23 Hadis
01
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1338
উম্মু সালামাহ (রাঃ
حديث أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ
Hadits Ummu Salamah istri Rasulullah SAW, bahwa Rasulullah SAW bersabda: Barangsiapa minum dari bejana perak yang hanya dituangkan ke dalam perutnya maka api neraka
02
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1339
Bara' Ibn Azib
قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بسبع ونهانا عن سبع. وأمرنا: بخدمة المرضى، واتباع الجنائز، وإجابة العاطس، والداعي. وإجابة الدعوات، وإلقاء السلام، ونصرة المظلوم، وتمكين الحالف من أداء يمينه. ونهانا: عن استعمال خواتم الذهب، أو كما يقول، شرب الماء في آنية الفضة، وهو نوع من المشروبات الغازية.
Beliau bersabda, Rasulullah SAW memerintahkan kita melakukan tujuh hal dan melarang kita melakukan tujuh hal. Beliau memerintahkan kita: melayani orang sakit, mengikuti pemakaman, menanggapi pemberi bersin, yang mengundang. Menerima ajakan, memperbanyak salam, menolong orang yang tertindas, dan menepati sumpahnya. Dan dia melarang kita: menggunakan cincin emas, atau, katanya, meminum air dalam bejana perak, sejenis minuman ringan.
03
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1340
Abd al-Rahman bin Abu Laila (RA)
حديث حُذَيْفَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ حُذَيْفَةَ، فَاسْتَسْقَى، فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ فَلَمَّا وَضَعَ الْقَدَحَ فِي يَدِهِ رَمَاهُ بِهِ، وَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي نَهَيْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ كَأَنَّهُ يَقُولُ لَمْ أَفْعَلْ هذَا وَلكِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ
Hadits Hudhayfah dari Abd al-Rahman bin Abi Laila, bahwa mereka bersama Hudhayfah, dan dia meminta air, dan seorang Majusi memberinya minum, dan ketika dia meletakkan cangkir di tangannya, dia membuangnya. Dengan itu, dan dia berkata: Seandainya aku tidak melarangnya lebih dari satu atau dua kali, seolah-olah dia mengatakan, “Aku tidak melakukan ini, tetapi aku mendengar Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian.” Rasulullah SAW bersabda, “Janganlah kamu memakai sutera atau brokat, dan jangan minum dari bejana yang terbuat dari emas atau perak, dan jangan pula makan dari bejana yang terbuat dari itu, karena keduanya adalah milik mereka di dunia ini adalah milik kita di akhirat.
04
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1341
Abdullah bin Umar (RA)
رأى عمر بن الخطاب (رضي الله عنه) ثوبين من حرير (للبيع) عند باب النبي في المسجد فقال للنبي (صلى الله عليه وسلم): يا رسول الله (صلى الله عليه وسلم)! لو اشتريته يوم الجمعة وكنت تلبسه حين يأتيك الوفد. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «يلبسه من ليس له في الآخرة سهم». ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما قال فيه. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إني لم أعطكها لباسك. فأعطاها عمر بن الخطاب رضي الله عنه إلى أحد إخوانه بمكة، وكان يومئذ مشركاً. (البخاري
Umar ibn al-Khattab (ra) melihat sepasang gaun sutra (dijual) di dekat pintu Nabi di masjid dan berkata kepada Nabi (saw), ya Rasulullah (saw)! Jika Anda membelinya pada hari Jum'at dan Anda biasa memakainya ketika delegasi datang kepada Anda. Kemudian Rasulullah (saw) bersabda: Ini dipakai oleh orang yang tidak memiliki bagian (Mars) di akhirat.\nKemudian Rasulullah (saw) Dia mengatakan apa yang dia katakan tentang itu. Kemudian Rasulullah SAW bersabda: Aku tidak memberikannya kepadamu untuk dipakai sendiri. 'Umar Ibnu Khattab (RA) kemudian memberikannya kepada salah satu saudaranya di Makkah, yang saat itu adalah seorang musyrik. (Bukhari
05
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1342
Qatadah (RA)
حديث عُمَرَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النّهْدِيِّ، قَالَ: أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ مَع عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ، بِأَذْرَبِيجَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهى عَنِ الْحَرِيرِ إِلاَّ هكَذَا؛ وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الإِبْهَامَ، قَالَ: فِيمَا عَلِمْنَا، أَنَّهُ يَعْنِي الأَعْلاَمَ
Hadits Umar, dari Abu Utsman al-Nahdi, mengatakan: Sebuah surat dari Omar datang kepada kami dari Utba bin Farqad, di Azerbaijan, menyatakan bahwa Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, melarang Sutra, sebaliknya; Dia menunjuk dengan kedua jarinya yang sama dengan ibu jari, dan berkata: Setahu kami yang dia maksud adalah bendera.
