहनने के लिए नहीं भेजा, बल्कि इसलिए भेजा ताकि आप इसके मूल्य से लाभ उठा सकें।
४२
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२५
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏
अनस ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने फरमाया: जो इस दुनिया में रेशम पहनेगा, वो आखिरत में रेशम नहीं पहनेगा।
४३
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२६
وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ الدِّمَشْقِيُّ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏
अबू उमामा ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) के इस कथन को रिवायत किया है: “जो इस दुनिया में रेशम पहनेगा, वह आख़िरत में रेशम नहीं पहनेगा।”
४४
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२७
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ ثُمَّ صَلَّى فِيهِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ‏"‏.‏
उक़बा बिन आमिर ने कहा: अल्लाह के रसूल (ﷺ) को एक रेशमी गाउन भेंट किया गया। उन्होंने उसे पहनकर नमाज़ पढ़ी और फिर लौटकर उसे इतनी ज़ोर से उतार फेंका मानो उसे तुच्छ समझते हों। फिर उन्होंने कहा: यह अल्लाह से डरने वालों को शोभा नहीं देता।
४५
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२८
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ - حَدَّثَنَا عَبْدُ، الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏
यह हदीस अज़ीद बिन अबू हबीब के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है।
४६
सहीह मुस्लिम # ३७/५४२९
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَنْبَأَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فِي الْقُمُصِ الْحَرِيرِ فِي السَّفَرِ مِنْ حِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا أَوْ وَجَعٍ كَانَ بِهِمَا ‏.‏
अनस बिन मलिक ने अपने साथियों को बताया कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने अब्द अल-रहमान बिन अनफ और जुबैर बिन अव्वम को यात्रा के दौरान रेशमी कमीज़ पहनने की छूट दी थी, क्योंकि उन्हें खुजली हो रही थी या कोई और बीमारी थी जिससे वे पीड़ित थे।
४७
सहीह मुस्लिम # ३७/५४३०
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي السَّفَرِ ‏.‏
यह हदीस सअद के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है, लेकिन इसमें "यात्रा" शब्द का कोई ज़िक्र नहीं है।
४८
सहीह मुस्लिम # ३७/५४३१
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - أَوْ رُخِّصَ - لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي لُبْسِ الْحَرِيرِ لِحِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا ‏.‏
अनस ने रिवायत किया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने जुबैर बिन अव्वम और अब्द अल-रहमान बिन औफ को खुजली के कारण रेशम पहनने की छूट दी थी।
४९
सहीह मुस्लिम # ३७/५४३२
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏
यह हदीस शुबा के हवाले से उसी सनद के साथ बयान की गई है।
५०
सहीह मुस्लिम # ३७/५४३३
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ شَكَوَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمْلَ فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي قُمُصِ الْحَرِيرِ فِي غَزَاةٍ لَهُمَا ‏.‏
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया कि अब्द अल-रहमान बिन औफ और जुबैर बिन अव्वम ने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से जूँओं की शिकायत की; उन्होंने उन्हें रेशम की कमीज़ पहनने की छूट दी।