235 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 48/3370
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنَ الدُّعَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ وَعِمْرَانُ الْقَطَّانُ هُوَ ابْنُ دَاوَرَ وَيُكْنَى أَبَا الْعَوَّامِ ‏.‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏
Abbas bin Abdul-Azeem Al-Anbari, dan lebih dari seorang, menceritakan kepada kami. Mereka berkata, Abu Dawud Al-Tayalisi menceritakan kepada kami, Imran Al-Qattan menceritakan kepada kami, dari Qatada, dari Sa’id bin Abi Al-Hasan, dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang berkata: “Tidak ada yang lebih mulia.” Maha Kuasa dalam doa. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan ghareeb. Kita tidak mengetahui bahawa ia telah dikesan kepada Nabi melainkan daripada hadis Imran al-Qattan, dan Imran al-Qattan ialah Ibn Dawar, digelar Abu Al-Awwam. Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Abd al-Rahman bin Mahdi memberitahu kami, dari Imran Al-Qattan, dengan sanad ini dan seumpamanya.
02
Jami At-Tirmizi # 48/3371
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الدُّعَاءُ مُخُّ الْعِبَادَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, dari Ibnu Lahi’ah, dari Ubayd Allah bin Abi Ja’far, dari Aban bin Shalih, Dari Anas bin Malik, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda: “Doa adalah inti dari ibadah.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis pelik dari sudut ini, tidak. Kita mengetahuinya hanya dari hadis Ibn Lahi’ah.
03
Jami At-Tirmizi # 48/3372
An-Nu'man ibn Bashir (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ يُسَيْعٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأََ ‏:‏ ‏(‏وقالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ مَنْصُورٌ وَالأَعْمَشُ عَنْ ذَرٍّ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ذَرٍّ ‏.‏ هُوَ ذَرُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَمْدَانِيُّ ثِقَةٌ وَالِدُ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Marwan bin Muawiyah menceritakan kepada kami, dari Al-A’mash, atas Dzar, atas Yasa’, dari Al-Nu’man bin Basyir, dari Nabi saw. Dia berkata, "Doa adalah ibadah." Kemudian dia membaca: “Dan Tuhanmu berfirman, ‘Berdoalah kepada-Ku, niscaya Aku perkenankan bagimu, sesungguhnya orang-orang yang menyombongkan diri. Para penyembah-Ku akan masuk neraka dalam keadaan hina. Beliau berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Mansour dan Al-Amash meriwayatkannya dengan satu perkataan, tetapi kami tidak mengetahuinya. Kecuali dari hadis Dzar. Dia adalah Dharr bin Abdullah Al-Hamdani, yang boleh dipercayai, bapa kepada Omar bin Dzar.
04
Jami At-Tirmizi # 48/3373
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ لَمْ يَسْأَلِ اللَّهَ يَغْضَبْ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَرَوَى وَكِيعٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ هَذَا الْحَدِيثَ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَبُو الْمَلِيحِ اسْمُهُ صَبِيحٌ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُهُ وَقَالَ يُقَالُ لَهُ الْفَارِسِيُّ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Hatim bin Ismail meriwayatkan kepada kami, dari Abu Al-Malih, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: Baginda bersabda: "Barangsiapa yang tidak meminta kepada Allah, Allah akan murka kepadanya." Beliau berkata, Waki’ dan lebih dari seorang meriwayatkan hadis ini dari Abu al-Malih. Kami hanya mengenalinya dari sudut ini, dan nama Abu Al-Malih ialah Subaih. Saya mendengar Muhammad mengatakannya, dan dia berkata dia dipanggil Al-Farisi.
05
Jami At-Tirmizi # 48/3374
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَلَمَّا قَفَلْنَا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَكَبَّرَ النَّاسُ تَكْبِيرَةً وَرَفَعُوا بِهَا أَصْوَاتَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَصَمَّ وَلَا غَائِبٍ هُوَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رُءُوسِ رِحَالِكُمْ ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلَا أُعَلِّمُكَ كَنْزًا مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَأَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُلٍّ وَأَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ عِيسَى.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Marhum bin Abdul Aziz Al-Attar menceritakan kepada kami, Abu Na’amah Al-Saadi menceritakan kepada kami, dari Abu Uthman Al-Nahdi, dari Abu Musa. Al-Asy'ari r.a berkata: Kami pernah bersama Rasulullah s.a.w. dalam kempen, dan apabila kami berhenti, kami dimuliakan. Di kota Madinah, orang-orang mengucapkan "Allahu Akbar" dan meninggikan suara mereka dengannya, dan Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sesungguhnya Tuhanmu tidak tuli dan tidak pula tiada." Dia berada di antara kamu dan ketua kaummu. Kemudian dia berkata, Wahai Abdullah bin Qais, tidakkah aku akan mengajarkan kepadamu salah satu dari khazanah Syurga? Tiada daya dan kekuatan melainkan dengan pertolongan Allah. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik. Nama Abu Uthman al-Nahdi ialah Abdul Rahman bin Mull, dan nama Abu Naama Al-Saadi ialah Amr bin Issa. Ishaq bin Mansour memberitahu kami, Abu Asim memberitahu kami, dari Humaid Abi Al-Malih, dari Abu Shalih, dari Abu. Hurairah, dari Nabi saw.
06
Jami At-Tirmizi # 48/3375
Abdullah bin Busr (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَىَّ فَأَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏
"‏ لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Zaid bin Hubab memberitahu kami, dari Muawiyah bin Shalih, dari Amr bin Qais, dari Abdullah bin Busr radhiyallahu 'anhu, bahwa ada seorang laki-laki berkata, "Wahai Rasulullah, syariat Islam telah melampaui batas bagiku, maka beritahukanlah kepadaku sesuatu yang dapat aku pegang." Dia berkata, "Lidahmu masih basah." Dari zikir kepada Allah.” Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis yang baik dan aneh dari sudut pandang ini."
07
Jami At-Tirmizi # 48/3376
Abu Sa'id Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الْعِبَادِ أَفْضَلُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ الذَّاكِرُونَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمِنَ الْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لَوْ ضَرَبَ بِسَيْفِهِ فِي الْكُفَّارِ وَالْمُشْرِكِينَ حَتَّى يَنْكَسِرَ وَيَخْتَضِبَ دَمًا لَكَانَ الذَّاكِرُونَ اللَّهَ كَثِيرًا أَفْضَلَ مِنْهُ دَرَجَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ دَرَّاجٍ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Ibn Lahi’ah memberitahu kami, dari Darraj, dari Abu al-Haytham, dari Abu Sa’id al-Khudri, bahawa Rasulullah s.a.w. telah ditanya: Para hamba akan berada dalam darjat yang paling baik di sisi Allah pada hari kiamat. Beliau bersabda, “Lelaki dan perempuan yang sering mengingat Allah”. Aku berkata, “Wahai Rasulullah.” Dan barangsiapa yang berperang di jalan Allah berkata, "Seandainya dia menyerang orang-orang kafir dan orang-orang musyrik dengan pedangnya hingga pecah dan berlumuran darah, nescaya orang-orang yang mengingati Allah lebih baik darjatnya daripadanya". Abu Issa berkata: Ini adalah hadith yang pelik, tetapi kami mengetahuinya daripada hadith Darraj.
08
Jami At-Tirmizi # 48/3377
Abu al-Darda' (RA)
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، هُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ زِيَادٍ، مَوْلَى ابْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ إِنْفَاقِ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذِكْرُ اللَّهِ تَعَالَى ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ رضى الله عنه مَا شَيْءٌ أَنْجَى مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ مِثْلَ هَذَا بِهَذَا الإِسْنَادِ وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْهُ فَأَرْسَلَهُ ‏.‏
Al-Hussein bin Harith menceritakan kepada kami, Al-Fadl bin Musa menceritakan kepada kami, dari Abdullah bin Saeed, dia adalah Ibnu Abi Hind, dari Ziyad, pelanggan Ibnu Ayyash, dari Abu Bahria, dari Abu Darda’, semoga Allah meridhainya, bersabda: Nabi saw bersabda: Rasulullah saw bersabda: sebaik-baik perbuatan kamu?” Dan ia adalah yang paling suci di sisi raja kamu, dan yang paling tinggi darjat kamu, dan itu lebih baik bagi kamu daripada membelanjakan emas dan kertas, dan lebih baik bagi kamu daripada bertemu dengan musuh kamu. Maka pukullah leher mereka, nescaya mereka akan pukul lehermu.” Mereka berkata, “Ya.” Dia berkata, “Ingatlah kepada Tuhan Yang Maha Esa.” Kemudian Muadh bin Jabal ra berkata: “Apa Tiada yang lebih terselamat daripada azab Allah melainkan mengingati Allah. Abu Issa berkata, dan sebahagian daripada mereka meriwayatkan hadith ini dari Abdullah bin Saeed, seperti Ini dengan sanad ini, dan sebahagian daripada mereka meriwayatkan daripadanya, lalu dia menghantarnya.
09
Jami At-Tirmizi # 48/3378
al-Agharr Abu Muslim (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏
"‏ مَا مِنْ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلاَّ حَفَّتْ بِهِمُ الْمَلاَئِكَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَغَرَّ أَبَا مُسْلِمٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنهما أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Abdul Rahman bin Mahdi memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Abu Ishaq, dari Al-Aghar Abu Muslim, bahawa dia bersaksi Pada Abu Hurairah dan Abu Saeed Al-Khudri bahawa mereka menjadi saksi terhadap Rasulullah s.a.w, bahawa dia berkata, “Tidak ada orang yang ingat. Demi Allah, para malaikat mengelilingi mereka, rahmat meliputi mereka, dan ketenangan turun atas mereka, dan Allah mengingat mereka di antara orang-orang yang bersama-Nya.” Abu Issa berkata. Ini adalah hadis hasan dan sahih. Yusuf bin Yaqoub menceritakan kepada kami, Hafs bin Omar menceritakan kepada kami, Syu’bah menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dia berkata: Aku mendengar Al-Aghar, Abu Muslim, berkata: Aku bersaksi dari Abu Sa`id dan Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, bahwa mereka bersaksi tentang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka beliau menyebutkan hal yang serupa.
10
Jami At-Tirmizi # 48/3379
Abu Saeed Al Khudri meriwayatkan The
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو نَعَامَةَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَا يُجْلِسُكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلاَّ ذَاكَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلاَّ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ أَمَا إِنِّي مَا أَسْتَحْلِفُكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَلَّ حَدِيثًا عَنْهُ مِنِّي إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَا يُجْلِسُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ وَنَحْمَدُهُ لِمَا هَدَانَا لِلإِسْلاَمِ وَمَنَّ عَلَيْنَا بِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلاَّ ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا آللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلاَّ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ لِتُهْمَةٍ لَكُمْ إِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلاَئِكَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ عِيسَى وَأَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَلٍّ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Marhum bin Abdul Aziz Al-Attar menceritakan kepada kami, Abu Naama menceritakan kepada kami, dari Abu Uthman Al-Nahdi, dari Abu Said Al-Khudri, dia berkata, Muawiyah keluar ke masjid dan bertanya, “Apa yang membuatmu duduk?” Mereka berkata, "Kami duduk untuk mengingati Allah." Dia berkata, “Aku tidak akan mendudukkan kamu melainkan Itulah yang mereka katakan. Demi Allah, kami tidak duduk dengan sesiapa melainkan yang itu. Dia berkata, "Aku tidak menyuruh kamu bersumpah atas tuduhan apa pun terhadap kamu, dan tidak ada seorang pun daripada kedudukanku berbanding Rasulullah." Dia, semoga doa dan kesejahteraan Allah dilimpahkan kepadanya, kurang bercakap tentang dia daripada saya. Rasulullah s.a.w. keluar menemui sekumpulan sahabatnya dan berkata, "Apa yang membuat kamu duduk bersama?" Mereka berkata, "Kami duduk berzikir kepada Allah dan memuji-Nya kerana telah memberikan petunjuk kepada kami kepada Islam dan untuk mengurniakannya kepada kami." Dia berkata, "Demi Allah, tidak ada yang mendudukkanmu kecuali dia." Kata mereka. Demi Allah, kami tidak duduk dengan sesiapa melainkan yang itu. Dia berkata, "Adapun aku, aku tidak menyuruhmu bersumpah kerana tuduhan terhadapmu, sesungguhnya Jibril datang kepadaku dan memberitahuku bahawa Allah Dia bermegah tentang kamu kepada para malaikat.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari riwayat ini.” Dan Abu Naamah al-Saadi Namanya Amr bin Issa, dan Abu Othman Al-Nahdi nama Abdul Rahman bin Mull.
11
Jami At-Tirmizi # 48/3380
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ فِيهِ وَلَمْ يُصَلُّوا عَلَى نَبِيِّهِمْ إِلاَّ كَانَ عَلَيْهِمْ تِرَةً فَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُمْ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعْنَى قَوْلِهِ تِرَةً يَعْنِي حَسْرَةً وَنَدَامَةً ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْمَعْرِفَةِ بِالْعَرَبِيَّةِ: التِّرَةُ هُوَ الثَّأْرُ.
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Abd al-Rahman bin Mahdi memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Salih, penjaga anak kembar, dari Abu Hurairah, semoga Allah meridhainya. Dari Nabi s.a.w, beliau bersabda: “Tidak pernah suatu kaum duduk dalam majlis yang mereka tidak menyebut nama Allah dan tidak berdoa untuk Nabi mereka melainkan ia Ia berada di atas mereka beberapa waktu, dan jika Dia menghendaki, Dia akan mengazab mereka, dan jika Dia menghendaki, Dia akan mengampuni mereka.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, dan maksud sabdanya “terrah” berarti penyesalan dan penyesalan. Beberapa ahli ilmu bahasa Arab berkata: Tarra membalas dendam.
12
Jami At-Tirmizi # 48/3381
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْعُو بِدُعَاءٍ إِلاَّ آتَاهُ اللَّهُ مَا سَأَلَ أَوْ كَفَّ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهُ مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Ibnu Lahi’ah menceritakan kepada kami, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, “Tidaklah seseorang menyeru dengan doa melainkan Allah memberinya apa yang dia minta atau menahan keburukan yang serupa dengannya, kecuali jika dia berdo’a dengan dosa atau perpisahan.” Dan dalam bab pada Abu Said dan Ubadah bin Al-Samit.
13
Jami At-Tirmizi # 48/3382
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَطِيَّةَ اللَّيْثِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَسْتَجِيبَ اللَّهُ لَهُ عِنْدَ الشَّدَائِدِ وَالْكُرَبِ فَلْيُكْثِرِ الدُّعَاءَ فِي الرَّخَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad bin Marzuq memberitahu kami, Ubayd Allah bin Waqid memberitahu kami, Sa`id bin Atiya al-Laythi memberitahu kami, dari Shahr bin Hawshab, dari Abi Hurairah, semoga Allah meridhainya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang redha Allah mengabulkan permintaannya pada waktu kesusahan dan kesusahan, maka hendaklah ia memperbanyak". "Doa untuk kesejahteraan." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh.
14
Jami At-Tirmizi # 48/3383
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ أَفْضَلُ الذِّكْرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Yahya bin Habib bin Arabi menceritakan kepada kami, Musa bin Ibrahim bin Kathir Al-Ansari memberitahu kami, dia berkata, Aku mendengar Thalhah bin Kharash, dia berkata, Aku mendengar Jabir bin Abdullah r.a. berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, “Sebaik-baik zikir ialah: Tiada Tuhan selain Allah, dan sebaik-baik “Segala puji bagi Allah.” Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Musa bin Ibrahim. Ali meriwayatkannya." Ibn Al-Madini dan lebih daripada seorang, dari Musa Ibn Ibrahim, hadith ini.
15
Jami At-Tirmizi # 48/3384
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ وَالْبَهِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ ‏.‏
Abu Kuraib dan Muhammad bin Ubaid Al-Muharbi meriwayatkan kepada kami, katanya: Yahya bin Zakaria bin Abi Zaida telah menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Khalid bin Salamah, dari Al-Bahi, dari Urwa, dari Aisyah, radhiyallahu ‘anhu, yang berkata bahwa Rasulullah saw selalu ingat kepadanya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Yahya bin Zakaria bin Abi Zaida, dan nama Al-Bahi ialah Abdullah.
16
Jami At-Tirmizi # 48/3385
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا ذَكَرَ أَحَدًا فَدَعَا لَهُ بَدَأَ بِنَفْسِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ وَأَبُو قَطَنٍ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ ‏.‏
Nasr bin Abdul Rahman al-Kufi memberitahu kami, Abu Qatn memberitahu kami, dari Hamza al-Zayat, dari Abu Ishaq, dari Sa`id bin Jubayr, dari Ibn Abbas, dari Ubay bin Ka’b, bahwa setiap kali Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau menyebut seseorang dan berdoa untuknya. Abu Issa berkata demikian. Ia adalah hadis hasan ghareeb dan sahih, dan nama Abu Qatn ialah Amr ibn al-Haytham.
17
Jami At-Tirmizi # 48/3386
Umar al-Khattab (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى الْجُهَنِيُّ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ لَمْ يَحُطَّهُمَا حَتَّى يَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى فِي حَدِيثِهِ لَمْ يَرُدَّهُمَا حَتَّى يَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى ‏.‏ وَقَدْ تَفَرَّدَ بِهِ وَهُوَ قَلِيلُ الْحَدِيثِ وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ النَّاسُ حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ثِقَةٌ وَثَّقَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ‏.‏
Abu Musa, Muhammad bin Al-Muthanna, Ibrahim bin Yaqoub, dan lebih dari satu orang menceritakan kepada kami. Mereka berkata: Hammad bin Issa Al-Juhani telah menceritakan kepada kami, dari Hanzalah bin Abu Sufyan Al-Jumahi, dari Salem bin Abdullah, dari ayahnya, dari Omar bin Al-Khattab radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah saw. Apabila dia, semoga salawat dan salam Allah ke atasnya, mengangkat tangannya untuk berdoa, dia tidak menurunkannya sehingga dia mengusap mukanya dengannya. Muhammad ibn al-Muthanna berkata dalam hadisnya: Dia tidak menurunkannya sehingga dia menyapunya. Dia mengarahkannya kepada mereka. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang sahih lagi pelik. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Hammad bin Issa. Dia unik dalam hadisnya, dan dia mempunyai sedikit hadis. Orang-orang meriwayatkan daripadanya: Hanzalah bin Abi Sufyan seorang yang boleh dipercayai, dan Yahya bin Saeed Al-Qattan menyatakan dia boleh dipercayai.
18
Jami At-Tirmizi # 48/3387
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ يُسْتَجَابُ لأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ يَقُولُ دَعَوْتُ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو عُبَيْدٍ اسْمُهُ سَعْدٌ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ وَيُقَالُ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ هُوَ ابْنُ عَمِّ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ رضى الله عنه ‏.‏
Al-Ansari memberitahu kami, Maan memberitahu kami, Malik memberitahu kami, dari Ibn Shihab, dari Abu Ubaid, pelanggan Ibn Azhar, dari Abu Hurairah, dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, dia berkata: "Salah seorang di antara kamu akan dikabulkan selama dia tidak tergesa-gesa dan berkata, 'Saya doa ini bukan Abussa. dan hadis sahih. Abu Ubaid, yang bernama Saad, dan dia adalah pelanggan Abd al-Rahman bin Azhar, dan dikatakan juga bahawa dia adalah pelanggan Abd al-Rahman bin Awf dan Abd al-Rahman bin Azhar adalah sepupu kepada Abdul Rahman bin Awf. Dia berkata, dan atas kuasa Anas, semoga Allah meridhainya.
19
Jami At-Tirmizi # 48/3388
Aban bin Uthman (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، - وَهُوَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، رضى الله عنه يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَيَضُرُّهُ شَيْءٌ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ أَبَانُ قَدْ أَصَابَهُ طَرَفُ فَالَجِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَبَانُ مَا تَنْظُرُ أَمَا إِنَّ الْحَدِيثَ كَمَا حَدَّثْتُكَ وَلَكِنِّي لَمْ أَقُلْهُ يَوْمَئِذٍ لِيُمْضِيَ اللَّهُ عَلَىَّ قَدَرَهُ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar telah menceritakan kepada kami, Abu Dawud menceritakan kepada kami - dan dia adalah Al-Tayalisi - Abd al-Rahman bin Abi al-Zannad menceritakan kepada kami, dari bapanya, dari Aban bin Othman, dia berkata: Saya mendengar Othman bin Affan r. Dan setiap petang, "Dengan nama Allah, yang dengan nama-Nya tidak ada sesuatu pun yang dapat dimudaratkan di bumi atau di langit, dan Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui" sebanyak tiga kali jika tidak ada yang membahayakan-Nya. Dan Aban telah ditimpa lumpuh, maka dia membuat lelaki itu memandangnya, dan Aban berkata kepadanya, “Jangan lihat, tetapi hadis itu adalah seperti Saya telah memberitahu anda, tetapi saya tidak mengatakannya pada hari itu supaya Tuhan memenuhi takdir-Nya untuk saya. Dia berkata, "Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan aneh."
20
Jami At-Tirmizi # 48/3389
Thawban (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ، سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abu Sa`id al-Ashjaj menceritakan kepada kami, Uqba bin Khalid menceritakan kepada kami, dari Abu Saad, Sa`id bin al-Marzban, dari Abu Salamah, dari Thawban radhiyallahu ‘anhu Beliau berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Barangsiapa yang berkata ‘Aku, Tuhanku, ridha dengan Allah, sebagaimana agamaku, sebagaimana agamaku telah datang pada waktu petang. seorang nabi’ telah benar-benar Semoga Allah meredhainya.” Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis yang baik dan aneh dari sudut pandang ini."