06
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1345
উকবাহ ইব্‌নু আমির
حديث عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُّوجُ حَرِيرٍ، فَلَبِسَهُ فَصَلّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ وَقَالَ: لاَ يَنْبَغِي هذَا لِلْمُتَّقِينَ
Hadits Uqba bin Amir, yang mengatakan: Sebuah jubah sutra diberikan sebagai hadiah kepada Nabi, sallallahu 'alaihi wa sallam, maka dia memakainya dan berdoa di dalamnya, lalu dia pergi dan melepasnya dengan kasar. Seperti seseorang yang membencinya dan berkata: Ini tidak pantas bagi orang yang bertakwa.
07
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1346
Anas bin Malik (RA)
وقد أذن النبي صلى الله عليه وسلم لعبد الرحمن بن عوف والزبير رضي الله عنهما في لبس ثياب الحرير لما في بدنهما من حكة. (البخاري جزء 56، باب 91، حديث رقم 2919؛ مسلم 37/3 ح: 2076)
Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) mengizinkan `Abdur Rahman Ibn Awf (RA) dan Zubayr (RA) mengenakan pakaian sutra karena rasa gatal di tubuh mereka. (Bukhari Bagian 56 Bab 91 Hadits No. 2919; Muslim 37/3 H: 2076)
08
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1349
Jabir (RA)
حديث جَابِرٍ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ لَكُمْ مِنْ أَنْمَاطٍ قلْتُ: وَأَنَّى يَكُون لَنَا الأَنْمَاطُ قَالَ: أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ لَكُمُ الأنْمَاطُ فَأَنَا أَقُولُ لَهَا (يَعْنِي امْرَأَتَهُ) أَخِّرِي عَنِّي أَنْمَاطَكِ فَتَقُولُ: أَلَمْ يَقُلِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهَا سَتَكُون لَكُمُ الأنْمَاط فَأَدَعُهَا
Hadits Jabir radhiyallahu 'anhu yang berkata: Nabi Muhammad SAW bersabda: Apakah kamu mempunyai pola? Saya berkata: Bagaimana kita bisa mempunyai pola? Dia berkata: Anda akan memiliki pola. Maka aku katakan padanya (maksudnya istrinya): Singkirkan polamu dariku, dan dia berkata: Bukankah Nabi Muhammad SAW, mengatakan
09
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1354
Abdullah bin Umar (RA)
مسلم 37/11 حديث رقم: 2091)
Muslim 37/11 Hadits No.2091)
10
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1359
Abu Hurairah (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إذا انتعل أحدكم نعليه فليبدأ باليمين، وإذا فتحهما فليبدأ بالشمال، حتى تكون القدم اليمنى أول بين القدمين إذا لبسهما، وآخرهما إذا فتحهما. (البخاري
Rasulullah SAW bersabda, “Jika salah seorang di antara kalian memakai sepatu, maka ia harus memulainya dari yang kanan, dan jika ia membukanya, ia harus memulai dari kiri, sehingga kaki kanan berada di antara kedua kaki ketika ia memakainya, dan yang terakhir ketika ia membukanya. (Bukhari
11
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1360
Abu Hurairah (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا يمشي أحدكم بالنعل على قدم واحدة. إما أن تترك كلا الساقين مفتوحتين تمامًا أو ترتدي كلا الساقين. (البخاري الجزء 77 باب 40 حديث رقم 5855؛ مسلم 37/19، ح 2097)
