Sunan Abu Dawud — Hadis #16056

Hadis #16056
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - الْمَعْنَى - عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقُلْتُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ فَرَمَانِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ فَقُلْتُ وَاثُكْلَ أُمِّيَاهُ مَا شَأْنُكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَىَّ فَجَعَلُوا يَضْرِبُونَ بِأَيْدِيهِمْ عَلَى أَفْخَاذِهِمْ فَعَرَفْتُ أَنَّهُمْ يُصَمِّتُونِي - فَقَالَ عُثْمَانُ - فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ يُسَكِّتُونِي لَكِنِّي سَكَتُّ قَالَ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - بِأَبِي وَأُمِّي - مَا ضَرَبَنِي وَلاَ كَهَرَنِي وَلاَ سَبَّنِي ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ لاَ يَحِلُّ فِيهَا شَىْءٌ مِنْ كَلاَمِ النَّاسِ هَذَا إِنَّمَا هُوَ التَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ وَقِرَاءَةُ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَوْمٌ حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَقَدْ جَاءَنَا اللَّهُ بِالإِسْلاَمِ وَمِنَّا رِجَالٌ يَأْتُونَ الْكُهَّانَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَأْتِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ وَمِنَّا رِجَالٌ يَتَطَيَّرُونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ شَىْءٌ يَجِدُونَهُ فِي صُدُورِهِمْ فَلاَ يَصُدُّهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمِنَّا رِجَالٌ يَخُطُّونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كَانَ نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ يَخُطُّ فَمَنْ وَافَقَ خَطَّهُ فَذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ جَارِيَةٌ لِي كَانَتْ تَرْعَى غُنَيْمَاتٍ قِبَلَ أُحُدٍ وَالْجَوَّانِيَّةِ إِذِ اطَّلَعْتُ عَلَيْهَا إِطْلاَعَةً فَإِذَا الذِّئْبُ قَدْ ذَهَبَ بِشَاةٍ مِنْهَا وَأَنَا مِنْ بَنِي آدَمَ آسَفُ كَمَا يَأْسَفُونَ لَكِنِّي صَكَكْتُهَا صَكَّةً فَعَظَّمَ ذَاكَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ أَفَلاَ أُعْتِقُهَا قَالَ ‏"‏ ائْتِنِي بِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجِئْتُهُ بِهَا فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فِي السَّمَاءِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَنْ أَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ ‏"‏ ‏.‏
Mu’awiyah b. al-Hakam al-Sulami berkata: Aku sedang solat bersama Rasulullah (ﷺ). Seorang lelaki dalam rombongan itu bersin, lalu aku berkata: Semoga Allah merahmatimu! Orang ramai memandangku dengan pandangan tidak senang, lalu aku berkata: Celakalah aku! Apa maksud kamu memandangku? Mereka mula memukul paha mereka dengan tangan mereka; kemudian aku sedar bahawa mereka mendesakku untuk diam. Apabila Rasulullah (ﷺ) selesai solatnya – yang akan aku berikan kepada ayah dan ibuku sebagai tebusan – baginda tidak memukul, memarahi atau mencaci aku, tetapi berkata: Jangan bercakap dengan orang yang halal dalam solat ini, kerana ia hanyalah mengagungkan Allah, mengisytiharkan kebesaran-Nya, dan membaca al-Quran atau perkataan yang dikatakan oleh Rasulullah (ﷺ). Aku berkata: Wahai Rasulullah, kami baru sahaja menjadi musyrik, tetapi Allah telah membawa Islam kepada kami, dan di antara kami ada orang yang meminta bantuan kepada tukang ramal (kahin). Baginda menjawab: Jangan meminta bantuan kepada mereka. Aku berkata: "Di antara kami ada orang yang mengambil petanda." Dia menjawab: "Itu adalah sesuatu yang mereka temui, tetapi janganlah ia menghalang mereka (dari apa yang mereka ingin lakukan). Aku berkata: "Di antara kami ada orang yang menarik tali." Dia menjawab: "Ada seorang nabi yang menarik tali; jadi jika tali seseorang sama dengan tali ini, itu mungkin akan menjadi kenyataan." Aku berkata: "Seorang hamba perempuanku biasa menggembala kambing di hadapan (gunung) Uhud dan al-Jawaniyyah. Suatu ketika ketika aku sampai kepadanya (tiba-tiba) aku mendapati seekor serigala telah merampas seekor kambing dari mereka. Aku seorang manusia; aku merasa sedih seperti orang lain. Tetapi aku mengetuknya dengan kuat. Ini tidak tertanggung bagi Rasulullah (ﷺ). Aku bertanya: "Patutkah aku membebaskannya?" Dia menjawab: "Bawa dia kepadaku." Maka aku membawanya kepadanya. Dia bertanya: "Di mana Allah?" Dia berkata: "Di syurga." Dia berkata: "Siapakah aku?" Dia menjawab: "Engkau adalah Rasulullah." Dia berkata: "Bebaskan dia, kerana dia seorang yang beriman."
Diriwayatkan oleh
Mu'awiyah bin al-Hakam al-Sulami (RA)
Sumber
Sunan Abu Dawud # 2/930
Gred
Sahih
Kategori
Bab 2: Solat
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan