33 Hadis
01
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1130
Abdullah bin Umar (RA)
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَغَارَ عَلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَهُمْ غَارُّونَ، وَأَنْعَامُهُمْ تُسْقَى عَلَى الْمَاءِ، فَقَتَلَ مُقَاتِلَتَهُمْ، وَسَبَى ذَرَارِيَّهُمْ، وَأَصَابَ يَوْمَئِذٍ جُوَيْرِيَةَ وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ فِي ذَلِكَ الْجَيْشِ
Hadits Abdullah bin Omar, bahwa Nabi Muhammad SAW, menggerebek Bani al-Mustaliq saat mereka sedang menyerbu saat ternaknya sedang disiram, maka beliau membunuh mereka. Dia melawan mereka, menawan keturunan mereka, dan menyerang Juwayriyah pada hari itu. Abdullah bin Omar ada di tentara itu.
02
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1132
Anas bin Malik (RA)
وقال النبي صلى الله عليه وسلم: «خذوا اليسر، ولا تعسروا، وبشروا الناس، ولا تفسدوا». (البخاري الجزء 3 باب 11 حديث رقم 69 ؛ مسلم 3/32 هـ 1734)
Rasulullah SAW bersabda: Ambil jalan yang mudah, jangan ambil jalan yang sulit, sampaikan kabar baik kepada manusia, jangan menimbulkan gangguan. (Bukhari Bagian 3 Bab 11 Hadits No. 69; Muslim 32/3 H 1734)
03
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1133
Abdullah bin Umar (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ترفع راية يوم القيامة لمن نكث نذره. وسيقال إن هذا علامة على خيانة ابن فلان. (البخاري جزء 78 باب 99 حديث رقم 6178 ؛ مسلم 32/4 ، هه 1765)
Rasulullah (damai dan berkah Allah besertanya) mengatakan: Sebuah bendera akan dikibarkan pada hari kiamat bagi mereka yang melanggar nazar. Dan konon ini adalah tanda pengkhianatan anak si fulan. (Bukhari Bagian 78 Bab 99 Hadits No. 6178; Muslim 32/4, Hah 1765)
04
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1134
আবদুল্লাহ ইব্‌নু মাস'ঊদ
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُنْصَبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعْرَفُ بِهِ
Hadits Abdullah bin Masoud, atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, yang mengatakan: Setiap orang yang berkhianat akan memiliki spanduk pada hari kiamat, yang akan didirikan pada hari kebangkitan dan dia akan dikenal olehnya.
05
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1135
Jabir bin Abdullah (RA)
حديث جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْحَرْبُ خُدْعَةٌ
Hadits Jabir bin Abdullah yang berkata: Nabi Muhammad SAW bersabda: Perang adalah tipu daya.
06
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1136
Abu Hurairah (RA)
قال: سمى النبي صلى الله عليه وسلم الحرب إستراتيجية. (البخاري الجزء 56 باب 157 حديث رقم 3029 ؛ مسلم 32/5 هـ 1740)
Katanya, Rasulullah SAW menyebut perang sebagai strategi. (Bukhari Bagian 56 Bab 157 Hadits No. 3029; Muslim 32/5 H 1740)
07
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1139
Abdullah bin Umar (RA)
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ امْرَأَةً وُجِدَتْ، فِي بَعْضِ مَغَازِي النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَقْتُولَةً؛ فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ
Hadits Abdullah bin Omar, bahwa seorang wanita ditemukan terbunuh dalam beberapa penggerebekan Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, mengecam pembunuhan wanita dan anak-anak.
