Misykatul Mashabih — Hadis #51823

Hadis #51823
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بن الْخطاب انْطَلَقَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ قِبَلَ ابْنِ الصياد حَتَّى وجدوهُ يلعبُ مَعَ الصّبيانِ فِي أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ وَقَدْ قَارَبَ ابْنُ صَيَّادٍ يَوْمَئِذٍ الْحُلُمَ فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ظَهْرَهُ بِيَدِهِ ثمَّ قَالَ: «أتشهدُ أَنِّي رسولُ الله؟» فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الْأُمِّيِّينَ. ثُمَّ قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ: أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟ فَرَصَّهُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: «آمَنت بِاللَّه وبرسلِه» ثمَّ قَالَ لِابْنِ صيَّاد: «مَاذَا تَرَى؟» قَالَ: يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خُلِّطَ عَلَيْكَ الْأَمْرُ» . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي خَبَّأْتُ لَكَ خَبِيئًا» وَخَبَّأَ لَه: (يومَ تَأتي السَّماءُ بدُخانٍ مُبينٍ) فَقَالَ: هُوَ الدُّخُّ. فَقَالَ: «اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ» . قَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لي فِي أَنْ أَضْرِبَ عُنُقَهُ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ يَكُنْ هُوَ لَا تُسَلَّطْ عَلَيْهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ هُوَ فَلَا خير لَك فِي قَتْلِهِ» . قَالَ ابْنُ عُمَرَ: انْطَلَقَ بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بْنُ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيُّ يَؤُمَّانِ النَّخْلَ الَّتِي فِيهَا ابْنُ صَيَّادٍ فَطَفِقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ وَهُوَ يَخْتِلُ أنْ يسمعَ مِنِ ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ وَابْنُ صَيَّادٍ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا زَمْزَمَةٌ فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ. فَقَالَتْ: أَيْ صَافُ - وَهُوَ اسْمُهُ - هَذَا مُحَمَّدٌ. فَتَنَاهَى ابْنُ صَيَّادٍ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ» . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ: «إِنِّي أُنْذِرُكُمُوهُ وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ لَقَدْ أَنْذَرَ نُوحٌ قَوْمَهُ وَلَكِنِّي سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلًا لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ أَعْوَرُ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Dari Abdullah bin Omar bahawa Omar bin Al Khattab berangkat bersama Rasulullah s.a.w, bersama sekumpulan sahabatnya sebelum Ibn al-Sayyad sehingga mereka mendapati dia bermain dengan budak-budak di Atam Banu Maghala, dan Ibn Sayyad hampir bermimpi pada hari itu, tetapi dia tidak menyedarinya sehinggalah Rasulullah saw. Semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, lalu dia berkata: "Adakah kamu bersaksi bahawa saya adalah utusan Allah?" Dia berkata: Aku bersaksi bahawa engkau adalah utusan orang-orang yang buta huruf. Kemudian Ibn Sayyad berkata: Adakah anda bersaksi bahawa saya adalah Rasul Allah? Nabi s.a.w. memandangnya dan berkata: "Saya beriman kepada Allah dan rasul-rasul-Nya." Kemudian dia berkata kepada Ibn Sayyad: “Apa yang kamu lihat?” Dia berkata: Datang kepadaku orang yang benar dan pendusta. Rasulullah s.a.w. bersabda: "Kamu bingung." Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sesungguhnya aku telah menyembunyikan sesuatu untukmu". Dan dia bersembunyi untuknya: (Pada hari langit mengeluarkan asap yang kelihatan) dan dia berkata: Itu adalah asap. Dia berkata: "Hendaklah kamu rendah hati, dan kamu tidak akan pernah hidup sesuai dengan takdirmu." Umar berkata: Wahai Rasulullah, bolehkah saya memenggal kepalanya? Rasulullah s.a.w. bersabda: "Jika itu dia, maka janganlah kamu berkuasa atasnya, tetapi jika bukan dia, maka tidak ada kebaikan bagi kamu membunuhnya." Ibn Umar berkata: Selepas itu, Rasulullah s.a.w., lalu Ubay bin Ka’b berangkat. Al-Ansari sedang menjaga pohon kurma yang di dalamnya terdapat anak seorang nelayan, maka Rasulullah s.a.w. mulai menjaga batang kurma itu sedangkan baginda tidak dapat mendengar. Sesuatu dari anak seorang nelayan sebelum dia melihatnya, dan anak seorang nelayan sedang berbaring di atas katilnya dalam sehelai baldu dengan zip di dalamnya, dan ibu kepada anak seorang nelayan melihat Pemburu Nabi s.a.w. sedang melindungi dirinya dengan batang pohon kurma. Dia berkata: Itulah, Safi - itu namanya - ini Muhammad. Ibn Sayyad mengeluh. Rasulullah s.a.w. bersabda: “Seandainya aku meninggalkannya, nescaya jelaslah.” Abdullah bin Omar berkata: Rasulullah s.a.w telah bangkit Dia memberi salam kepada orang ramai dan memuji Tuhan sebagaimana yang sepatutnya. Kemudian dia menyebut tentang Dajjal dan berkata: "Aku memperingatkan kamu terhadapnya, dan tidak ada nabi melainkan dia memperingatkan umatnya." Nuh telah memberi amaran kepada kaumnya, tetapi aku akan memberitahu kamu tentang hal itu sesuatu yang tidak pernah dikatakan nabi kepada kaumnya. Anda tahu bahawa dia bermata satu dan Tuhan tidak bermata satu. bersetuju
Sumber
Misykatul Mashabih # 27/5494
Gred
Sahih
Kategori
Bab 27: Bab 27
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya
Topik: #Charity #Mother

Hadis Berkaitan