54 Hadis
01
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1543
Amr bin al-As (RA)
حديث جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمِ، قَالَ: أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهَا أَنْ تَرْجِع إِلَيْهِ قَالَتْ: أَرَأَيْتَ إِنْ جِئْتُ وَلَمْ أَجِدْكَ كَأَنَّهَا تَقولُ: الْمَوْتَ قَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ: إِنْ لَمْ تَجِدِيني فَأْتِي أَبَا بَكْرٍ
Hadits Jubayr bin Mutim yang mengatakan: Istri Nabi Muhammad SAW datang dan memerintahkannya untuk kembali kepadanya. Dia berkata: Bagaimana menurutmu jika aku datang dan tidak menemukanmu? Seolah-olah dia berkata: Kematian. Dia, saw, berkata: Jika Anda tidak menemukan saya, maka pergilah ke Abu Bakar.
02
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1546
Ibnu Abbas (RA)
حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَيَّ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ، مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُدِيَّ، وَمِنْهَا مَا دُونَ ذَلِكَ وَعُرِضَ عَلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ قَالُوا: فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: الدِّينَ
Hadits Abu Sa`id al-Khudri mengatakan: Rasulullah SAW bersabda: Saat aku sedang tidur, aku melihat orang-orang mendatangiku dengan mengenakan kemeja, ada yang mencapai dada, dan ada pula yang kurang dari itu. Omar ibn al-Khattab diperlihatkan kepadaku mengenakan kemeja yang menyeretnya. Mereka berkata: Apa yang telah kamu jelaskan? Itu wahai Rasulullah, katanya: agama
03
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1548
Abdullah bin Umar (RA)
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ، عَلَيْهَا دَلْوٌ فَنَزَعْتُ مِنْهَا مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ فَنَزَعَ بِهَا ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزعِهِ ضَعْفٌ، وَاللهُ يَغْفرُ لَهُ ضَعْفَهُ ثُمَّ اسْتَحَالَتْ غَرْبًا، [ص: 127] فَأَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَابِ، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَنْزِعُ نَزْعَ عُمَرَ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بَعَطَنٍ
Hadits Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu yang berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda: Saat aku sedang tidur, aku melihat aku tergeletak di atas ember di atasnya, maka aku singkirkan darinya apa pun yang diinginkannya. Kemudian Ibnu Abi Quhafa mengambilnya dan melakukan satu atau dua dosa dengannya, namun ada kelemahan dalam penghapusannya, dan Allah mengampuninya. Melemah, lalu berpindah ke barat, [hal. 127] maka Ibn al-Khattab mengambilnya. Saya belum pernah melihat seorang jenius di antara orang-orang yang sekuat Umar, sampai dia memukul orang-orang itu dengan kutukan.
04
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1549
Abu Hurairah (RA)
قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ذات يوم وأنا نائم. رأيت في المنام نفسي على حافة بئر ومعي دلو أستقي من البئر ما شاء الله. ثم أخذ ابن أبي قحافة الدلو فرفع دلوا أو دلوين من الماء. وكان لديه بعض الضعف في الرفع. الله يغفر له ضعفه. ثم أخذ عمر بن الخطاب الدلو بيده. زاد حجم الدلو في يديه. الماء فلم أر قط رجلاً في قوة وشجاعة مثل عمر. وفي النهاية استقر الناس في منازلهم. (البخاري جزء 62 باب 5 حديث رقم 3664 ومسلم جزء 44/2 ه 2392)
Dia berkata, Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, suatu ketika aku tertidur. Dalam mimpi itu aku melihat diriku berada di tepi sumur dengan membawa ember, aku menimba air dari sumur itu sebanyak yang dikehendaki Allah. Kemudian Ibnu Abu Quhafa mengambil ember dan mengangkat satu atau dua ember air. Dia memiliki beberapa kelemahan dalam mengangkat. Allah akan mengampuni kelemahannya. Kemudian 'Umar Ibnu Khattab mengambil ember di tangannya. Volume ember di tangannya bertambah. di air Aku belum pernah melihat orang sekuat dan seberani Umar. Pada akhirnya, masyarakat menetap di rumahnya masing-masing. (Bukhari Bagian 62 Bab 5 Hadits No. 3664; Muslim Bagian 44/2 Hah 2392)
05
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1550
Abdullah bin Umar (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: رأيت في المنام أني أستقي من الماء بدلواً كبيراً على جانب البئر. ثم جاء أبو بكر رضي الله عنه فأخذ دلواً أو دلوين من الماء. ولكن ضعفه كان في استقاء الماء عفا الله عنه. وبعد ذلك جاء عمر بن الخطاب (رضي الله عنه). أصبح الدلو أكبر في يده. لم يسبق لي أن رأيت رجلاً قوياً يرفع الماء بقوة مثله. حتى الناس يستريحون في المنزل ويشربون الماء برضا. (البخاري الجزء 52 الباب 6 الحديث رقم 3682 ؛ مسلم
Nabi (saw) berkata, Aku melihat dalam mimpi bahwa aku sedang menimba air dengan ember besar di tepi sumur. Kemudian Abu Bakar (ra) datang dan mengambil satu atau dua ember air. Namun kelemahannya adalah dalam menimba air, semoga Allah mengampuninya. Setelah itu datanglah Umar bin Khattab (RA). Ember di tangannya semakin besar. Saya belum pernah melihat orang kuat mengangkat air sekuat dia. Bahkan orang-orang beristirahat di rumah sambil minum air dengan puas. (Bukhari Bagian 52 Bab 6 Hadits No. 3682; Muslim