21
Jami At-Tirmizi # 48/3390
Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمْسَى قَالَ ‏"‏ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ أُرَاهُ قَالَ فِيهَا لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا أَصْبَحَ قَالَ ذَلِكَ أَيْضًا ‏"‏ أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ لَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏
Sufyan bin Waki’ menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami, dari Al-Hasan bin Ubayd Allah, dari Ibrahim bin Suwayd, dari Abd al-Rahman bin Yazid, dari Abdullah, dia berkata, ketika malam tiba, Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Kami telah tiba dan malam telah datang, dan tiada tuhan kecuali Allah, dan segala puji bagi Allah. Allah itu sendiri, tiada sekutu bagi-Nya. Saya rasa dia berkata di dalamnya: Kepunyaan-Nya kerajaan dan bagi-Nya pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Aku memohon kepada-Mu kebaikan malam ini dan kebaikan sesudahnya, aku berlindung kepada-Mu dari kejelekan malam ini dan kejelekan sesudahnya, dan aku berlindung kepada-Mu dari kemalasan dan kesombongan yang buruk, dan aku berlindung kepada-Mu dari siksa neraka. Neraka dan azab kubur. Dan apabila pagi tiba, dia berkata begitu juga. “Pada waktu pagi, kerajaan itu milik Allah, dan segala puji bagi Allah.” Dia berkata. Ini adalah hadis hasan dan sahih. Syu’bah meriwayatkannya dengan sanad ini dari Ibn Masoud, tetapi dia tidak meriwayatkannya.
22
Jami At-Tirmizi # 48/3391
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُ أَصْحَابَهُ يَقُولُ ‏
"‏ إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ‏.‏ وَإِذَا أَمْسَى فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, Abdullah bin Jafar memberitahu kami, Suhail bin Abi Saleh memberitahu kami, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dia berkata bahawa Rasulullah s.a.w. telah mengajar para sahabatnya, katanya, "Apabila salah seorang daripada kamu bangun di pagi hari, hendaklah dia berkata, 'Ya Allah, dengan-Mu kami memasuki waktu petang, dengan-Mu kami memasuki waktu pagi. Dan olehMu kami mati, dan kepadaMulah kembaliku. Dan apabila petang tiba, hendaklah dia berkata, Ya Allah, dengan Engkau kami telah memasuki waktu petang, dan oleh-Mu kami memasuki pagi, dan oleh-Mu kami hidup, dan dengan-Mu kami mati, dan kepada-Mu An-Nushur. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik.
23
Jami At-Tirmizi # 48/3392
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ الثَّقَفِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِشَيْءٍ أَقُولُهُ إِذَا أَصْبَحْتُ وَإِذَا أَمْسَيْتُ قَالَ ‏
"‏ قُلِ اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ قَالَ قُلْهُ إِذَا أَصْبَحْتَ وَإِذَا أَمْسَيْتَ وَإِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud memberitahu kami, dia berkata Shu`bah memberitahu kami, dari Ali bin Ata, dia berkata, Aku mendengar Amr bin Asim Al-Thaqafi, Dia meriwayatkan dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Abu Bakar berkata, Wahai Rasulullah, berilah aku sesuatu untuk dikatakan pada waktu pagi dan petang. Dia berkata “ Katakanlah, Wahai Tuhan Yang Maha Mengetahui yang ghaib dan yang nyata, Pencipta langit dan bumi, Tuhan segala sesuatu dan Penguasanya, aku bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Engkau, aku berlindung kepadaMu dari kejahatan. diriku dan dari kejahatan syaitan dan kesyirikannya. Baginda bersabda, “Katakanlah pada waktu pagi, dan pada waktu petang, dan apabila kamu hendak tidur.” Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan sahih
24
Jami At-Tirmizi # 48/3393
Syaddad bin Aws (RA)
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏
"‏ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى سَيِّدِ الاِسْتِغْفَارِ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ وَأَبُوءُ إِلَيْكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَأَعْتَرِفُ بِذُنُوبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ ‏.‏ لاَ يَقُولُهَا أَحَدُكُمْ حِينَ يُمْسِي فَيَأْتِي عَلَيْهِ قَدَرٌ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَلاَ يَقُولُهَا حِينَ يُصْبِحُ فَيَأْتِي عَلَيْهِ قَدَرٌ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ أَبْزَى وَبُرَيْدَةَ رضى الله عنهم ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ هُوَ ابْنُ أَبِي حَازِمٍ الزَّاهِدِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رضى الله عنه ‏.‏
Al-Hussein bin Harits memberitahu kami, Abdul Aziz bin Abi Hazim memberitahu kami, dari Kathir bin Zaid, dari Uthman bin Rabi’ah, dari Shaddad bin Aws, radhiallahu ‘anhu, berkata bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda kepadanya, “Maukah aku mengarahkanmu kepada Tuhanku, Tuhanku, tidak ada tuhanku selain Engkau? Engkau menciptakan aku dan aku adalah hamba-Mu, dan aku berpegang pada perjanjian dan janji-Mu semampuku. Aku berlindung kepada-Mu dari kejelekan apa yang aku lakukan, dan aku berlindung kepada-Mu dengan karunia-Mu kepadaku. Dan aku mengaku dosaku, maka ampunilah dosaku, kerana tiada yang mengampuni dosa selain Engkau. Janganlah salah seorang daripada kamu mengucapkannya pada waktu petang, supaya tidak ditimpa nasib sebelum dia datang. Dia tidak mengucapkannya di pagi hari, dan dia ditakdirkan sebelum petang, kecuali diwajibkan baginya syurga." Dia berkata, dan dari Abu Hurairah, Ibn Omar, Ibn Masoud, Ibn Abza, dan Buraidah, semoga Allah meridhai mereka. Beliau berkata, “Ini adalah hadits hasan ghareeb.” Dan Abdul Al-Aziz bin Abi Hazim adalah anak kepada Abi Hazim Al-Zahid. Hadis ini diriwayatkan melalui sanad yang berbeza, dari Shaddad bin Aws ra. .
25
Jami At-Tirmizi # 48/3394
Al-Bara' Bin 'azib
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏"‏ أَلاَ أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ تَقُولُهَا إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ وَإِنْ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ وَقَدْ أَصَبْتَ خَيْرًا تَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الْبَرَاءُ فَقُلْتُ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏.‏ قَالَ فَطَعَنَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ الْبَرَاءِ ‏.‏ وَرَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ الْبَرَاءِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ وَأَنْتَ عَلَى وُضُوءٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ رضى الله عنه ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah telah memberitahu kami, dari Abu Ishaq Al-Hamdani, dari Al-Bara’ bin Azib, bahawa Nabi s.a.w. bersabda kepadanya, “Maukah aku mengajari kamu perkataan yang harus kamu ucapkan ketika kamu tidur? Jika kamu mati malam itu, kamu akan mati di waktu pagi, dan jika kamu mati dalam keadaan sihat, kamu akan mati di waktu pagi, dan jika kamu mati dalam keadaan fit, kamu akan mati di waktu pagi, dan kamu akan mati di waktu pagi. Pada waktu pagi, dan engkau telah mencapai kebaikan, engkau berkata, Ya Allah, aku telah menyerahkan diriku kepada-Mu, dan aku menghadapkan wajahku kepada-Mu, dan aku telah menyerahkan urusanku kepada-Mu, kerana keinginan dan rasa takut kepada-Mu. Dan aku membelakangi-Mu, tidak ada tempat berlindung dan tidak berlindung dari-Mu kecuali kepada-Mu. Aku telah beriman kepada kitab-Mu yang telah Engkau turunkan dan kepada Nabi-Mu yang telah Engkau utus. Al-Baraa berkata, maka aku berkata, “Demi Rasulmu yang telah kamu utus.” Dia menikam saya dengan tangannya di dada dan kemudian berkata, “Demi Nabi kamu yang telah kamu utus.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis hasan, sahih, dan aneh yang diriwayatkan lebih dari satu cara, dari Al-Baraa. Dan Mansour bin Al-Mu’tamir meriwayatkannya dari Saad bin Ubaidah, dari Al-Bara, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, adalah serupa, kecuali baginda bersabda, “Jika kamu tidur ketika kamu sedang berwudhu”. Beliau berkata, dan dalam bab Rafi’ bin Khadij, semoga Allah meridhainya
26
Jami At-Tirmizi # 48/3395
Rafi Bin Khadij
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ ابْنِ أَخِي، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِذَا اضْطَجَعَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَنْبِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ أُومِنُ بِكِتَابِكَ وَبِرُسُلِكَ ‏.‏ فَإِنْ مَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ رضى الله عنه ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Othman bin Omar menceritakan kepada kami, Ali bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, dari Yahya bin Abi Kathir, dari Yahya bin Ishaq. Anak saudaraku, Rafi’ bin Khadij, dari Rafi’ bin Khadij radhiyallahu ‘anhu, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Jika salah seorang di antara kamu berbaring di sisinya. Tangan kanan, lalu dia berkata: Ya Allah, aku telah menyerahkan diriku kepada-Mu, dan aku menghadapkan wajahku kepada-Mu, dan aku membelakangi-Mu, dan aku menyerahkan urusanku kepada-Mu, tanpa perlindungan atau "Aku beriman kepada kitab-Mu dan rasul-rasul-Mu, jika dia mati malam itu, dia akan masuk syurga." Abu Isa berkata hadis ini. Adalah baik dan aneh dalam hal ini, dari hadits Rafi’ ibn Khadij, semoga Allah meridhainya.
27
Jami At-Tirmizi # 48/3396
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ ‏
"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا وَكَمْ مِمَّنْ لاَ كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُؤْوِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Ishaq bin Mansour memberitahu kami, Affan bin Muslim memberitahu kami, Hammad bin Salamah memberitahu kami, dari Thabit, dari Anas bin Malik radhiyallahu ‘anhu, bahwa apabila Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tidur, beliau mengucapkan, “Segala puji bagi Allah yang telah memberi kami makan, yang memberi kami minuman, dan yang tidak memberi kami rezeki di sana. Cukuplah baginya dan tidak ada sesiapapun yang melindunginya.” Dia berkata, "Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan aneh."
28
Jami At-Tirmizi # 48/3397
Abu Sa'eed
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْوَصَّافِيِّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىَّ الْقَيُّومَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ غَفَرَ اللَّهُ ذُنُوبَهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ وَإِنْ كَانَتْ عَدَدَ وَرَقِ الشَّجَرِ وَإِنْ كَانَتْ عَدَدَ رَمْلِ عَالِجٍ وَإِنْ كَانَتْ عَدَدَ أَيَّامِ الدُّنْيَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الْوَصَّافِيِّ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ ‏.‏
Salih bin Abdullah meriwayatkan kepada kami, Abu Muawiyah meriwayatkan kepada kami, dari Al-Wasafi, dari Atiya, dari Abu Said radhiyallahu anhu, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang bersabda “Barangsiapa yang berkata ketika dia tidur, “Aku memohon ampun kepada Tuhan Yang Maha Esa, tiada Tuhan Yang Maha Esa lagi Maha Hidup, tidak Yang kekal, dan aku bertaubat kepada-Nya.” Tiga kali Allah mengampuni dosa-dosanya, walaupun sebanyak buih di lautan, walaupun sebanyak daun pada sebatang pohon, walaupun sebesar pasir yang keras, walaupun “Itu adalah bilangan hari dunia”. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kita tidak mengetahuinya kecuali dari sudut ini, dari hadis Al-Wasafi Ubaid. Allah ibn al-Walid.
29
Jami At-Tirmizi # 48/3398
Hudzaifah bin al-Yaman (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَضَعَ يَدَهُ تَحْتَ رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ ‏
"‏ اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ أَوْ تَبْعَثُ عِبَادَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Abd al-Malik ibn Umair, dari Rabi’i ibn Harash, dari Hudzaifah ibn al-Yaman, semoga Allah meridhai mereka, bahawa setiap kali Nabi s.a.w. ingin tidur, dia akan meletakkan tangannya di bawah kepalanya, lalu berkata kepadaku, “Wahai Tuhanmu, menghimpunkan aku dari hari Tuhanmu.” Atau utuslah hamba-hamba-Mu.” Beliau berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
30
Jami At-Tirmizi # 48/3399
Al-Bara' Bin 'azib
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، - هُوَ السَّلُولِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، رضى الله عنهما قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَسَّدُ يَمِينَهُ عِنْدَ الْمَنَامِ ثُمَّ يَقُولُ ‏
"‏ رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَرَوَى الثَّوْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ لَمْ يَذْكُرْ بَيْنَهُمَا أَحَدًا وَرَوَى شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ وَرَجُلٍ آخَرَ عَنِ الْبَرَاءِ ‏.‏ وَرَوَى إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْبَرَاءِ وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Ishaq bin Mansour memberitahu kami - dia adalah Al-Saluli, dari Ibrahim bin Yusuf bin Abi Ishaq, dari ayahnya, dari Abu Ishaq, dari Abu Burdah, dari Al-Bara' ibn Azib, semoga Allah meridhai mereka berdua, yang mengatakan bahwa Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa sallam menggunakan doanya. tidur, dan kemudian Dia berkata: "Ya Tuhanku, peliharalah aku dari siksa-Mu pada hari Engkau membangkitkan hamba-hamba-Mu." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik dari perspektif ini. Dia meriwayatkan Al-Thawri, hadis ini dari Abu Ishaq, dari Al-Baraa, tidak menyebutkan seorang pun di antara mereka, dan Shu’bah meriwayatkan dari Abu Ishaq, dari Abu Ubaidah dan seorang lelaki. Satu lagi tentang Al-Baraa. Israel meriwayatkan dari Abu Ishaq, dari Abdullah bin Yazid, dari Al-Baraa, dan dari Abu Ishaq, dari Abu Ubaidah, dari Abdul Demikian juga dari Nabi saw.
31
Jami At-Tirmizi # 48/3400
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا إِذَا أَخَذَ أَحَدُنَا مَضْجَعَهُ أَنْ يَقُولَ ‏
"‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَرَبَّ الأَرَضِينَ وَرَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَفَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَالظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَالْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ وَأَغْنِنِي مِنَ الْفَقْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, Amr bin Aoun memberitahu kami, Khalid bin Abdullah memberitahu kami, dari Suhail, dari bapanya, dari Abu Hurairah ra, berkata: Rasulullah s.a.w. pernah memerintahkan kepada kami, apabila salah seorang daripada kami tidur, untuk berdoa, "Ya Allah, Tuhan yang menguasai langit." Tuhan seluruh bumi, dan Tuhan kami, dan Tuhan segala sesuatu, dan Pencipta cinta dan niat, dan yang menurunkan Taurat, Injil, dan Al-Quran, aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan segala kejahatan, yang Engkau ambil. Demi ubun-ubunnya, kamu adalah yang pertama, maka tidak ada sesuatu pun sebelum kamu, dan kamu adalah yang terakhir, maka tidak ada sesuatu pun selepas kamu, dan Al-Zahir, tidak ada sesuatu pun di atas kamu. Dan yang batin, kerana tidak ada sesuatu selain Engkau. Bayarlah hutangku dan kayakanlah aku dari kemiskinan.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
32
Jami At-Tirmizi # 48/3401
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ عَنْ فِرَاشِهِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ فَلْيَنْفُضْهُ بِصَنِفَةِ إِزَارِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ بَعْدَهُ فَإِذَا اضْطَجَعَ فَلْيَقُلْ بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ فَإِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ ‏.‏ فَإِذَا اسْتَيْقَظَ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي فِي جَسَدِي وَرَدَّ عَلَىَّ رُوحِي وَأَذِنَ لِي بِذِكْرِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ فَلْيَنْفُضْهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ ‏.‏
Ibnu Abi Umar Al-Makki menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Ibnu Ajlan, dari Saeed Al-Maqbari, dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Jika salah seorang di antara kalian bangun dari tempat tidurnya, kemudian dia kembali ke tempat tidurnya tiga kali, kemudian dia kembali ke tempat tidurnya. Dia tidak tahu apa yang dia tinggalkan selepas dia. Maka apabila dia berbaring, hendaklah dia berkata, Dengan nama-Mu, ya Tuhanku, aku telah meletakkan diriku di sisiku, dan dengan-Mu aku mengangkatnya. Jika Engkau memelihara jiwaku, kasihanilah dia. Dan jika engkau menghantarnya, maka lindungilah ia sebagaimana engkau melindungi hamba-hambamu yang soleh. Maka apabila dia bangun, hendaklah dia berkata, "Segala puji bagi Allah yang telah menyembuhkan aku dalam tubuhku." Dan dia menyahut semangatku dan mengizinkan aku untuk menyebutnya.” Dia berkata, dan dalam bab tentang kewibawaan Jabir dan Aisyah. Dia berkata, hadis Abu Hurairah adalah hadis yang baik. Dan dia meriwayatkan sebahagian daripada mereka menyebutkan hadith ini dan berkata, "Hendaklah dia mengocoknya di dalam pakaiannya."
33
Jami At-Tirmizi # 48/3402
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرَأَ فِيهِمَا ‏:‏ ‏(‏ قلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ وَ ‏:‏ ‏(‏ قلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏)‏ وَ ‏:‏ ‏(‏ قلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏)‏ ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Mufaddal bin Fadalah menceritakan kepada kami, dari Aqeel, dari Ibnu Syihab, dari Urwa, dari Aisyah, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tidur setiap malam, sambil memegang kedua tangannya, lalu meniup mereka dan bersabda: (Sayyy) mencari perlindungan Demi Tuhan yang menciptakan) dan: (Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan manusia) Kemudian dia menyapu dengan mereka sebanyak yang dia boleh, bermula dengan kepala dan muka dengan mereka. Dan apa yang ada di dekat badannya, dia melakukannya tiga kali. Dia berkata: Ini adalah hadis yang baik, pelik, dan sahih.
34
Jami At-Tirmizi # 48/3403
Farwah bin Naufal (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، رضى الله عنه أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي قَالَ ‏"‏ اقْرَأْْ ‏:‏ ‏(‏ قلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏)‏ فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ أَحْيَانًا يَقُولُ مَرَّةً وَأَحْيَانًا لاَ يَقُولُهَا ‏.‏
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ حِزَامٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏
قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى زُهَيْرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَهَذَا أَشْبَهُ وَأَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ ‏.‏ وَقَدِ اضْطَرَبَ أَصْحَابُ أَبِي إِسْحَاقَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏
وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ قَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَوْفَلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ أَخُو فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud memberitahu kami, dia berkata Shu`bah memberitahu kami, dari Abu Ishaq, dari seorang lelaki, dari Farwa bin Nawfal, dia berkata: Allah berfirman dengan kuasa-Nya bahawa dia datang kepada Nabi s.a.w, dan berkata, "Wahai Rasulullah, ajarkanlah kepadaku sesuatu yang boleh aku katakan ketika aku hendak tidur." Beliau bersabda, “Bacalah: (Katakanlah, wahai Wahai orang-orang kafir, itu adalah pengingkaran terhadap syirik.” Syu’bah berkata: “Kadang-kadang dia mengucapkannya sekali dan kadang-kadang dia tidak mengucapkannya.” Musa memberitahu kami. Bin Hazzam, Yahya bin Adam memberitahu kami, dari Israel, dari Abu Ishaq, dari Farwa bin Naufal, dari ayahnya, bahwa dia datang kepada Nabi saw. Dia bertanya khabar, maka dia menyebut sesuatu yang serupa dengannya dalam maknanya, dan ini lebih tepat. Abu Issa berkata: Zuhair meriwayatkan hadis ini dari Abu Ishaq dari Farwa ibn Nawfal. Atas wewenang ayahnya, atas wewenang Nabi saw, serupa dengan ini. Ini lebih serupa dan lebih sahih daripada hadis Syu’bah. Para sahabat Abu Ishaq merasa terganggu dengan hal ini. Hadis... Hadis ini diriwayatkan dari sumber lain. Diriwayatkan oleh Abd al-Rahman bin Nawfal dari bapanya, atas kuasa Nabi saw, dan Abd al-Rahman Beliau adalah saudara kepada Farwa bin Nawfal.
35
Jami At-Tirmizi # 48/3404
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، رضى الله عنه قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ بِتَنْزِيلَ السَّجْدَةِ وَبِتَبَارَكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى سُفْيَانُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَرَوَى زُهَيْرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ قَالَ قُلْتُ لَهُ سَمِعْتَهُ مِنْ جَابِرٍ قَالَ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ جَابِرٍ إِنَّمَا سَمِعْتُهُ مِنْ صَفْوَانَ أَوِ ابْنِ صَفْوَانَ ‏.‏ وَرَوَى شَبَابَةُ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ نَحْوَ حَدِيثِ لَيْثٍ ‏.‏
Hisyam bin Yunus Al-Kufi menceritakan kepada kami, Al-Muharbi memberitahu kami, dari Laith, dari Abu Zubair, dari Jabir, radhiyallahu ‘anhu, yang berkata: Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak akan tidur sebelum dibacakan setelah sujud dan diberkati. Abu Issa berkata: Beginilah cara Sufyan dan lebih dari satu orang meriwayatkan hadith ini dengan kuasa Laith, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir, dari Nabi saw, dan seumpamanya. Zuhayr meriwayatkan hadis ini dari Abu al-Zubayr. Dia berkata, "Saya memberitahunya, 'Saya mendengarnya daripada Jabir berkata: Saya tidak mendengarnya daripada Jabir, tetapi saya mendengarnya daripada Safwan atau Ibn Safwan. Shababah meriwayatkan daripada Mughirah ibn Muslim dengan kuasa Abu Al-Zubair, dari Jabir, serupa dengan hadis Laith.
36
Jami At-Tirmizi # 48/3405
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ الزُّمَرَ وَبَنِي إِسْرَائِيلَ ‏.‏ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ أَبُو لُبَابَةَ هَذَا اسْمُهُ مَرْوَانُ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ وَسَمِعَ مِنْ عَائِشَةَ سَمِعَ مِنْهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ‏.‏
Salih bin Abdullah memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Abu Lubabah, dia berkata: Aisyah ra berkata: Nabi saw tidak tidur sehingga Dia membaca Zumar dan Bani Israil. Muhammad bin Ismail memberitahu saya. Abu Lubaba berkata: Ini namanya, Marwan Mawla Abd. Al-Rahman bin Ziyad mendengar dari Aisyah, Hammad bin Zaid mendengar darinya.
37
Jami At-Tirmizi # 48/3406
al-Irbad bin Sariyah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بِلاَلٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، رضى الله عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ الْمُسَبِّحَاتِ وَيَقُولُ ‏
"‏ فِيهَا آيَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ آيَةٍ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Baqiya bin Al-Walid memberitahu kami, dari Buhair bin Saad, dari Khaled bin Ma’dan, dari Abdullah bin Abi Bilal, dari Al-Irbad bin Sariyah, semoga Allah meridhainya, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak akan tidur hingga beliau membaca doa doa yang baik. Daripada seribu ayat.” Ini adalah hadis yang baik dan pelik.
38
Jami At-Tirmizi # 48/3407
A Man From Banu Hanzalah
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي حَنْظَلَةَ قَالَ صَحِبْتُ شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ رضى الله عنه فِي سَفَرٍ فَقَالَ أَلاَ أُعَلِّمُكَ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا أَنْ نَقُولَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الأَمْرِ وَأَسْأَلُكَ عَزِيمَةَ الرُّشْدِ وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ وَأَسْأَلُكَ لِسَانًا صَادِقًا وَقَلْبًا سَلِيمًا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ وَأَسْتَغْفِرُكَ مِمَّا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ يَقْرَأُ سُورَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلاَّ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ مَلَكًا فَلاَ يَقْرَبُهُ شَيْءٌ يُؤْذِيهِ حَتَّى يَهُبَّ مَتَى هَبَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَالْجُرَيْرِيُّ هُوَ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ وَأَبُو الْعَلاَءِ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Abu Ahmad Al-Zubayri menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Al-Jariri, dari Abu Al-Alaa bin Al-Shakhir, dari seorang laki-laki, Dari Bani Hanzalah, dia berkata: Saya menemani Shaddad bin Aws, semoga Allah tidak meridhainya, dan Rasulullah saw. Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, bukan? Ia mengajar kita untuk berkata, Ya Allah, aku memohon kepada-Mu keteguhan dalam perkara itu, dan aku memohon kepada-Mu penentuan kebenaran, dan aku memohon kepada-Mu kesyukuran atas nikmat-Mu dan ibadah yang baik kepada-Mu. Aku memohon kepadamu lisan yang ikhlas dan hati yang bersih, dan aku berlindung kepadamu dari kejahatan apa yang kamu ketahui, dan aku memohon kepadamu kebaikan dari apa yang kamu ketahui, dan aku memohon ampun kepadamu atas apa yang kamu ketahui. Sesungguhnya Engkau Maha Mengetahui yang ghaib. Dia berkata: Rasulullah s.a.w pernah bersabda: "Tiada seorang muslim yang duduk di tempat tidurnya sambil membaca satu surah dari Kitab Allah melainkan Dan Allah telah menetapkan malaikat untuknya, maka tidak ada sesuatu pun yang mendekatinya untuk menyakitinya sehingga dia meniup apabila dia meniup." Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis. Kami hanya mengetahuinya." Dari perspektif ini, Al-Jariri ialah Saeed bin Iyas Abu Masoud Al-Jariri, dan nama Abu Al-Ala ialah Yazid bin Abdullah bin Al-Shakhir.
39
Jami At-Tirmizi # 48/3408
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ، زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَزْهَرُ السَّمَّانُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ شَكَتْ إِلَىَّ فَاطِمَةُ مَجَلَ يَدَيْهَا مِنَ الطَّحِينِ فَقُلْتُ لَوْ أَتَيْتِ أَبَاكِ فَسَأَلْتِيهِ خَادِمًا فَقَالَ ‏
"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمَا عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنَ الْخَادِمِ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضْجَعَكُمَا تَقُولاَنِ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَأَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ مِنْ تَحْمِيدٍ وَتَسْبِيحٍ وَتَكْبِيرٍ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَوْنٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏
Abu Al-Khattab menceritakan kepada kami, Ziyad bin Yahya Al-Basri menceritakan kepada kami, Azhar Al-Samman menceritakan kepada kami, dari Ibn Aoun, dari Ibn Sirin, dari Ubaidah, dari Ali, semoga Allah meridhainya, berkata: Fatima mengadu kepadaku, jadi jika ada seorang hamba yang telah menyucikan tangannya kepadaku, maka aku bertanya kepadamu bahwa dia telah penuh dengan tangannya, miliknya dan dia berkata, ‘Mahukah aku memberi petunjuk kepada kamu? Menurut apa yang lebih baik bagimu daripada seorang hamba, apabila kamu pergi ke tempat tidurmu, kamu akan berkata: "Tiga puluh tiga, tiga puluh tiga, dan tiga puluh empat Pujian, kemuliaan, dan kebesaran." Dan di dalam hadis tersebut terdapat sebuah kisah. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan aneh dari hadits Ibnu Aun, dan telah diriwayatkan.” ini Hadis daripada lebih daripada satu sumber, atas kuasa Ali.
40
Jami At-Tirmizi # 48/3409
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ السَّمَّانُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ جَاءَتْ فَاطِمَةُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَشْكُو مَجَلاً بِيَدَيْهَا فَأَمَرَهَا بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّكْبِيرِ وَالتَّحْمِيدِ ‏.‏
Muhammad bin Yahya memberitahu kami, Azhar al-Samman memberitahu kami, dari Ibn Aoun, dari Muhammad, dari Ubaidah, dari Ali, semoga Allah meridhainya, yang berkata: Fatimah datang Dia mengadu kepada Nabi, semoga shalawat dan salam Allah tercurah kepadanya, mengeluh tentang selubung di tangannya, dan dia memerintahkan untuk bertasbih.
41
Jami At-Tirmizi # 48/3410
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَلَّتَانِ لاَ يُحْصِيهِمَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ أَلاَ وَهُمَا يَسِيرٌ وَمَنْ يَعْمَلُ بِهِمَا قَلِيلٌ يُسَبِّحُ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ عَشْرًا وَيَحْمَدُهُ عَشْرًا وَيُكَبِّرُهُ عَشْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْقِدُهَا بِيَدِهِ قَالَ ‏"‏ فَتِلْكَ خَمْسُونَ وَمِائَةٌ بِاللِّسَانِ وَأَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةٍ فِي الْمِيزَانِ وَإِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ تُسَبِّحُهُ وَتُكَبِّرُهُ وَتَحْمَدُهُ مِائَةً فَتِلْكَ مِائَةٌ بِاللِّسَانِ وَأَلْفٌ فِي الْمِيزَانِ فَأَيُّكُمْ يَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ أَلْفَيْنِ وَخَمْسَمِائَةِ سَيِّئَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ لاَ يُحْصِيهَا قَالَ ‏"‏ يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ وَهُوَ فِي صَلاَتِهِ فَيَقُولُ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا ‏.‏ حَتَّى يَنْفَتِلَ فَلَعَلَّهُ أَنْ لاَ يَفْعَلَ وَيَأْتِيهِ وَهُوَ فِي مَضْجَعِهِ فَلاَ يَزَالُ يُنَوِّمُهُ حَتَّى يَنَامَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ وَرَوَى الأَعْمَشُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ مُخْتَصَرًا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهم ‏.‏
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Ismail bin Ulayah memberitahu kami, Ata’ bin Al-Sa’ib memberitahu kami, dari ayahnya, dari Abdullah bin Amr, semoga Allah meridhainya. Tentang mereka, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Ada dua kesalahan yang tidak akan dihitung oleh seorang muslim kecuali dia akan masuk syurga. Bersama mereka ada beberapa orang. Dia memuliakan Tuhan sepuluh kali selepas setiap solat, memuji-Nya sepuluh kali, dan memuliakan-Nya sepuluh kali. Dia berkata, “Saya melihat Rasulullah saw. Dia memegangnya di tangannya dan berkata, "Itu seratus lima puluh dalam lidah, dan seribu lima ratus dalam timbangan. Dan apabila kamu berehat, kamu bertasbih kepada-Nya." Dan anda mengucapkan "Allahu Akbar" kepada-Nya dan "bersyukur kepada-Nya" seratus kali, dan itu adalah seratus pada lidah dan seribu pada timbangan. Maka siapakah di antara kamu yang melakukan dua ribu lima ratus pada siang dan malam? “Teruk.” Mereka berkata, “Bagaimana dia tidak dapat menghitungnya?” Dia berkata, “Syaitan datang kepada salah seorang di antara kamu ketika dia sedang solat dan berkata, ‘Ingatlah ini-ini,’ ‘Ingatlah ini-ini,’ hingga... Dia berpaling, dan mungkin dia tidak melakukan itu, dan datang kepadanya semasa dia berada di atas katilnya, dan terus menidurkannya sehingga dia tertidur. Dia berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Shu'bah dan Al-Thawri meriwayatkan hadith ini dari Atta' bin Al-Sa'ib. Al-A'mash meriwayatkan hadis ini secara ringkas dari Atta' bin Al-Sa'ib. . Dari Zaid bin Thabit, Anas, dan Ibnu Abbas, semoga Allah meridhai mereka.