08
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1141
Abdullah bin Umar (RA)
وقال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم أحرق نخلاً لبني نذير في مكان يقال له البويري وقطع بعضاً منه. فنزلت في هذا: «النخل الذي قطعتموه أو ثبتتم على سوقه فبإذن الله» (سورة الحشر 59/5). (البخاري جزء 64 باب 14 حديث رقم 4031 ؛ مسلم 32/10 ها 1746)
Beliau mengatakan bahwa Rasulullah (damai dan berkah Allah besertanya) membakar sebagian pohon palem milik suku Banu Nazir di suatu tempat bernama Buwairai dan menebang sebagiannya. Mengenai hal ini diturunkan: “Pohon-pohon palem yang kamu tebang atau yang kamu tanam pada batangnya, itu dengan izin Allah” (QS. Hashar 59/5). (Bukhari Bagian 64 Bab 14 Hadits No. 4031; Muslim 32/10, Ha. 1746)
09
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1144
Abdullah bin Umar (RA)
حديث ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُنَفِّلُ بَعْضَ مَنْ يَبْعَثُ مِنَ السَّرَايَا لأَنْفُسِهِمْ خَاصَّةً، سِوَى قِسْمِ عَامَّةِ الْجَيْشِ
Hadits Ibnu Umar, bahwa Rasulullah SAW, biasa mengirimkan beberapa kompi yang diutusnya khusus untuk dirinya sendiri, kecuali bagian umum tentara.
10
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1146
আবদুর রহমান ইব্‌নু 'আওফ
حديث ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُنَفِّلُ بَعْضَ مَنْ يَبْعَثُ مِنَ السَّرَايَا لأَنْفُسِهِمْ خَاصَّةً، سِوَى قِسْمِ عَامَّةِ الْجَيْشِ
Hadits Ibnu Umar, bahwa Rasulullah SAW, biasa mengirimkan beberapa kompi yang diutusnya khusus untuk dirinya sendiri, kecuali bagian umum tentara.
11
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1147
Umar bin Khattab (RA)
قال: أموال بني النذير أعطاها الله لرسوله صلى الله عليه وسلم فيا. ولم يسوق فيها المسلمون خيلاً ولا راكبين. ولهذا السبب فهو لرسول الله صلى الله عليه وسلم.
Dikatakannya, kekayaan Bani Nazeer diberikan Allah kepada Rasul-Nya (SAW) sebagai 'Fay'. Umat ​​​​Muslim tidak mengendarai kuda atau penunggangnya di dalamnya. Oleh karena itu, ini untuk Rasulullah (saw).
12
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1149
Aisyah (RA)
فقال النبي صلى الله عليه وسلم: لا وارث لنا. كل ما نتركه وراءنا سيكون صدقة. (البخاري ج 85 باب 3 حديث رقم 6730 ؛ مسلم 32/16 هـ 1757)
Nabi (saw) berkata: Kami tidak akan memiliki ahli waris. Apapun yang kita tinggalkan akan kita sedekahkan. (Bukhari Bagian 85 Bab 3 Hadits No. 6730; Muslim 32/16 H 1757)
13
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1151
Umm al-Mu'minin 'Aisyah (RA)
حديث عَائِشَةَ، أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَرَدْنَ أَنْ يَبْعَثْنَ عُثْمَانَ إِلَى بَكْرٍ يَسْأَلْنَهُ مِيرَاثَهُنَّ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: أَلَيْسَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ نَورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ
Hadits Aisyah, bahwa istri-istri Nabi Muhammad SAW, meninggal ketika Rasulullah SAW ingin mengirim Utsman ke Bakr. Mereka bertanya kepadanya tentang warisan mereka, lalu Aisyah berkata: Bukankah Rasulullah SAW bersabda: Kami tidak mempunyai warisan selama kami meninggalkannya?
14
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1152
Abu Hurairah (RA)
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ليس ورثتي في ذهب، وما بقي بعد نفقة أزواجي وخدمي مما تركت فهو صدقة».
Rasulullah (saw) bersabda, 'Ahli warisku tidak akan membagi koin emas apa pun, tetapi yang tersisa setelah membayar biaya istri dan pembantuku dari apa yang aku tinggalkan adalah sedekah.'
15
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1156
Abu al-Sa'id Khudri (RA)
قال: لما خرج يهود بني قريظة من حصن سعد بن معاذ رضي الله عنه أرسل إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم. وكان بالقرب من مكان الحادث. ثم كان سعد على ظهر حمار فصعد. فلما اقترب قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ثبتوا أميركم». فجاء فجلس عند رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقال له: قد وافقوا على قولك. فقال سعد (رضي الله عنه): أنا أحكم بقتل من استطاع منهم القتال، وسبي النساء والأطفال. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لقد قضى الله تعالى في ذلك».