06
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1551
জাবির ইব্‌নু 'আবদুল্লাহ্
قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: دخلت الجنة فرأيت قصرا فقلت: قصر من هذا؟ فقالوا (الملائكة): هذا القصر لعمر بن الخطاب (رضي الله عنه). دخلت عليه أريد ولكن [قال لعمر الذي كان هناك] كبرياءك منعني من الدخول هناك. فلما سمع ذلك عمر (رضي الله عنه) قال: يا نبي الله (صلى الله عليه وسلم)! قد يضحي والداي من أجلك! هل لي (عمر) أن أعبر عن احترامي لنفسي في حالتك؟ (البخاري ج67 باب 107 حديث رقم 5226 ؛ مسلم 44/2هه 2394)
Dia berkata, Nabi (saw) berkata: Saya masuk surga dan melihat sebuah istana dan bertanya, istana siapakah ini? Mereka (para malaikat) berkata, Istana ini milik 'Umar Ibn Khattab (RA). Aku ingin memasukinya. Tapi [dia berkata kepada 'Umar yang ada di sana] harga dirimu menghalangiku untuk masuk ke sana. Mendengar hal ini, 'Umar (ra) berkata, Wahai Nabi Allah (saw)! Semoga orang tuaku berkorban untukmu! Haruskah saya ('Umar) mengungkapkan rasa hormat terhadap diri sendiri dalam kasus Anda? (Bukhari Bagian 67 Bab 107 Hadits No. 5226; Muslim 44/2 Hah 2394)
07
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1559
Salamah ibn Aqwa (RA)
حديث سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَيْتَ فَاطِمَةَ، فَلَمْ يَجِدْ علِيًّا فِي الْبَيْتِ فَقَالَ: أَيْنَ ابْنُ عَمِّكِ قَالَتْ: كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَيْءٌ، فَغَاضَبَنِي، فَخَرَجَ، فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لإِنْسَانٍ: انْظُرْ أَيْنَ هُوَ فَجَاءَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ هُوَ فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ مُضْطَجِعٌ، قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ، وَأَصَابَهُ تُرَابٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُهُ عَنْهُ، وَيَقُولُ: قُمْ أَبا تُرَابٍ قُمْ أَبَا تُرَابٍ
Hadits Sahl bin Saad yang mengatakan: Rasulullah SAW datang ke rumah Fathimah, namun ia tidak menemukan Ali di dalam rumah tersebut. Dia berkata: Dimana sepupumu? Dia berkata: Benar. Ada sesuatu antara aku dan dia, jadi dia marah padaku, jadi dia pergi dan tidak berkata, “Aku punya sesuatu.” Kemudian Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, berkata kepada seseorang: “Lihat.”
08
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1561
Aisyah (RA)
قال: (ليلة) أصبح رسول الله صلى الله عليه وسلم مستيقظا. فلما قدم المدينة تمنى أن يحرسني في الليل رجل صالح من أصحابي. في مثل هذه الأوقات نحن صوت الأسلحة
Dia berkata, (Suatu malam) Rasulullah (saw) menghabiskan waktu terjaga. Kemudian ketika dia datang ke Madinah dia menyampaikan keinginannya agar ada orang yang layak di antara para sahabatku yang akan menjagaku di malam hari. Pada saat-saat seperti itu kita adalah suara senjata
09
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1562
Ali bin Abi Thalib (RA)
قال: ولم أر النبي صلى الله عليه وسلم يقول: ذبح أبويه عن أحد غير سعد. فسمعته يقول: ارمي بالسهم، فداءك بأبي. (صحيح البخاري 2905، مسلم 2412)
Beliau berkata, “Saya tidak melihat Nabi SAW bersabda tentang mengorbankan orang tuanya untuk orang lain selain Sa’d (ra). Aku mendengarnya berkata, 'Kamu menembakkan anak panahnya, semoga orang tuaku dikorbankan (fida) untukmu.' (Sahih Bukhari 2905, Muslim 2412)
10
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1563
Sad
قال: جمع لي النبي صلى الله عليه وسلم يوم أحد والديه (فداك أبي). (البخاري جزء 62 باب 15 حديث رقم 3725؛ مسلم 44/5 ح: 2411)
Dia berkata: Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dikumpulkan untukku pada hari salah satu orang tuanya, (Semoga ayahku dikorbankan untukmu). (Bukhari Part 62 Bab 15 Hadits No. 3725; Muslim 44/5 H: 2411)
11
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1565
Jabir (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزوة الخندق: «من يأتيني بخبر العدو؟» فقال الزبير (رضي الله عنه): أنا. فقال: من يأتي بخبر عدوي؟ قال: سأحضر. فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «إن لكل نبي ناصرًا، ومساعدي الزبير». (البخاري باب 56 باب 40 حديث رقم 2846 ؛ مسلم 44/6 ها 2415)
Beliau bersabda, pada saat perang Khandak, Rasulullah SAW bersabda, “Siapakah yang akan membawakanku kabar dari pihak musuh?” Zubair (RA) menjawab, “Saya akan melakukannya.” Ia bertanya lagi, “Siapakah yang akan membawa berita mengenai pihak musuhku?” Dia berkata, 'Saya akan membawa.' Kemudian Nabi SAW bersabda, 'Setiap Nabi mempunyai seorang penolong dan penolongku adalah Zubair.' (Bukhari Bab 56 Bab 40 Hadits No. 2846; Muslim 44/6 Ha. 2415)
12
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1566
Abdullah ibn Az-Zubayr (RA)
حديث أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَإِنَّ أَمِينَنَا، أَيَّتُهَا الأُمَّةَ، أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ
Hadits Anas bin Malik, bahwa Rasulullah SAW, bersabda: Setiap bangsa mempunyai orang yang dapat dipercaya, dan orang yang dapat dipercaya oleh kami wahai bangsa adalah Abu Ubaidah bin Ahli Bedah.