Rasulullah SAW bersabda: Tidak seorang pun di antara kalian boleh berjalan dengan sandal dengan satu kaki. Biarkan kedua kaki terbuka sepenuhnya atau kenakan kedua kaki. (Bukhari Bagian 77 Bab 40 Hadits No. 5855; Muslim 37/19, H. 2097)
12
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1362
Anas bin Malik (RA)
قال: نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن لبس الملابس المعصفرة. (البخاري جزء 77 باب 33 حديث رقم 5846؛ مسلم 37/23، ح 2101)
Dikatakannya, Nabi (saw) melarang laki-laki memakai pakaian berwarna kunyit. (Bukhari Bagian 77 Bab 33 Hadits No. 5846; Muslim 37/23, Hah 2101)
13
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1364
Abu Talha (RA)
قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: لا تدخل الملائكة بيتا فيه صور الكلاب والدواب. (البخاري جزء 59 باب 7 حديث رقم 3225 ؛ مسلم 37/26 ههه 2106)
Ia berkata, Aku mendengar Rasulullah (damai dan berkah Allah besertanya) bersabda, Malaikat tidak memasuki rumah yang ada gambar anjing dan binatang. (Bukhari Bagian 59 Bab 7 Hadits No. 3225; Muslim 37/26 Haha 2106)
14
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1365
Abu Talha (RA)
رأيت ثم سألت عبيد الله الخولاني (رضي الله عنه) أليس حدثنا الحديث المتعلق بالصورة؟ ثم قال، قال: من الحيوانات؛ لكن ليس حرام أن ترسم شيئاً على القماش، ألم تسمع ذلك؟ قلت لا.
Saya melihat Lalu saya (Busr) bertanya kepada Obaidullah Khawlani (RA), apakah dia tidak menceritakan kepada kami hadits yang berhubungan dengan gambar tersebut? Lalu dia berkata, katanya, tentang binatang; Namun tidak ada larangan untuk menggambar sesuatu pada kain tersebut, pernahkah anda mendengarnya? Saya bilang tidak.
15
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1366
Aisyah (RA)
فقال: انسحب رسول الله صلى الله عليه وسلم من غزوة (تبوك). لقد علقت ستائر من القماش الرقيق في غرفتي. وكان بها صور كثيرة (للحيوانات). فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وسلم مزقه، وقال: إن هؤلاء أشد الناس عذابا يوم القيامة، الذين يشبهون خلق الله. قالت عائشة رضي الله عنها: فنجعل منه مقعداً أو مقعدين. (البخاري ج 77 باب 91).
Katanya, Rasulullah (damai dan berkah Allah besertanya) menarik diri dari tur (Pertempuran Tabuk). Saya menggantung tirai kain tipis di kamar saya. Ada banyak gambar (hewan). Ketika Rasulullah (saw) melihatnya, dia merobeknya dan berkata: Pada hari kiamat, akan mendapat siksa yang paling pedih bagi orang-orang yang membuat kemiripan dengan ciptaan Tuhan (hewan). Aisha radhiyallahu 'anhu berkata: Lalu kita buatkan satu atau dua tempat duduk dengannya. (Bukhari Bagian 77 Bab 91
16
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1367
Umm al-Mu'minin 'Aisyah (RA)
وقال أنه اشترى وسادة الصورة. فرآه رسول الله صلى الله عليه وسلم فوقف على الباب ولم يدخل. أستطيع أن أرى نظرة الاستياء على وجهه. فقلت: يا رسول الله (صلى الله عليه وسلم)! أتوب إلى الله ورسوله. ما الجريمة التي ارتكبتها؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما هذه الوسادة؟ قالت عائشة (رضي الله عنها) فقلت اشتريتها لك تم لتجلس على التقنية. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن الذين يصنعون هذه الصور يعذبون يوم القيامة. فيقال لهم أحيوا ما خلقتم. وقال أيضا أن الغرفة التي فيها كل هذه الصور مليكة لا تدخل البيت (الرحمة). (البخاري جزء 36 باب 40 حديث رقم 2105 ؛ مسلم 37/26 ح 2107)
Dia bilang dia membeli bantal bergambar. Rasulullah (saw) melihatnya dan berdiri di depan pintu dan tidak masuk. Aku bisa melihat ekspresi tidak senang di wajahnya. Lalu aku berkata, Ya Rasulullah (SAW)! Aku bertaubat kepada Allah dan Rasul-Nya. Kejahatan apa yang telah saya lakukan? Lalu Rasulullah SAW bertanya, Ada apa dengan bantal ini? ‘Aishah (RA) bilang, aku bilang, aku membelikannya untukmu Selesai, agar kamu bisa duduk di atas teknologi. Kemudian Rasulullah (damai dan berkah Allah besertanya) bersabda, Siapa yang membuat gambar-gambar ini akan disiksa pada hari kiamat. Mereka akan diberitahu, hidupkan kembali apa yang telah kamu ciptakan. Beliau juga mengatakan bahwa ruangan tempat semua gambar Malaika ini berada tidak masuk ke dalam rumah (rahmat). (Bukhari Bagian 36 Bab 40 Hadits No. 2105; Muslim 37/26, Hah 2107)
17
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1368
Abdullah bin Umar (RA)
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ الَّذِينَ يَصْنَعُونَ هذِهِ الصُّوَرَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ
Hadits Abdullah bin Omar, bahwa Rasulullah SAW, mengatakan: Siapa yang membuat gambar-gambar ini, dia akan disiksa pada hari kiamat. Dikatakan kepada mereka: Hidupkan kembali apa yang telah kamu ciptakan
18
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1369
Abdullah Bin Mas'ud
قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: (إن أشد الناس عذابا يوم القيامة المصور). (البخاري جزء 77 باب 89 حديث رقم 5950؛ مسلم 37/26، ح 2109)
Dia berkata: Saya mendengar Nabi (saw) bersabda: (pada hari kiamat) siksa yang paling berat di antara manusia adalah orang yang membuat gambar. (Bukhari bagian 77 bab 89 Hadits no. 5950; Muslim 37/26, Hah 2109)
19
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1372
Abu Basheer al-Ansari (RA)
قال: كان مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض أسفاره. قال (ربيع) عبد الله، أظنه (أبو بشير الأنصاري) قال إن الناس كانوا في الفراش. ثم بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمر ألا يعلق في عنق بعير إكليل ولا عقد، فإن كان كذلك فقطعه. (في الجاهلية كان يُعلق في عنق البعير نوع من الإكليل لكي لا يُرى البعير، وقد أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بهذا الأمر لإزالة هذا الشبه.) (البخاري جزء 56 باب 139 حديث رقم 3005، مسلم 28/37 ه 2115).
Katanya, dia bersama Rasulullah (SAW) dalam salah satu perjalanannya. (Rabi) Abdullah berkata, Saya pikir dia (Abu Bashir Ansari) mengatakan bahwa orang-orang sedang tidur. Kemudian Rasulullah (saw) diutus seorang utusan untuk memerintahkan agar tidak ada karangan bunga atau tali busur yang digantung di leher unta mana pun, dan jika ada, maka harus dipotong. (Pada zaman Jahili, semacam karangan bunga digantungkan di leher unta dengan tujuan agar unta tidak diperhatikan. Rasulullah (SAW) ('Alaihi wa Sallam) memberikan instruksi ini untuk menghilangkan kesalahpahaman ini.) (Bukhari Bagian 56 Bab 139 Hadits No. 3005; Muslim 37/28 Hah 2115)
20
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1375
Abu al-Sa'id Khudri (RA)
فقال النبي صلى الله عليه وسلم: اترك الجلوس على الطريق. فقال الناس ليس لدينا طريق آخر. لأن هذا هو المكان الذي ننهض فيه ونتحدث فيه. فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «إن جلستم ولكنكم أحق الطريق». قالوا وما حق الطريق؟ قال: غض البصر، وكف الأذى، ورد السلام، والأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر. (البخاري جزء 46 باب 22 حديث رقم 2465 ؛ مسلم 37/32 2121)
Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) bersabda, Biarkan duduk di jalan. Kata orang, kita tidak punya cara lain. Karena di sinilah kita bangkit dan berbicara. Nabi (saw) bersabda, Jika Anda harus duduk di sana, tetapi Anda akan mendapatkan jalan yang benar. Mereka bertanya, apa hak jalan itu? Beliau bersabda, menjaga pandangan agar tetap tertunduk, menahan diri dari membuat onar, menjawab salam, mengajak beramal shaleh, dan menjauhi maksiat. (Bukhari Bagian 46 Bab 22 Hadits No. 2465; Muslim 37/32 2121)
21
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1376
আসমা বিন্তে আবু বকর
سألت امرأة النبي صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله! تساقط شعر ابنتي بسبب مرض الربيع. لقد تزوجته. وضع باروكة على رأسه؟ قال: المرأة التي تلبس الباروكة وتلبس الباروكة لعنها الله. (البخاري الجزء 78 باب 85 ​​ها 5941 ؛ مسلم 37/33)
Seorang wanita bertanya kepada Rasulullah saw, ya Rasulullah! Salah satu rambut putri saya rontok karena penyakit musim semi. Aku menikahinya. Pasang wig di kepalanya? Katanya, wanita yang memakai wig dan memakai wig itu Allah kutuk. (Bukhari Bagian 78 Bab 85 Ha 5941; Muslim 37/33)
22
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1377
Aisyah (RA)
قال: امرأة من الأنصار تزوجت ابنتها. لكن شعر رأسه بدأ في الارتفاع. ثم أتت النبي صلى الله عليه وسلم فذكرت الحادثة وقالت: إن زوجي أمرني أن أجعل على رأس ابنتي شعراً صناعياً. دعني أرتدي فقال النبي صلى الله عليه وسلم: "لا، لا تفعلوا، فإن الله تعالى لعن النساء اللاتي شعرن على رؤوسهن". (البخاري جزء 67 باب 95 حديث رقم 5205 ؛ مسلم 37/33 ح)
Katanya, seorang wanita Ansari menikahi putrinya. Namun rambut di kepalanya mulai tumbuh. Kemudian dia mendatangi Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) dan meriwayatkan kejadian tersebut dan berkata, “Suamiku menyuruhku untuk memasang rambut palsu di kepala putriku.” biarkan aku memakainya. Kemudian Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) bersabda, “Tidak, jangan lakukan itu, karena Allah Ta'ala melaknat wanita yang memakai rambut palsu di kepalanya.” (Bukhari Part 67 Bab 95 Hadits No. 5205; Muslim 37/33 H)
23
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1379
Humayd ibn Abd al-Rahman (RA)
حديث مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ حُمَيْدٍ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، عَامَ حَجَّ، عَلَى الْمِنْبَرِ، فَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعَرٍ، وَكَانَتْ فِي يَدَيْ حَرَسِيٍّ [ص: 45] فَقَالَ: يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَنْهى عَنْ مِثْلِ هذِهِ، وَيَقُولُ: إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَهَا نِسَاؤُهُمْ
Hadits Muawiyah bin Abi Sufyan dari Humaid bin Abdul Rahman, bahwa ia mendengar Muawiyah bin Abi Sufyan, pada tahun haji, di atas mimbar, maka ia menceritakan sebuah kisah tentang rambut, dan itu berada di tangan dua orang penjaga [hal. 45]. Beliau bertanya: Wahai penduduk Madinah, dimanakah ulama kalian? Saya mendengar Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian. Beliau, saw, melarang hal-hal seperti itu, dan berkata: Bani Israil binasa ketika wanita-wanita mereka mengambilnya.