Beliau bersabda, Ketika kaum Yahudi Bani Qurayza keluar dari benteng Sa’d Ibnu Ma’az (RA), Rasulullah (SAW) mengutusnya. Dan dia berada di dekat tempat kejadian. Kemudian Sa'd berada di atas punggung seekor keledai. Ketika dia mendekat, Rasulullah SAW bersabda, “Bersikaplah tabah terhadap pemimpinmu.” Dia datang dan duduk di dekat Rasulullah (SAW). Kemudian dia berkata kepadanya, Mereka telah menyetujui keputusanmu. Sa'd (ra) berkata, 'Aku mengumumkan keputusan bahwa siapa yang mampu berperang di antara mereka akan dibunuh dan wanita serta anak-anak akan ditangkap.' Rasulullah SAW bersabda, 'Engkau Allah Ta'ala telah mengambil keputusan tentang hal itu.'
16
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1159
Abdullah bin Umar (RA)
قال: أخبرنا النبي صلى الله عليه وسلم في طريق رجوعنا من الأحزاب: أن لا يصلي أحد العصر قبل أن يصل إلى بني قريظة. فلما جاء وقت العصر قال بعضهم: لسنا هناك، ولن أصلي عندما أصل. وقال بعضهم: سوف نصلي الصلاة، لم يقصد منعنا (بل قصد الإسراع في الذهاب).
Beliau bersabda, Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) bersabda kepada kami dalam perjalanan pulang dari Perang Ahzab, bahwa tidak seorang pun boleh menunaikan shalat Asar sebelum mencapai daerah Banu Qurayza. Namun ketika tiba waktu Ashar, sebagian dari mereka berkata, Kami tidak ada di sana. Saya tidak akan salat ketika saya tiba. Dan ada pula yang berkata, Kami akan menunaikan shalat, hal itu tidak bermaksud melarang kami (melainkan niat agar cepat pergi).
17
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1162
Abdullah ibn Mugaffal (RA)
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ رضي الله عنه، قَالَ: كُنَّا مُحَاصِرِينَ قَصْرَ خَيْبَرَ، فَرَمَى إِنْسَانٌ بِجِرَابٍ فِيهِ شَحْمٌ، فَنَزَوْتُ لآخُذَهُ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ
Hadits Abdullah bin Mughaffal radhiyallahu 'anhu yang mengatakan: Kami sedang mengepung istana Khaybar, dan ada seorang laki-laki melemparkan karung berisi lemak, maka saya turun untuk mengambilnya, dan saya berbalik dan melihat Nabi Muhammad SAW dan memberinya kedamaian, maka saya malu padanya.
18
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1164
Bara (RA)
حديث الْبَرَاءِ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ: أَكُنْتُمْ فَرَرْتُمْ يَا أَبَا عُمَارَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ: لاَ، وَاللهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلكِنَّهُ خَرَجَ شُبَّانُ أَصْحَابِهِ وَأَخِفَّاؤُهُمْ حُسَّرًا لَيْسَ بِسِلاَحٍ، فَأَتَوْا قَوْمًا رُمَاةً، جَمْعَ هَوَازِنَ وَبَنِي نَصْرٍ، مَا يَكَادُ يَسْقُطُ لَهُمْ سَهْمٌ، فَرَشَقُوهُمْ رَشْقًا مَا يَكَادُونَ يُخْطِئُون فَأَقْبَلُوا هُنَالِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَابْنُ عَمِّهِ، أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَقُودُ بِهِ؛ فَنَزَلَ وَاسْتَنْصَرَ؛ ثُمَّ قَالَ: أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ثُمَّ صَفَّ أَصْحَابَهُ
Hadits Al-Bara, lalu ada seorang laki-laki bertanya kepadanya: Apakah engkau melarikan diri wahai Abu Ammarah pada hari Hunayn? Dia berkata: Tidak, demi Tuhan, Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, tidak mengambil alih, tapi dia Para pemuda dari rekan-rekannya dan orang-orang tersembunyi mereka keluar secara massal tanpa senjata, dan mereka datang melawan sekelompok pemanah, sekelompok pasukan kavaleri dan Bani Nasr, hampir Sebuah anak panah jatuh ke arah mereka, jadi mereka menembak mereka beberapa kali, nyaris tidak meleset, jadi mereka pergi ke sana menemui Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan dia berada di atas bagal putih-Nya dan miliknya sepupunya, Abu Sufyan bin Al-Harits bin Abdul Muthalib, memimpinnya; Jadi dia turun dan mencari kemenangan. Lalu dia berkata: Akulah Nabi, bukan
