Al-Adab Al-Mufrad — Hadis #47455
Hadis #47455
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ أَبُو هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ، وَكَانَ ثِقَةً، قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُطَيَّبٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ السَّعْدِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: هَذَا سَيِّدُ أَهْلِ الْوَبَرِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْمَالُ الَّذِي لَيْسَ عَلَيَّ فِيهِ تَبِعَةٌ مِنْ طَالِبٍ، وَلاَ مِنْ ضَيْفٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: نِعْمَ الْمَالُ أَرْبَعُونَ، وَالأَكْثَرُ سِتُّونَ، وَوَيْلٌ لأَصْحَابِ الْمِئِينَ إِلاَّ مَنْ أَعْطَى الْكَرِيمَةَ، وَمَنَحَالْغَزِيرَةَ، وَنَحَرَ السَّمِينَةَ، فَأَكَلَ وَأَطْعَمَ الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أَكْرَمُ هَذِهِ الأَخْلاَقِ، لاَ يُحَلُّ بِوَادٍ أَنَا فِيهِ مِنْ كَثْرَةِ نَعَمِي؟ فَقَالَ: كَيْفَ تَصْنَعُ بِالْعَطِيَّةِ؟ قُلْتُ: أُعْطِي الْبِكْرَ، وَأُعْطِي النَّابَ، قَالَ: كَيْفَ تَصْنَعُ فِي الْمَنِيحَةِ؟ قَالَ: إِنِّي لَأَمْنَحُ النَّاقَةَ، قَالَ: كَيْفَ تَصْنَعُ فِي الطَّرُوقَةِ؟ قَالَ: يَغْدُو النَّاسُ بِحِبَالِهِمْ، وَلاَ يُوزَعُ رَجُلٌ مِنْ جَمَلٍ يَخْتَطِمُهُ، فَيُمْسِكُهُ مَا بَدَا لَهُ، حَتَّى يَكُونَ هُوَ يَرُدَّهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: فَمَالُكَ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَمْ مَالُ مَوَالِيكَ؟ قَالَ: مَالِي، قَالَ: فَإِنَّمَا لَكَ مِنْ مَالِكَ مَا أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ، أَوْ أَعْطَيْتَ فَأَمْضَيْتَ، وَسَائِرُهُ لِمَوَالِيكَ، فَقُلْتُ: لاَ جَرَمَ، لَئِنْ رَجَعْتُ لَأُقِلَّنَّ عَدَدَهَا فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ جَمَعَ بَنِيهِ فَقَالَ: يَا بَنِيَّ، خُذُوا عَنِّي، فَإِنَّكُمْ لَنْ تَأْخُذُوا عَنْ أَحَدٍ هُوَ أَنْصَحُ لَكُمْ مِنِّي: لاَ تَنُوحُوا عَلَيَّ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُنَحْ عَلَيْهِ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ النِّيَاحَةِ، وَكَفِّنُونِي فِي ثِيَابِي الَّتِي كُنْتُ أُصَلِّي فِيهَا، وَسَوِّدُوا أَكَابِرَكُمْ، فَإِنَّكُمْ إِذَا سَوَّدْتُمْ أَكَابِرَكُمْ لَمْ يَزَلْ لأَبِيكُمْ فِيكُمْ خَلِيفَةٌ، وَإِذَا سَوَّدْتُمْ أَصَاغِرَكُمْ هَانَ أَكَابِرُكُمْ عَلَى النَّاسِ، وزهدوا فيكم وَأَصْلِحُوا عَيْشَكُمْ، فَإِنَّ فِيهِ غِنًى عَنْ طَلَبِ النَّاسِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْمَسْأَلَةَ، فَإِنَّهَا آخِرُ كَسْبِ الْمَرْءِ، وَإِذَا دَفَنْتُمُونِي فَسَوُّوا عَلَيَّ قَبْرِي، فَإِنَّهُ كَانَ يَكُونُ شَيْءٌ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا الْحَيِّ مِنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ: خُمَاشَاتٌ، فَلاَ آمَنُ سَفِيهًا أَنْ يَأْتِيَ أَمْرًا يُدْخِلُ عَلَيْكُمْ عَيْبًا فِي دِينِكُمْ.
Ali bin Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Al-Mughirah bin Salamah Abu Hisham Al-Makhzoumi telah memberitahu kami, dan dia boleh dipercayai, dia berkata: Al-Sa'q bin Hazn memberitahu kami. Dia berkata: Al-Qasim bin Mutayyab memberitahuku, dari Al-Hasan Al-Basri, dari Qais bin Asim Al-Saadi, dia berkata: Aku datang kepada Rasulullah s.a.w. Baginda s.a.w. bersabda: Ini adalah penguasa orang-orang yang soleh. Maka aku berkata: Wahai Rasulullah, apakah harta yang aku tidak perlu membayar sebarang tanggungan dari seorang pencari atau dari seorang tetamu? Jadi dia berkata. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Alangkah baiknya harta itu empat puluh, dan paling banyak enam puluh, dan celakalah orang yang memiliki seratus, kecuali orang yang memberi. Dan dia mengeluarkan banyak dermawan dan menyembelih yang gemuk, dan dia makan dan memberi makan orang yang kenyang dan orang miskin. Aku berkata: Wahai Rasulullah, betapa mulianya adab-adab ini. Tidak boleh saya tinggal di lembah. Di mana terdapat banyak nikmat-Ku? Dia berkata: Bagaimana kamu berurusan dengan pemberian itu? Saya berkata: Saya memberi kepada anak sulung, dan saya memberi kepada anak bungsu. Dia berkata: Bagaimana? Apa yang dilakukan dalam jarak bebas? Dia berkata: Sesungguhnya aku akan memberikan unta betina itu. Dia berkata: Bagaimana ia dilakukan di jalanan? Beliau bersabda: Orang-orang keluar pada waktu pagi dengan talinya, dan tidak ada seorang pun yang terpengaruh dari tali itu. Seekor unta menyambarnya, dan dia memegangnya selama yang dia mahu, sehingga dia mengusirnya kembali. Kemudian Nabi s.a.w. bersabda: Mengapa aku mencintainya Adakah ia milik anda atau kekayaan tuan anda? Dia berkata: Kekayaanku. Dia berkata: Milikmu hanyalah apa yang kamu makan dan habiskan, atau kamu beri dan belanjakan, dan yang lain. Kepada tuanmu, maka saya berkata: Tidak salah, jika saya kembali saya akan mengurangkan bilangannya. Apabila kematian menghampirinya, dia mengumpulkan anak-anaknya dan berkata: Wahai anak-anakku, ambillah ia daripadaku. Kerana kamu tidak akan mengambil dari sesiapa yang lebih ikhlas kepada kamu daripada aku: Jangan kamu bersedih atasku, kerana Rasulullah s.a.w. tidak bersedih atasnya, dan aku mendengar Nabi saw. Allah s.w.t. melarang meratap dan menyelubungi aku dengan pakaian yang biasa aku sembahyang, dan menghitamkan orang tua di antara kamu, kerana jika kamu Jika kamu berkuasa atas orang yang lebih tua, bapa kamu akan tetap mempunyai seorang khalifah di kalangan kamu. Dan jika kamu berkuasa atas anak-anak kamu, orang tua kamu akan bersikap acuh tak acuh kepada orang ramai, dan mereka akan menjauhkan diri daripada kamu dan memperbaiki kehidupan kamu. Kerana tidak ada keperluan untuk orang memintanya, dan berhati-hatilah dari mengemis, kerana ia adalah perkara terakhir yang diperoleh seseorang, dan jika anda mengebumikan saya, berlaku tidak adil kepada saya. Kuburku, kerana ada sesuatu yang berlaku antara aku dan kejiranan Bakr bin Wael ini: Khamashat, jadi tidak ada orang bodoh yang selamat daripada melakukan sesuatu yang boleh membahayakan kamu. Kepincangan dalam agama anda
Sumber
Al-Adab Al-Mufrad # 41/953
Gred
Sahih
Kategori
Bab 41: Bab 41