Jami At-Tirmizi — Hadis #29476

Hadis #29476
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما يَقُولُ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّْ ‏:‏ ‏(‏إن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ‏)‏ حَتَّى حَجَّ عُمَرُ وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنَ الإِدَاوَةِ فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمَرْأَتَانِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَانِ قَالَ اللَّهُْ : ( إن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاَهُ ‏)‏ فَقَالَ لِي وَاعَجَبًا لَكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَرِهَ وَاللَّهِ مَا سَأَلَهُ عَنْهُ وَلَمْ يَكْتُمْهُ فَقَالَ لِي هِيَ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ قَالَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنِي الْحَدِيثَ فَقَالَ كُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَجَدْنَا قَوْمًا تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَتَعَلَّمْنَ مِنْ نِسَائِهِمْ فَتَغَضَّبْتُ عَلَى امْرَأَتِي يَوْمًا فَإِذَا هِيَ تُرَاجِعُنِي فَأَنْكَرْتُ أَنْ تُرَاجِعَنِي فَقَالَتْ مَا تُنْكِرُ مِنْ ذَلِكَ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيُرَاجِعْنَهُ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَاهُنَّ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ خَابَتْ مَنْ فَعَلَتْ ذَلِكَ مِنْهُنَّ وَخَسِرَتْ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ مَنْزِلِي بِالْعَوَالِي فِي بَنِي أُمَيَّةَ وَكَانَ لِي جَارٌ مِنَ الأَنْصَارِ كُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَنْزِلُ يَوْمًا فَيَأْتِينِي بِخَبَرِ الْوَحْىِ وَغَيْرِهِ وَأَنْزِلُ يَوْمًا فَآتِيهِ بِمِثْلِ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ وَكُنَّا نُحَدِّثُ أَنَّ غَسَّانَ تُنْعِلُ الْخَيْلَ لِتَغْزُوَنَا ‏.‏ قَالَ فَجَاءَنِي يَوْمًا عِشَاءً فَضَرَبَ عَلَىَّ الْبَابَ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ ‏.‏ قُلْتُ أَجَاءَتْ غَسَّانُ قَالَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ خَابَتْ حَفْصَةُ وَخَسِرَتْ قَدْ كُنْتُ أَظُنُّ هَذَا كَائِنًا قَالَ فَلَمَّا صَلَّيْتُ الصُّبْحَ شَدَدْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي ثُمَّ انْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ أَطَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لاَ أَدْرِي هُوَ ذَا مُعْتَزِلٌ فِي هَذِهِ الْمَشْرُبَةِ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ فَأَتَيْتُ غُلاَمًا أَسْوَدَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ ‏.‏ قَالَ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَىَّ ‏.‏ قَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَإِذَا حَوْلَ الْمِنْبَرِ نَفَرٌ يَبْكُونَ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِمْ ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَأَتَيْتُ الْغُلاَمَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ ‏.‏ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَىَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ أَيْضًا فَجَلَسْتُ ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَأَتَيْتُ الْغُلاَمَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ ‏.‏ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَىَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَوَلَّيْتُ مُنْطَلِقًا فَإِذَا الْغُلاَمُ يَدْعُونِي فَقَالَ ادْخُلْ فَقَدْ أُذِنَ لَكَ فَدَخَلْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئٌ عَلَى رَمْلٍ حَصِيرٍ قَدْ رَأَيْتُ أَثَرَهُ فِي جَنْبِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ لاَ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَنَحْنُ مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَجَدْنَا قَوْمًا تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَتَعَلَّمْنَ مِنْ نِسَائِهِمْ فَتَغَضَّبْتُ يَوْمًا عَلَى امْرَأَتِي فَإِذَا هِيَ تُرَاجِعُنِي فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ فَقَالَتْ مَا تُنْكِرُ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيُرَاجِعْنَهُ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَاهُنَّ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ أَتُرَاجِعِينَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ نَعَمْ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَانَا الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ خَابَتْ مَنْ فَعَلَتْ ذَلِكَ مِنْكُنَّ وَخَسِرَتْ أَتَأْمَنُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ عَلَيْهَا لِغَضَبِ رَسُولِهِ فَإِذَا هِيَ قَدْ هَلَكَتْ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ لاَ تُرَاجِعِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تَسْأَلِيهِ شَيْئًا وَسَلِينِي مَا بَدَا لَكِ وَلاَ يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ صَاحِبَتُكِ أَوْسَمَ مِنْكِ وَأَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ فَتَبَسَّمَ أُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْتَأْنِسُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَمَا رَأَيْتُ فِي الْبَيْتِ إِلاَّ أَهَبَةً ثَلاَثَةً ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يُوَسِّعَ عَلَى أُمَّتِكَ فَقَدْ وَسَّعَ عَلَى فَارِسَ وَالرُّومِ وَهُمْ لاَ يَعْبُدُونَهُ ‏.‏ فَاسْتَوَى جَالِسًا فَقَالَ ‏"‏ أَوَفِي شَكٍّ أَنْتَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ أُولَئِكَ قَوْمٌ عُجِّلَتْ لَهُمْ طَيِّبَاتُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَقْسَمَ أَنْ لاَ يَدْخُلَ عَلَى نِسَائِهِ شَهْرًا فَعَاتَبَهُ اللَّهُ فِي ذَلِكَ وَجَعَلَ لَهُ كَفَّارَةَ الْيَمِينِ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَدَأَ بِي فَقَالَ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ شَيْئًا فَلاَ تَعْجَلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏(‏ يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ ‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَتْ عَلِمَ وَاللَّهِ أَنَّ أَبَوَىَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِهِ فَقُلْتُ أَفِي هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ ‏.‏ قَالَ مَعْمَرٌ فَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ تُخْبِرْ أَزْوَاجَكَ أَنِّي اخْتَرْتُكَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا بَعَثَنِي اللَّهُ مُبَلِّغًا وَلَمْ يَبْعَثْنِي مُتَعَنِّتًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Abdullah bin Humaid memberitahu kami, Abdul Razzaq memberitahu kami, dari Muammar, dari Al-Zuhri, dari Ubayd Allah bin Abdullah bin Abi Thawr, dia berkata aku mendengar Ibnu Abbas radhiallahu 'anhu, berkata, "Aku masih ingin bertanya kepada Omar tentang dua wanita dari isteri-isteri Nabi saw. Allah Taala berfirman: (Jika kamu bertaubat kepada Allah, nescaya hati kamu rela) sehingga Omar mengerjakan haji dan aku mengerjakan haji bersamanya, maka aku limpahkan kepadanya sedikit ubat. Maka dia berwudhu, lalu aku berkata, Wahai Amirul Mukminin, dari dua wanita dari isteri-isteri Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, kepada mereka Allah berfirman: (Jika kamu bertaubat kepada Allah Maka hati kamu telah bertekad, dan jika kamu berselisih pendapat terhadapnya, maka sesungguhnya Tuhan adalah tuannya.) Kemudian dia berkata kepadaku, "Dan itu adalah hairan bagimu, wahai Ibnu Abbas." Al-Zuhri berkata dan dia membencinya. Demi Allah, dia tidak bertanya kepadanya tentang hal itu dan dia tidak menyembunyikannya. Dia memberitahu saya, "Ia adalah Aisyah dan Hafsa." Kemudian dia memberitahu saya hadis dan berkata, "Kami adalah sekumpulan Quraisy." Kami mengalahkan wanita. Ketika kami tiba di Madinah, kami dapati suatu kaum yang wanita-wanitanya mendominasi mereka, maka wanita-wanita kami mula belajar dari wanita-wanita mereka, maka aku marah pada suatu hari isteriku menziarahiku, dan dia mengingkari bahawa dia harus melawatku. Dia berkata, "Janganlah kamu mengingkari perkara itu. Demi Allah, isteri-isteri Nabi s.a.w. Dia bertanya khabar supaya mereka mengambilnya semula dan salah seorang daripada mereka akan meninggalkannya hari ini sehingga malam. Dia berkata, "Saya berkata kepada diri saya sendiri, 'Saya telah mengecewakan dan kehilangan orang-orang yang melakukan itu.'" Beliau berkata, "Rumah saya berada di Al-Awali di Bani Umayyah, dan saya mempunyai jiran dari Ansar. Kami biasa pergi bergilir-gilir kepada Rasulullah saw. Kemudian suatu hari dia akan turun dan membawa kepadaku berita tentang wahyu dan perkara-perkara lain, dan suatu hari aku akan turun dan membawanya sesuatu seperti itu. Dia berkata, dan kami bercakap bahawa Ghassan Kuda-kuda itu bersepatu untuk melawan kami. Dia berkata, "Suatu hari dia datang kepada saya untuk makan malam dan mengetuk pintu. Saya keluar menemuinya dan berkata, 'Perkara yang hebat telah berlaku.' Saya berkata, 'Dia datang.'" Kata Ghassan Lebih hebat daripada itu adalah ketika Rasulullah s.a.w. menceraikan isteri-isterinya. Dia berkata, saya berkata kepada diri sendiri, Hafsa telah kecewa dan tersesat. Saya telah fikir ini adalah makhluk. Beliau berkata, Apabila saya solat subuh, saya memakai pakaian saya dan kemudian pergi sehingga saya pergi kepada Hafsa. Dia menangis dan aku berkata, "Semoga Rasulullah menceraikan kamu." Semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya. Dia berkata, "Saya tidak tahu. Dia mengasingkan diri dalam minuman ini." Dia berkata, “Maka aku berangkat dan mendatangi seorang anak lelaki berkulit hitam dan berkata, ‘Mintalah izin untuk Umar.’” Dia berkata, lalu dia masuk dan kemudian keluar menemuiku. Dia berkata, “Aku menyebut kamu kepadanya,” tetapi dia tidak berkata apa-apa. Dia berkata, "Maka aku pergi ke masjid, dan tiba-tiba ada mimbar di sekelilingku." Sekumpulan orang menangis, maka saya duduk bersama mereka, kemudian saya terpengaruh dengan apa yang saya rasakan, jadi saya pergi kepada budak itu dan berkata, "Minta izin untuk Umar." Dia masuk dan kemudian keluar kepada saya dan berkata, "Saya menyebut anda." Kepadanya, tetapi dia tidak berkata apa-apa. Dia berkata, “Maka aku pun pergi ke masjid lalu duduk, lalu aku terpengaruh dengan apa yang aku dapati, lalu aku pergi kepada budak itu dan berkata: Dia meminta izin untuk Umar. Dia masuk dan kemudian keluar kepada saya dan berkata, "Saya menyebut anda kepadanya." Dia tidak berkata apa-apa. Dia berkata, "Maka saya berpaling untuk pergi, dan budak itu memanggil saya." Dia berkata, "Masuklah. Saya telah mengizinkan kamu." Maka aku masuk dan melihat Nabi s.a.w, sedang berbaring di atas pasir kusut. Saya dapat melihat kesannya di sisinya. Jadi saya berkata, "Oh." Rasulullah, "Apakah kamu telah menceraikan isteri-isteri kamu?" Dia berkata, “Tidak.” Saya berkata, “Tuhan itu Maha Besar.” Engkau, wahai Rasulullah, melihat kami, Quraisy, mengalahkan wanita. Ketika kami datang ke Madinah, kami dapati suatu kaum yang wanita mendominasi mereka, maka wanita kami mulai belajar dari wanita mereka. Kemudian satu hari saya marah dengan isteri saya. Maka, lihatlah, dia bersetubuh denganku, dan aku mengingkarinya, lalu dia berkata, "Jangan kamu mengingkarinya. Demi Allah, isteri-isteri Nabi s.a.w. akan bersetubuh dengannya, dan salah seorang daripada mereka akan meninggalkannya." Hari ini sehingga malam. Dia berkata, “Maka aku berkata kepada Hafsa, ‘Apakah kamu akan pergi menemui Rasulullah s.a.w.?’ Dia menjawab, ‘Ya,’ dan salah seorang dari kami akan meninggalkannya hari ini sehingga Malam. Maka aku berkata, "Sesiapa di antara kamu yang melakukan perkara itu telah mengecewakan dan rugi. Bolehkah salah seorang daripada kamu merasa aman dari kemurkaan Allah atasnya disebabkan kemurkaan Rasul-Nya?" Kemudian, apabila dia meninggal dunia, Rasulullah s.a.w. tersenyum dan berkata, “Aku berkata kepada Hafsa, ‘Janganlah kamu mendatangi Rasulullah s.a.w, dan jangan kamu meminta sesuatu kepadanya. Tanyakan kepadaku apa yang kamu suka, dan jangan tertipu jika sahabat kamu lebih cantik daripada kamu dan lebih dicintai oleh Rasulullah s.a.w. Dia berkata, dan dia tersenyum lagi, dan saya berkata, "Oh." Rasul Allah, Astanis, berkata, "Ya." Dia berkata, "Saya mengangkat kepala saya dan tidak melihat apa-apa di dalam rumah kecuali tiga api." Dia berkata, “Maka aku berkata, ‘Wahai Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar berlaku adil kepada umatmu, sebagaimana Dia telah berbuat jahat kepada Persia dan Rom, dan mereka tidak menyembah-Nya. Kemudian dia duduk dan berkata, "Adakah ada keraguan lagi?" Kamu, wahai Ibn Al-Khattab, adalah kaum yang disegerakan amal kebaikan dunia ini.” Dia berkata, "Dan dia telah bersumpah untuk tidak memasuki saya." kepada isteri-isterinya selama sebulan, maka Allah menyalahkannya kerana itu dan membuat kafarat baginya kerana bersumpah. Al-Zuhri berkata: Kemudian Urwa memberitahuku, dari Aisyah, dia berkata: Ketika dua puluh sembilan tahun yang lalu, Nabi s.a.w. datang kepadaku, memulakan bersamaku, dan berkata, “Wahai Aisyah, aku sedang menyebut sesuatu kepadamu, maka janganlah kamu tergesa-gesa sehingga Awak minta nasihat ibu bapa awak.” Dia berkata, lalu dia membaca ayat ini (Wahai Nabi, beritahu isteri kamu) ayat itu. Dia berkata, “Dan Allah mengetahui bahwa kedua orang tuaku tidak memerintahkan aku untuk berpisah dengannya, maka aku berkata, “Apakah aku harus meminta ini kepada kedua orang tuaku, karena aku menginginkan Allah, Rasul-Nya, dan akhirat”. Mu'mar berkata. Kemudian Ayoub memberitahuku bahawa Aisyah berkata kepadanya, Wahai Rasulullah, jangan beritahu isteri-isterimu bahawa aku telah memilihmu. Kemudian Nabi s.a.w. bersabda, “Hanyalah “Tuhan mengutusku sebagai penyampai risalah, dan Dia tidak mengutusku sebagai seorang yang degil”. Dia berkata, “Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan aneh yang diriwayatkan lebih dari satu cara, dari Ibnu Abbas.” .
Diriwayatkan oleh
Ibnu Abbas (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 47/3318
Gred
Sahih
Kategori
Bab 47: Tafsir
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan