Musnad Ahmad — Hadis #45581

Hadis #45581
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ خَيْرٍ، قَالَ جَلَسَ عَلِيٌّ بَعْدَمَا صَلَّى الْفَجْرَ فِي الرَّحَبَةِ ثُمَّ قَالَ لِغُلَامِهِ ائْتِنِي بِطَهُورٍ فَأَتَاهُ الْغُلَامُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ قَالَ عَبْدُ خَيْرٍ وَنَحْنُ جُلُوسٌ نَنْظُرُ إِلَيْهِ فَأَخَذَ بِيَمِينِهِ الْإِنَاءَ فَأَكْفَأَهُ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى الْإِنَاءَ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ فَعَلَهُ ثَلَاثَ مِرَارٍ قَالَ عَبْدُ خَيْرٍ كُلُّ ذَلِكَ لَا يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَنَثَرَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقِ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ حَتَّى غَمَرَهَا الْمَاءُ ثُمَّ رَفَعَهَا بِمَا حَمَلَتْ مِنْ الْمَاءِ ثُمَّ مَسَحَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا مَرَّةً ثُمَّ صَبَّ بِيَدِهِ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ عَلَى قَدَمِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ غَسَلَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ صَبَّ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى قَدَمِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ غَسَلَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فَغَرَفَ بِكَفِّهِ فَشَرِبَ ثُمَّ قَالَ هَذَا طُهُورُ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهَذَا طُهُورُهُ‏.‏
Abdul Rahman meriwayatkan kepada kami, Zaida bin Qudamah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Khalid bin Alqamah, Abd Khair meriwayatkan kepada kami, katanya Ali duduk setelah shalat subuh di Ar-Rahba, lalu ia berkata kepada hambanya, “Bawakan aku sesuatu untuk bersuci.” Anak laki-laki itu membawakannya sebuah bejana berisi air dan baskom. “Bagus,” kata Abdul, saat kami duduk dan menonton. Kepadanya beliau mengambil bejana itu dengan tangan kanannya dan meletakkannya di tangan kirinya, kemudian beliau membasuh kedua telapak tangannya, kemudian beliau mengambil bejana itu dengan tangan kanannya dan mengosongkannya di tangannya. Tangan kirinya, kemudian dia mencuci tangannya dan melakukannya sebanyak tiga kali. Abdul Khair berkata: Semua ini baik. Dia tidak memasukkan tangannya ke dalam bejana sampai dia mencucinya tiga kali. Kemudian dia memasukkan tangan kanannya ke dalam bejana itu, berkumur dan berkumur dengan tangan kirinya. Dia melakukan itu tiga kali, lalu dia memasukkan tangan kanannya ke dalam bejana. Maka dia membasuh mukanya tiga kali, lalu dia membasuh tangan kanannya sampai siku tiga kali, lalu dia membasuh tangan kirinya tiga kali. sampai ke siku, lalu ia memasukkan tangan kanannya ke dalam bejana hingga terendam air, kemudian ia mengangkatnya dengan sejumlah air yang dibawanya, lalu ia mengusapnya dengan tangan kirinya, lalu mengusapnya. Ia menyentuh kepalanya dengan kedua tangan satu kali, lalu menyiramkan air dengan tangan kanannya sebanyak tiga kali pada kaki kanannya, lalu membasuhnya dengan tangan. Kaki kirinya, lalu ditumpahkannya tangan kanannya ke atas kaki kirinya, lalu dicucinya dengan tangan kirinya sebanyak tiga kali, lalu dimasukkannya tangan kanannya dan disendoknya dengan telapak tangannya. Ia meminumnya lalu berkata, "Inilah penyucian Nabi Allah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Siapa pun yang suka melihat penyucian Nabi Allah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian.” Assalamu'alaikum, ini adalah penyuciannya.
Diriwayatkan oleh
Abd Khair al-Hamdani (RA)
Sumber
Musnad Ahmad # 5/1133
Tingkat
Sahih
Kategori
Bab 5: Bab 5
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Berikutnya

Hadis Terkait