13
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1568
Huzaifah (RA)
قال، قال النبي صلى الله عليه وسلم استهداف أهل نجران؛ سأرسل شخصًا سيكون مخلصًا حقًا. عند سماع ذلك، بدأ الصحابة كرم ينتظرون بفارغ الصبر. ثم أرسل (صلى الله عليه وسلم) أبا عبيدة (رضي الله عنه). (البخاري جزء 62 باب 21 حديث رقم 3745؛ مسلم جزء 44 ح: 2420)
Dia berkata, Nabi (saw) bersabda menargetkan orang-orang Najran; Aku akan mengirimkan seseorang yang benar-benar setia. Mendengar hal tersebut, Sahaba Keram mulai menunggu dengan penuh semangat. Kemudian beliau (saw) mengutus Abu 'Ubaidah (RA). (Bukhari Part 62 Bab 21 Hadits No. 3745; Muslim Part 44 H: 2420)
14
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1570
Bara (RA)
قال: رأيت الحسن على منكب النبي صلى الله عليه وسلم. فقال (عليه السلام) حينئذ: اللهم! أنا أحب ذلك، أنت تحب ذلك أيضا. (البخاري جزء 62 باب 22 حديث رقم 3749 ؛ مسلم
Dia berkata, Aku melihat Hasan di bahu Nabi (saw). Saat itu dia (saw) berkata, Ya Allah! Aku menyukainya, kamu juga menyukainya. (Bukhari Bagian 62 Bab 22 Hadits No. 3749; Muslim
15
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1571
Abdullah bin Umar (RA)
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطَعَنَ بَعْضُ النَّاسِ فِي إِمَارَتِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنْ تَطْعُنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعُنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ، وَايْمُ اللهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمَارَةِ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ، وَإِنَّ هذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ بَعْدَهُ
Hadits Abdullah bin Omar berkata: Nabi Muhammad SAW mengutus delegasi, dan Usamah bin Zaid ditunjuk untuk memimpin mereka, namun ada sebagian orang yang mempermasalahkan kepemimpinannya, maka Nabi SAW bersabda: Bahwa kamu menantang kepemimpinannya, sebagaimana kamu menantang kepemimpinan ayahnya sebelumnya. Aku bersumpah demi Tuhan, jika dia layak untuk emirat, meskipun dia untuk orang yang paling aku cintai, dan ini untuk orang yang paling aku cintai setelah dia.
16
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1572
Abdullah bin Umar (RA)
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ لاِبْنِ جَعْفَرٍ رضي الله عنهما: أَتَذْكُرُ إِذْ تَلَقَّيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَأنْتَ وَابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: نَعَمْ فَحَمَلَنَا وَتَركَك
Hadits Abdullah bin Jafar Ibnu al-Zubayr berkata kepada Ibnu Jafar radhiyallahu 'anhu kepada mereka berdua: Aku teringat saat kita bertemu Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, aku, kamu, dan Ibnu Abbas. Dia berkata: Ya, maka dia menggendong kami dan meninggalkanmu
17
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1574
Ali bin Abi Thalib (RA)
سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: مريم بنت عمران خير النساء، وخديجة خير النساء. (البخاري الجزء 60 باب 45 حديث رقم 3432 ؛ مسلم 44/12 ح: 2430)
Aku mendengar Nabi SAW bersabda bahwa Maryam putri Imran adalah wanita terbaik dan Khadijah adalah wanita terbaik. (Bukhari Part 60 Bab 45 Hadits No. 3432; Muslim 44/12 H: 2430)
18
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1578
Aisyah (RA)
حديث عَائِشَةَ، قَالَتِ: اسْتَأْذَنَتْ هَالَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ، أُخْتُ خَدِيجَةَ، عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَف اسْتِئْذَانَ خَدِيجَةَ، فَارْتَاعَ لِذلِكَ، فَقَالَ: اللهُمَّ هَالَة قَالَتْ: فَغِرْتُ فَقُلْتُ: مَا تَذْكُرُ مِنْ عَجُوزٍ مِنْ عَجَائِزِ قرَيْشٍ، حَمْرَاءَ الشِّدْقَيْنِ، هَلَكَتْ فِي الدَّهْرِ، قَدْ أَبْدَلَكَ اللهُ خَيْرًا مِنْهَا
kekekalan, Tuhan telah memberimu sesuatu yang lebih baik dari itu.
19
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1582
Aisyah (RA)
حديث عَائِشَةَ، أَنَّ النَّاسَ كَانُوا يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ [ص: 142] يَبْتَغُونَ بِهَا، أَوْ يَبْتَغُونَ بِذَلِكَ، مَرْضَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Hadits Aisyah, bahwa orang-orang sedang mencari hadiahnya di hari Aisyah [hal. 142] mencarinya, atau mencarinya, untuk menyenangkan Rasulullah. Semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian
20
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1583
Aisyah (RA)
2441، 2442)
2441, 2442)
21
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1584
Aisyah (RA)
حديث عَائِشَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَصْغَتْ إِلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ، وَهُوَ مُسْنِدٌ إِلَيَّ ظَهْرَهُ يَقُولُ: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارحَمْنِي وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ
Hadits Aisha, bahwa dia mendengar Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan dia mendengarkannya sebelum dia meninggal, sementara dia menyandarkan punggungnya ke arahku, sambil berkata: Ya Tuhan, ampunilah aku dan kasihanilah aku dan bergabunglah denganku dengan seorang sahabat.
22
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1585
Aisyah (RA)
حديث عَائِشَةَ، قَالَتْ: كُنْتُ أَسْمَعُ أَنَّهُ لاَ يَمُوتُ نَبِيٌّ حَتَّى يُخَيَّرَ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ فَسَمِعْت النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَأَخَذَتْهُ بُحَّةٌ، يَقُولُ: (مَعَ الَّذِين أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِمْ) الآيَةَ فَظَننْتُ أَنَّهُ خُيِّرَ
Hadits Aisyah, dia berkata: Saya pernah mendengar bahwa seorang nabi tidak akan mati sampai dia diberikan pilihan antara dunia dan akhirat, maka saya mendengar Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, mengatakan dalam penyakitnya yang menyebabkan dia meninggal, dan dia diserang oleh suara serak. Beliau bersabda: (Dengan orang-orang yang dianugerahkan Allah) ayat tersebut, maka menurutku ayat itu baik.
23
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1586
Aisyah (RA)
وسمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول في وجعه: «مع الذين أنعم الله عليهم [الأنبياء والصديقين والشهداء]» (سورة النساء 4/69). ثم فكرت أن أطلب منه أن يختار واحدًا أيضًا وقد كان (البخاري جزء 64 باب 84 حديث رقم 4435؛ مسلم 44/13، ه 2444)
Beliau berkata, Saya mendengar bahwa tidak ada Nabi (saw) yang meninggal sampai dia diminta untuk memilih antara dunia dan akhirat. Akulah Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) dari penyakit yang menyebabkan Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) meninggal. Aku mendengar Nabi (damai dan berkah Allah besertanya) berkata dengan penuh penderitaan, “Bersama orang-orang yang diberkati Allah [para Nabi, para Siddiq, dan para Syuhada]” (QS An-Nisa 4/69). Lalu terpikir olehku untuk memintanya memilih salah satu juga telah (Bukhari Bagian 64 Bab 84 Hadits No. 4435; Muslim 44/13, Hah 2444)
24
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1588
Aisyah (RA)
حديث عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا خَرَجَ، أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ فَطَارَتِ الْقُرْعَةُ لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَكَانَ النَبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ بِاللَّيْلِ سَارَ مَعَ عَائِشَةَ يَتَحَدَّثُ فَقَالَتْ حَفْصَةُ: أَلاَ تَرْكَبِينَ اللَّيْلَةَ بَعِيرِي وَأَرْكَبُ بَعِيرَكَ تَنْظُرِينَ وَأَنْظُرُ فَقَالَتْ: بَلَى فَرَكِبَتْ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى جَمَلِ عَائِشَةَ، وَعَلَيْهِ حَفْصَةُ، فَسَلَّمَ عَلَيْهَا، ثُمَّ سَارَ حَتَّى نَزَلوا وَافْتَقَدَتْهُ عَائِشَةُ فَلَمَّا نَزَلُوا، جَعَلَتْ رِجْلَيْهَا بَيْنَ الإِذخِرِ، وَتَقُولُ: يَا رَبِّ سَلِّطْ عَلَيَّ عَقْرَبًا أَوْ حَيَّةً تَلْدَغُنِي، وَلاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقُولَ لَهُ شَيْئًا
Hadits Aisha, bahwa ketika Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, pergi, dia akan membuang undi di antara istri-istrinya, dan undian itu akan jatuh pada Aisha dan Hafsa, dan Nabi akan berdoa Semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian. Ketika dia berada di malam hari, dia sedang berjalan dengan Aisha berbicara, dan Hafsa berkata: Maukah kamu menunggangi untaku malam ini? Dan aku akan menunggangi untamu dan kamu akan menonton dan aku akan menonton. Dia berkata: Ya, jadi dia naik, dan Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, datang ke unta Aisha, dengan Hafsa di atasnya. Maka dia memberi salam padanya, lalu dia berjalan sampai mereka turun, dan Aisha merindukannya. Ketika mereka turun, dia meletakkan kakinya di antara Idhkhir, dan berkata: Ya Tuhan, beri aku kekuatan.