19
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1167
Abdullah bin Masood (RA)
قال: لما دخل النبي صلى الله عليه وسلم مكة، وكان حول الكعبة ثلاثمائة وستون صنما. وظل النبي صلى الله عليه وسلم يضرب الأصنام بعصاه ويقول: «جاء الحق وزهق الباطل» (سورة بني الإسراء 17/ 81). (البخاري جزء 46 باب 32 حديث رقم 2478؛ مسلم 32/32، هه 1781)
Dia berkata, Ketika Nabi (saw) memasuki Makkah (sebagai penakluk), ada tiga ratus enam puluh berhala di sekitar Ka'bah. Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) terus memukul berhala dengan tongkatnya dan berkata Tetap: “Kebenaran telah datang dan kebatilan telah lenyap, (sampai akhir ayat)” ​​(QS Bani Isra 17/81). (Bukhari Bagian 46 Bab 32 Hadits No. 2478; Muslim 32/32, Hah 1781)
20
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1168
Bara' ibn Azeeb (RA)
حديث الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: لَمَّا صَالَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ الْحُدَيْبِيَةِ، كَتَبَ عَلِيٌّ بَيْنَهُمْ كِتَابًا، فَكَتَبَ: مُحَمَّدٌّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: لاَ تَكْتُبْ مُحَمَّدٌ رَسُول اللهِ، لَوْ كُنْتَ رَسُولاً لَمْ نُقَاتِلْكَ، فَقَالَ لِعَلِيٍّ: امْحُهُ فَقَالَ عَلِيٌّ: مَا أَنَا بِالَّذِي أَمْحَاهُ فَمَحَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، وَصَالَحَهُمْ عَلَى أَنْ يَدْخُلَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، وَلاَ يَدْخُلُوهَا إِلاَّ بِجُلُبَّانِ السِّلاَحِ فَسَأَلُوهُ: مَا جُلُبَّانُ السِّلاَحِ فَقَالَ: الْقِرَابُ بِمَا فِيهِ
Hadits Al-Baraa bin Azib, yang mengatakan: Ketika Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya perdamaian, berdamai dengan orang-orang Hudaybiyyah, Ali menulis surat di antara mereka, dan tertulis: Muhammad Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Kemudian kaum musyrik berkata: Jangan menulis bahwa Muhammad adalah Utusan Allah. Jika Anda seorang utusan, kami tidak akan melawan Anda.
21
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1170
Sahl (RA)
وسئل عن جرح رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحد؟ قال: جرح وجه النبي (صلى الله عليه وسلم)، وكُسرت سنتاه، وانكسرت خوذته، وكانت فاطمة (رضي الله عنها) تغسل الدم، وعلي (رضي الله عنه) يصب الماء. ولما رأى أن الدم يكثر أخذ بساطاً وأحرقه حتى صار رماداً ووضعه على الجرح. ثم توقف النزيف. (البخاري الجزء 56 باب 85 ​​حديث رقم 2911؛ مسلم 32/37، هه 1790)
Dia ditanya tentang terlukanya Rasulullah (SAW) pada hari Uhud. Beliau bersabda, Wajah Nabi (saw) terluka dan kedua gigi depannya patah, helmnya rusak, Fatima (RA) sedang mencuci darah dan ‘Ali (RA) sedang menuangkan air. Ketika dilihatnya pendarahannya semakin banyak, dia mengambil tikar, membakarnya menjadi abu dan menempelkannya pada luka tersebut. Kemudian pendarahannya berhenti. (Bukhari Bagian 56 Bab 85 Hadits No. 2911; Muslim 32/37, Hah 1790)
22
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1172
Abu Hurairah (RA)
قال: وأشار رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى أسنانه، وقال: «لقد اشتد غضب الله على القوم الذين عاملوا نبيهم صلى الله عليه وسلم بهذه الطريقة، ورسول الله صلى الله عليه وسلم».