25
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1589
Anas bin Malik (RA)
قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إن منزلة عائشة رضي الله عنها من النساء كمنزلة الصف من الطعام». (البخاري الجزء 62 باب 30 حديث رقم 3770 ؛ مسلم 4/13 ح: 2446)
Ia berkata, Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, 'Kedudukan Aisyah ra terhadap wanita seperti kedudukan baris terhadap makanan lainnya. (Bukhari Bagian 62 Bab 30 Hadits No. 3770; Muslim 13/4 H: 2446)
26
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1593
Miswar bin Makhramah (RA)
قال: أرسل علي (رضي الله عنه) ابنة أبي جهل يخطبها. فلما سمعت فاطمة (ع) هذا الخبر أتت إلى رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقالت: إن أهل قبيلتك يظنون أنك تحترم بناتك. لا تغضب. علي مستعد للزواج من ابنة أبي جهل. واستعد رسول الله صلى الله عليه وسلم لإلقاء الخطبة. (قال المسور) فلما قرأ الحمد وسناء سمعته يقول: أنا أبو العاص بن زوجت ابنتي للربيع. ما قاله لي كان صحيحا. وفاطمة قطعتي؛ أنا لا أحب أن يعاني أبدًا. والله إن ابنة رسول الله وبنت عدو الله في نفس الشخص، ألا يستطيع علي أن يتراجع عن خطبته. (البخاري جزء 62 باب 16 حديث رقم 3729 ؛ مسلم 44/15 ح: 2449)
Dia berkata, 'Ali (RA) mengirim putri Abu Jahel dengan lamaran pernikahan. Fatimah (R.A.) mendengar berita ini dan mendatangi Rasulullah (S.A.W.S.) dan berkata, "Orang-orang di sukumu menganggap bahwa kamu menghormati putri-putrimu." Jangan marah. Ali siap menikahi putri Abu Jahel. Rasulullah SAW bersiap menyampaikan khutbah. (Miswar berkata) Ketika dia membaca Hamd dan Sana, aku mendengarnya berkata, Aku Abul 'as ibn. Aku menikahkan putriku dengan Rabi. Apa yang dia katakan padaku memang benar. Dan Fatimah adalah karyaku; Saya tidak pernah ingin dia menderita. Demi Allah, putri Rasulullah dan putri musuh Allah dipersatukan dalam satu orang, tak mungkin Ali menarik lamaran pernikahannya. (Bukhari Bagian 62 Bab 16 Hadits No. 3729; Muslim 44/15 H: 2449)
27
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1595
Usamah bin Zayd (RA)
حديث أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ جَبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ أُمُّ سَلَمَةَ فَجَعَلَ يُحَدِّثُ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأُمِّ سَلَمَةَ: مَنْ هذَا قَالَ، قَالَتْ: هذَا دِحْيَةُ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: ايْمُ اللهِ مَا حَسِبْتُهُ إِلاَّ إِيَّاهُ، حَتَّى سَمِعْتُ خُطْبَةَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْبِرُ جِبْرِيلَ
Hadits Usama bin Zaid, bahwa Jibril, saw, mendatangi Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan Ummu Salamah bersamanya, dan dia mulai berbicara, lalu dia bangun dan Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, berkata Salam dan berkah Allah besertanya, kepada Ummu Salamah: Siapa ini? Dia berkata: Ini Dihya. Ummu Salamah berkata: Demi Allah, aku belum memikirkan dia. Kecuali dia, sampai saya mendengar khotbah Nabi Allah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, memberitahu Jibril
28
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1596
Aisyah (RA)
قالت زوجة نبي للنبي (صلى الله عليه وسلم): أينا أول من يلقاك (بعد الموت)؟ قال: أطولكم يداً. بدأوا في قياس أيديهم من خلال عصا الخيزران. أثبتت أيدي سودا أنها أطول من أيادي الآخرين. لاحقًا [أولاً عندما ماتت زينب (رضي الله عنها)] فهمنا أن طول اليد يعني الصدقة. كانت [زينب (رضي الله عنها)] أول من لقيه (صلى الله عليه وسلم) وأعطت أحب القيام (البخاري جزء 24 باب 11 حديث رقم 1420؛ مسلم 44/17، ها 2452)
Istri seorang Nabi berkata kepada Nabi (saw): Siapa di antara kami yang akan bertemu denganmu pertama kali (setelah kematian)? Dia berkata: Dia yang mempunyai tangan terpanjang di antara kamu. Mereka mulai mengukur tangan mereka melalui sebatang bambu. Tangan Souda terbukti lebih panjang dari tangan orang lain. Belakangan [pertama ketika Zainab (ra) meninggal] kita memahami bahwa panjang tangan berarti sedekah. Dia [Zaynab (RA)] adalah orang pertama di antara kita yang bertemu dengan-Nya (saw) dan dia memberikan cinta untuk melakukan (Bukhari Bagian 24 Bab 11 Hadits No. 1420; Muslim 44/17, Ha. 2452)
29
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1600
Abdullah Bin Mas'ud
قال: والله! لا إله إلا هو . وهو أعلم بكل سورة نزلت في كتاب الله أين نزلت، وبكل آية فيما نزلت. أتمنى أن أعرف ذلك الشخص
Dia berkata: Aku bersumpah! Tidak ada Tuhan selain Dia. Dialah yang paling mengetahui tentang setiap surah yang diturunkan dalam Kitab Allah, di mana diturunkannya, dan tentang setiap ayat, tentang apa diturunkannya. Saya berharap saya mengenal orang itu
30
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1601
Masrook (RA)
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: ذُكِرَ عَبْدُ اللهِ عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، فَقَالَ: ذَاكَ رَجُلٌ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقولُ: اسْتَقْرِئوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ: مِنْ عَبْدِ اللهِ مَسْعُودٍ (فَبَدَأَ بِهِ) ، وَسَالِم مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ
Hadits Abdullah bin Amr dari Masruq, yang mengatakan: Abdullah disebutkan kepada Abdullah bin Amr, dan dia berkata: Itu adalah pria yang masih aku cintai setelahnya... Aku mendengar Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, bersabda: Bacalah Al-Qur'an dari empat: dari Abdullah Masoud (jadi dia memulainya), dan Salem, hamba ayahku. Hudhayfah, Ubayy bin Ka’b, dan Muadh bin Jabal
31
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1603
Anas bin Malik (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم لأبي بن كعب (رضي الله عنه): إن الله أمرني أن أقرأ عليك سورة البينة. وسأل أبي بن كعب رضي الله عنه: هل سماني الله؟ النبي (صلى الله عليه وسلم)
Nabi, semoga doa dan damai Allah besertanya, berkata kepada Ubayy bin Ka'b (ra dengan dia): Tuhan telah memerintahkan saya untuk membacakan Surat Al-Bayyinah untuk Anda. Ubay bin Ka’b radhiyallahu ‘anhu bertanya: Apakah Allah memberi nama kepadaku? Nabi (semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian)
32
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1604
Jabir (RA)
حديث جَابِرٍ رضي الله عنه: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ
Hadits Jabir radhiyallahu 'anhu: Aku mendengar Nabi SAW bersabda: Takhta berguncang ketika Saad bin Muadh wafat.
33
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1606
Anas bin Malik (RA)
قال: أعطى النبي صلى الله عليه وسلم برداً من حرير. لكنه نهى عن استخدام الأقمشة الحريرية. وكان الرفاق سعداء. ثم قال ذلك الوجود! والذي بيده حياة محمد سعد بن محمد في الجنة
Dia berkata: Dia memberi Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, jubah sutra. Namun beliau melarang penggunaan kain sutra. Rekan-rekannya senang. Lalu dia mengatakan makhluk itu! Di tangan siapa kehidupan Muhammad Saad bin Muhammad di surga
34
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1609
Jarir (RA)
حديث جَرِيرٍ رضي الله عنه، قَالَ: مَا حَجَبَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي إِلاَّ تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي وَلَقَدْ شَكَوْتُ إِلَيْهِ أَنِّي لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي، وَقَالَ: اللهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا
Hadits Jarir radhiyallahu 'anhu yang bersabda: Nabi Muhammad SAW, tidak pernah menghalangi saya sejak saya masuk Islam, dan dia tidak pernah melihat saya tanpa tersenyum di wajah saya, dan saya telah mengeluh kepadanya bahwa saya tidak melakukannya. Saya berdiri di atas kuda, dan dia memukul dada saya dengan tangannya dan berkata: Ya Tuhan, jadikan dia tabah dan jadikan dia pembimbing.
35
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1611
Ibnu Abbas (RA)
حديث ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، دَخَلَ الْخَلاَءَ، فَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا، قَالَ: مَنْ وَضَعَ هذَا فَأُخْبِرَ فَقَالَ: اللهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ
Hadits Ibnu Abbas, bahwa Rasulullah SAW masuk ke toilet dan saya berwudhu untuknya. Dia berkata: Siapa pun yang memakai ini, dia diberitahu, dan dia berkata: Ya Tuhan. Yurisprudensinya dalam agama
36
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1613
Umm Sulaym (RA)
قال: يا رسول الله (صلى الله عليه وسلم)! أنس (رضي الله عنه) عبدكم فادعو الله له. ودعا: اللهم! أكثر ماله وولده، وبارك فيما أعطيته (البخاري الجزء 80 الفصل 47 الحديث رقم 6378-6379، مسلم 44/31، ح 2480، 2481)
Dia berkata: Wahai Rasulullah (semoga damai menyertainya)! Anas (R.A.) adalah hambamu, doakanlah dia kepada Allah. Dia berdoa: Ya Allah! Perbanyaklah harta dan anak-anaknya, dan limpahkan keberkahan atas apa saja yang Engkau berikan kepadanya untuk dikerjakan (Bukhari Bagian 80 Bab 47 Hadits No. 6378-6379; Muslim 44/31, Hah 2480, 2481)
37
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1617
Sa'eed bin al-Musayyab (RA)
حديث حَسَّانِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدٍ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ: مَرَّ عُمَرُ فِي الْمَسْجِدِ وَحَسَّانُ يُنْشِدُ، فَقَالَ: كُنْتُ أُنْشِدُ فِيهِ، وِفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ ثُمَّ الْتَفَت إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ: أَنْشُدُكَ بِاللهِ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: أَجِبْ عَنِّي، اللهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ قَالَ: نَعَمْ
Hadits Hassan bin Tsabit dari Saeed bin Al-Musayyab yang mengatakan: Umar melewati masjid dan Hassan sedang bernyanyi, maka dia berkata: Saya sedang bernyanyi di dalamnya, dan ada orang-orang yang baik di dalamnya. Kemudian dia menoleh ke Abu Hurairah dan berkata: Aku bersumpah padamu demi Allah. Pernahkah Anda mendengar Rasulullah SAW, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, mengatakan: Jawablah atas nama saya. Ya Tuhan, dukung dia dengan Roh Kudus. Dia berkata: Ya.
38
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1618
Baraa (RA)
حديث الْبَرَاءِ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَسَّانَ: اهْجُهُمْ أَوْ هَاجِهِمْ وَجِبرِيلُ مَعَكَ
Hadits Al-Baraa radhiyallahu 'anhu berkata: Nabi Muhammad SAW bersabda kepada Hassan: Serang mereka atau serang mereka saat Jibril bersamamu.
39
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1619
Urwah (RA)
حديث عَائِشَةَ عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ: ذَهَبْتُ أَسُبُّ حَسَّانَ عِنْدَ عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: لاَ تَسُبُّهُ، فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Hadits Aisha, dari Urwa, yang mengatakan: Aku pergi untuk mengutuk Hassan di hadapan Aisha, dan dia berkata: Jangan mengutuk dia, karena dia membela Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian. Dia menyapa
40
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1621
Aisyah (RA)
حديث عَائِشَةَ، قَالَتْ: اسْتَأْذَنَ حَسَّانُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ قَالَ: كَيْفَ بِنَسَبِي فَقَالَ حَسَّانٌ: لأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعَرَةُ مِنَ الْعَجِينِ
Hadits Aisyah yang mengatakan: Hassan bertanya kepada Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, izin untuk menyindir kaum musyrik. Dia berkata: Bagaimana dengan silsilah saya? Hassan berkata: Aku akan mengejekmu dari mereka sebagaimana aku mencabut rambut dari adonan
41
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1624
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
قال: كنت نازلاً مع النبي صلى الله عليه وسلم بالجوار الذي بين مكة والمدينة. وكان معه بلال رضي الله عنه. ثم جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: ألم تفي بما وعدتني؟ فقال له: «اقبل البشارة». قال: اقبل البشرى، كما أخبرتني بذلك مراراً. ثم التفت إلى أبي موسى وبلال مغضبا، وقال: لقد رد الرجل البشرى. كلاهما التقطا الوعاء وفعلا حسب التعليمات. ثم اتصلت بوالدتي
Dia berkata: Saya tinggal bersama Nabi, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, di lingkungan antara Mekah dan Madinah. Bilal (ra dengan dia) bersamanya. Kemudian seorang Badui mendatangi Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan berkata: Apakah kamu tidak memenuhi apa yang kamu janjikan kepadaku? Dia berkata kepadanya, “Terimalah kabar baik ini.” Dia berkata: Terimalah kabar baik ini, seperti yang telah kamu katakan kepadaku berkali-kali. Kemudian dia menoleh ke arah Abu Musa dan Bilal dengan marah, dan berkata: Pria itu telah menyampaikan kabar baik. Mereka berdua mengambil mangkuk dan melakukan apa yang diinstruksikan. Lalu aku menelepon ibuku
42
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1626
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إذا جاء أهل الأشعرية بليل فأنا أعرفهم بصوت تلاوتهم القرآن، وأعرف بيوتهم بصوت قراءة القرآن ليلاً، وإن كنت أعرفهم بصوت قراءة القرآن ليلاً».
Nabi Muhammad SAW bersabda, “Jika kaum Asy’ariyah datang pada malam hari, aku akan mengenali mereka dari suara bacaan Al-Qur’an mereka, dan aku mengenali rumah mereka dari suara bacaan Al-Qur’an di malam hari, meskipun aku
43
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1627
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «كان الأشعري إذا احتاجوا في الجهاد، أو نقص أهلهم بالمدينة الطعام، جمعوا كل ما عندهم في ثوب». ثم يقيسونها بالجرة ويتقاسمونها بالتساوي فيما بينهم. ولذلك فهم لي وأنا لهم. (البخاري جزء 47 باب 1 حديث رقم 2486 ؛ مسلم 44/39 ه 2500)
Beliau bersabda, Rasulullah SAW bersabda, ketika masyarakat suku Asy’ari sedang membutuhkan saat berjihad atau anggota keluarganya di Madinah kehabisan makanan, maka mereka akan mengumpulkan apapun yang mereka punya dalam sehelai kain. Lalu satu Mereka mengukurnya dengan pot dan membaginya secara merata di antara mereka. Jadi mereka milikku dan aku milik mereka. (Bukhari Bagian 47 Bab 1 Hadits No. 2486; Muslim 44/39 Ha. 2500)
44
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1632
Anas bin Malik (RA)
قال: جاءت امرأة من الأنصار إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعها ابنها. فكلمه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: والذي نفسي بيده، إن الناس لأحب الناس إلي. قال هذا مرتين. (البخاري ج 63 باب 5 حديث رقم 3786 ومسلم ج 44 حديث رقم 2509)
Dia berkata: Seorang wanita Ansar datang kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, dengan putranya. Kemudian Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, berbicara kepadanya dan berkata: Demi Dzat yang jiwaku ada di tangannya, manusia adalah orang yang paling aku cintai. Dia mengatakan ini dua kali. (Bukhari, Bagian 63, Bab 5, Hadits No. 3786 dan Muslim, Bagian 44, Hadits No. 2509)
45
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1633
Anas bin Malik (RA)
وقال النبي صلى الله عليه وسلم: الأنصار أقرب الناس إلي وأوثقهم. سيزداد عدد السكان وسيقل عددهم. فتقبل حسناتهم واغفر سيئاتهم. (البخاري، ج 63، باب 11).
Nabi Muhammad SAW bersabda: Kaum Ansar adalah orang-orang yang paling dekat dan paling dipercaya bagiku. Jumlah penduduk akan bertambah dan jumlahnya akan berkurang. Maka terimalah amal shalehnya dan ampuni dosanya. (Al-Bukhari, jilid 63, bab 11).
46
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1634
Abu Usayd (RA)
قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: خير القبائل بني النجار، ثم بني عبد الأشهل، ثم بني الحارث بن الخزرج، ثم بني ساعدة والأنصار. هناك خير في كل القبائل. فلما سمع سعد ذلك قال:
Dia berkata: Nabi Muhammad SAW bersabda: Suku terbaik adalah Bani al-Najjar, lalu Bani Abd al-Ashhal, lalu Bani al-Harits bin Khazraj, lalu Bani Sa`idah dan Ansar. Ada kebaikan di semua suku. Ketika Saad mendengar hal itu, dia berkata:
47
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1635
Anas bin Malik (RA)
قال: كنت مع جرير بن عبد الله (رضي الله عنه) في سفر. لقد كرهني. مع أنه أكبر من أنس (رضي الله عنه). وقال جرير رضي الله عنه: لقد رأيت عمل الأنصار وأحترمهم كلما لقيتهم. (البخاري، الحلقة 56، الباب 71، حديث رقم 2888؛ مسلم 44/45 هـ 2513)
Beliau berkata, Aku sedang bersama Jarir bin Abdullah (RA) dalam sebuah perjalanan. Dia dulu membenciku. Meski usianya lebih tua dari Anas (RA). Jarir (RA) berkata, Saya telah melihat beberapa perbuatan orang Ansar, itulah sebabnya saya menghormatinya setiap kali saya bertemu dengan mereka. (Bukhari episode 56 Bab 71 Hadits No. 2888; Muslim 44/45 Hah 2513)
48
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1637
Abdullah bin Umar (RA)
حديث ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ: غِفَارُ، غَفَرَ اللهُ لَهَا وَأَسْلَمُ، سَالَمَهَا اللهُ وَعُصَيَّةُ، عَصَتِ اللهَ وَرَسُولَهُ
Hadits Ibnu Umar bahwa Rasulullah SAW bersabda di atas mimbar: Ampuni, semoga Allah mengampuninya dan mengaruniainya damai, semoga Allah mengaruniainya damai, dan durhaka, dia durhaka kepada Allah. Dan Rasul-Nya
49
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1639
Abu Hurairah (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «لأسلم وجيفر ومزينة وجحنة أو بعض جهينة أو بعض مزينة أفضل عند الله أو يوم القيامة من بني أسد وتميم وهوازن وغطفان».
Nabi SAW bersabda, “Sebagian suku Aslam, Gifar dan Muzainah dan Juhanah atau sebagian Juhaina atau sebagian Muzaynah lebih baik di sisi Allah atau di hari kiamat dibandingkan suku Asad, Tamim, Hawazin dan Ghatfan.
50
Al-Lu'lu Wal Marjan # 0/1643
Abu Hurairah (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «تغرمون الناس». خيار أهل الجاهلية في الأيام صالحون حتى بعد الإسلام إذا اكتسبوا العلم الديني وكنتم في أمور الحكم والسلطان. وخير الناس أكثرهم تجرداً في هذا الأمر. وشر الناس الرجل ذو الوجهين الذي يتكلم بطريقة إلى جماعة وبالأخرى إلى جماعة أخرى. (البخاري الجزء 61، الباب 1، الحديث رقم 1000).
Dia berkata: Rasulullah SAW bersabda: “Kamu akan mengambil orang sebagai orang yang berhutang.” Orang-orang Jahiliyyah terbaik di Ayyam adalah baik bahkan setelah masuk Islam jika mereka memperoleh ilmu agama dan Anda dalam urusan pemerintahan dan kekuasaan. Laki-laki yang paling baik adalah yang paling tidak terikat dalam hal ini.\nDan laki-laki yang paling buruk adalah laki-laki bermuka dua yang berbicara satu arah kepada satu kelompok dan yang lain kepada kelompok lain. (Bukhari Bagian 61, Bab 1, Hadits No