Beliau berkata, Rasulullah (saw) menunjuk ke giginya dan berkata, “Kemurkaan Allah sangat besar terhadap orang-orang yang memperlakukan Nabi mereka (saw) seperti ini, dan Rasulullah.
23
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1175
Jundab bin Sufyan (RA)
حديث جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي بَعْضِ الْمَشَاهِدِ، وَقَدْ دَمِيَتْ إِصْبَعُهُ، فَقَالَ: هَلْ أَنْتِ إِلاَّ إِصْبَعٌ دَمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ مَا لَقِيتِ
Hadits Jundub bin Sufyan, bahwa Rasulullah SAW, ada dalam suatu adegan, dan jarinya berlumuran darah, maka beliau berkata: Apakah kamu selain jarimu yang berlumuran darah, dan di jalan Allah kamu tidak menemukan apa-apa.
24
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1179
Anas bin Malik (RA)
قال: (يوم بدر) قال النبي صلى الله عليه وسلم: هل يرى أحد ما حدث لأبي جهل؟ ثم خرج ابن مسعود فوجد ابني عفراء قد ضرباه ضربا حتى سقط على الأرض وهو في حالة ذهول. مسلم 32/ 41، هـ 1800)
Dia berkata, (pada hari Badar) Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) berkata, Adakah yang bisa melihat apa yang terjadi pada Abu Jahal? Kemudian Ibnu Mas'ud keluar dan mendapati kedua anak 'Afra telah memukulinya sedemikian rupa hingga ia terjatuh ke tanah dalam keadaan linglung. Muslim 32/41, Hah 1800)
25
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1182
Salamah ibn Aqwa (RA)
حديث أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَا خَيْبَرَ فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا صَلاَةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ، فَرَكِبَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ فَأَجْرَى نَبِيُّ الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ فَخِذَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ حَسَرَ الإِزَارَ عَنْ فَخْذِهِ حَتَّى إِنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ فَخِذَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ، قَالَ: [ص: 233] اللهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ قَالَهَا ثَلاَثًا قَالَ: وَخَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ، فَقَالُوا: مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ (يَعْنِي الْجَيْشَ) قَالَ: فَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً
Hadits Anas, bahwa Rasulullah SAW menyerbu Khaybar, lalu kami kemudian salat subuh dengan duduk, maka Rasulullah SAW berkuda. Abu Thalhah berkuda, dan saya adalah teman Abu Thalhah, jadi kami berlari menemui Nabi Allah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, di gang Khaybar. Para pemberi peringatan mengucapkannya tiga kali. Dia berkata: Dan orang-orang keluar untuk bekerja, dan mereka berkata: Muhammad dan Al-Khamis (artinya tentara). Dia berkata: Jadi kami memukulnya dengan paksa.
26
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1183
Bara (RA)
قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يحمل التراب يوم الأحزاب. وبياض بطنه غطى الأرض. وكان حينها يقرأ: (اللهم): لولا أنت ما اهتدينا،\nكنت لا أتصدق ولا أصلي\nفأنزل علينا السلام\nوثبت أقدامنا إذا واجهنا العدو\nلقد خالفونا\nوكلما أرادوا فتنة امتنعنا عنها. (البخاري، باب 56).
Beliau berkata, “Pada hari Ahzab, aku melihat Rasulullah SAW membawa tanah. Dan perutnya yang putih menutupi tanah. Saat itu dia sedang membaca, (Ya Allah):\nJika bukan karena Engkau, kami tidak akan mendapat petunjuk;\nSadaqah yang dulu aku tidak memberi dan tidak menunaikan Sholat.\nMaka turunkanlah salam kepada kami.\nTetaplah kaki kami saat menghadapi musuh.\nMereka menentang kami.\nKapan pun mereka ingin menimbulkan fitnah, kami menahan diri. (Bukhari bab 56 bab
27
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1184
Sahl (RA)
حديث سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحنُ نَحْفِرُ الْخَنْدَقَ وَنَنْقُلُ التُّرَابَ عَلَى أَكْتَادِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:\nاللهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَهْفَاغْفِرْ لِلْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ
Hadits Sahl bin Saad yang mengatakan: Rasulullah SAW, datang kepada kami ketika kami sedang menggali parit dan memindahkan tanah di bahu kami. Rasulullah SAW bersabda: Semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian: Ya Tuhan, tidak ada kehidupan selain kehidupan akhirat, maka ampunilah orang Muhajirin dan Ansar.
28
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1185
Anas bin Malik (RA)
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: اللهم! والحياة الآخرة هي الحياة الحقيقية. يا الله! أحسن إلى الأنصار والمهاجرين. (البخاري جزء 63 باب 9 حديث رقم 3795؛ مسلم 32/44، ح 1805)
Rasulullah berkata: Ya Allah! Kehidupan setelah kematian adalah kehidupan yang sebenarnya. Ya Tuhan! Bagus untuk Ansar dan para imigran. (Al - Bukhari, Bagian 63, Bab 9, Hadis No. 3795; Muslim 32/44, H 1805)
29
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1186
Anas bin Malik (RA)
قال: وكانت الأنصار يقرؤون يوم خند: «نحن قوم بايعوا على يدي محمد على الجهاد ما بقينا». عن رسول الله (صلى الله عليه وسلم).
Katanya, kaum Ansar membacakan pada hari pertempuran Khand: "Kami adalah orang-orang yang telah mengambil sumpah setia di tangan Muhammad, untuk melakukan jihad selama kami hidup." Oleh Rasulullah SAW.
30
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1189
Abu Ishaq
وفيما عدا ذلك جهر بالقراءات وصلى ركعتين. (البخاري الجزء 15 الباب 15 الحديث رقم 1022؛ مسلم 32/49، ح 1225)
Selain itu, dia membacakan Qiraat dengan suara keras dan melaksanakan shalat dua rakaat. (Bukhari Bagian 15 Bab 15 Hadits No. 1022; Muslim 32/49, Hah 1225)
31
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1190
Abu Ishaq
قال: كنت إلى جانب زيد بن أرقم. ثم سئل كم غزوة النبي صلى الله عليه وسلم؟ قال: تسعة عشر. وسئل مرة أخرى كم حرب كانت معه؟ قال: في السابعة عشرة. قلت: هؤلاء
Dia berkata: Saya berada di sebelah Zaid bin Arqam. Kemudian beliau ditanya: Berapa banyak peperangan yang dilakukan Nabi Muhammad SAW? Dia berkata: Sembilan belas. Dia ditanya lagi: Berapa banyak perang yang terjadi dengannya? Dia berkata: Tujuh belas. Saya berkata: Ini
32
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1191
Buraydah (RA)
حديث بُرَيْدَةَ، أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّ عَشْرَةَ غَزْوَة
Hadits Buraydah, bahwa dia mengobarkan enam belas pertempuran dengan Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian.
33
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1192
Salamah ibn Aqwa (RA)
حديث سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ، وَخَرَجْتُ فِيمَا يَبْعَثُ مِنَ الْبُعُوثِ تِسْعَ غَزَوَاتٍ: مَرَّةً عَلَيْنَا أَبُو بَكْرٍ، وَمَرَّةً عَلَيْنَا أُسَامَةُ
Hadits Salamah bin Al-Akwa', yang mengatakan: Saya berperang tujuh kali bersama Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan saya berperang sembilan kali selama misi yang dia kirimkan: satu kali. Abu Bakar ada di depan kita, dan dulu ada Osama di depan kita.