42
Jami At-Tirmizi # 48/3411
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، رضى الله عنهما قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ ‏.‏
Muhammad bin Abd al-Ala al-San’ani menceritakan kepada kami, Uthman bin Ali menceritakan kepada kami, dari al-A’mash, dari Ata’ bin al-Sa’ib, dari ayahnya, dari Abdullah bin Amr, radhiyallahu ‘anhu, berkata: Aku melihat Rasulullah saw. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan ghareeb dari Hadis Al-Amash...
43
Jami At-Tirmizi # 48/3412
Ka'b bin Ujrah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلاَئِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مُعَقِّبَاتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ يُسَبِّحُ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيَحْمَدُهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيُكَبِّرُهُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَعَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلاَئِيُّ ثِقَةٌ حَافِظٌ ‏.‏ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏ وَرَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنِ الْحَكَمِ وَرَفَعَهُ ‏.‏
Muhammad bin Ismail bin Samra Al-Ahmasi Al-Kufi memberitahu kami, Asbat bin Muhammad memberitahu kami, Amr bin Qais Al-Malali memberitahu kami, tentang ketetapan. Ibn Utaiba, dari Abd al-Rahman Ibn Abi Laila, dari Ka’b Ibn Ujra, dari Nabi saw, yang bersabda: “Teruskan yang tidak Orang yang mengatakan mereka akan kecewa. Dia memuliakan Allah tiga puluh tiga kali selepas setiap solat, dan memuji-Nya tiga puluh tiga kali, dan meninggikan-Nya tiga puluh empat kali. Dia berkata. Abu Issa, ini hadis hasan. Amr ibn Qays al-Malali seorang yang amanah dan seorang penghafal. Shu`bah meriwayatkan hadith ini dari al-Hakam, tetapi dia tidak meriwayatkannya. Diriwayatkan oleh Mansour bin Al-Mu’tamir dari Al-Hakam dan dia meriwayatkannya.
44
Jami At-Tirmizi # 48/3413
Zaid bin Thabit (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، رضى الله عنه قَالَ أُمِرْنَا أَنْ نُسَبِّحَ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَنَحْمَدَهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَنُكَبِّرَهُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ ‏.‏ قَالَ فَرَأَى رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِي الْمَنَامِ فَقَالَ أَمَرَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُسَبِّحُوا فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَحْمَدُوا اللَّهَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتُكَبِّرُوا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَاجْعَلُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَاجْعَلُوا التَّهْلِيلَ مَعَهُنَّ فَغَدَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَهُ فَقَالَ ‏
"‏ افْعَلُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Yahya bin Khalaf memberitahu kami, Ibn Abi Adi memberitahu kami, dari Hisyam bin Hassan, dari Muhammad bin Sirin, dari Kathir bin Aflah, dari Zaid Ibn Thabit, semoga Allah meridhainya, berkata: Kami diperintahkan untuk membaca "Tasbih" setiap selesai shalat tiga puluh tiga kali, dan "bersyukur kepada-Nya" tiga puluh kali. tiga puluh empat kali. Dia berkata: Seorang lelaki dari Ansar melihat dalam mimpi dan berkata: Rasulullah s.a.w. memerintahkan kamu untuk membaca “Tasbih” tiga puluh tiga kali selepas setiap solat dan bersyukur. Tuhan, tiga puluh tiga, dan ucapkan "Allahu Akbar" tiga puluh empat. Dia berkata, “Ya.” Dia berkata, “Maka buatlah dua puluh lima, dan buatlah Dia bergembira bersama mereka, lalu dia pergi kepada Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, dan dia berkata kepadanya dan berkata, "Lakukan." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits shahih.”
45
Jami At-Tirmizi # 48/3414
Ubada bin al-Samit (RA)
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، رضى الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ثُمَّ قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي أَوْ قَالَ ثُمَّ دَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ فَإِنْ عَزَمَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى قُبِلَتْ صَلاَتُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Al-Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, Al-Awza’i menceritakan kepada kami, Umair bin Hani menceritakan kepadaku, dia berkata Junada bin Abi Umayyah menceritakan kepadaku, Ubadah bin Al-Samit radhiyallahu ‘anhu, dari Rasulullah saw. Kepunyaan-Nya-lah kerajaan, dan bagi-Nya pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Maha Suci Allah, segala puji bagi Allah, tiada Tuhan selain Allah, dan Allah Maha Besar, tiada daya dan kekuatan. Tiada kekuatan selain dari Allah. Kemudian dia berkata, ‘Ya Tuhanku, ampunilah aku.’ Atau dia berkata, ‘Kemudian dia berdoa, dan doanya dikabulkan.’ Jika dia bertekad dan berwudhu kemudian solat, doanya akan diterima.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan pelik.
46
Jami At-Tirmizi # 48/3415
Maslamah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ كَانَ عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ يُصَلِّي كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ سَجْدَةٍ وَيُسَبِّحُ مِائَةَ أَلْفِ تَسْبِيحَةٍ ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, Maslamah bin Amr memberitahu kami, dia berkata: Umair bin Hani pernah solat seribu sujud setiap hari dan bertasbih setiap hari seratus ribu tasbih. Satu pujian
47
Jami At-Tirmizi # 48/3416
Rabi'ah bin Ka'b al-Aslami (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَأَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالُوا حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ الأَسْلَمِيُّ، قَالَ كُنْتُ أَبِيتُ عِنْدَ بَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُعْطِيهِ وَضُوءَهُ فَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ ‏"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ishaq bin Mansour memberitahu kami, Al-Nadr bin Shumail, Wahb bin Jarir, Abu Amir Al-Aqdi dan Abd Al-Samad bin Abd Al-Warith memberitahu kami. Mereka berkata: Hisham al-Dastawi memberitahu kami, dari Yahya bin Abi Kathir, dari Abu Salamah, Rabi’a bin Ka’b al-Aslami memberitahuku, dia berkata: Aku Aku bermalam di depan pintu Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan aku berwuduk kepadanya, dan aku mendengarnya di udara malam berkata, "Allah mendengar orang yang memuji-Nya." Dan saya mendengarnya. Di tengah malam, dia berkata, "Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
48
Jami At-Tirmizi # 48/3417
Hudzaifah bin al-Yaman (RA)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ ‏"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَا نَفْسِي بَعْدَ مَا أَمَاتَهَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Omar bin Ismail bin Mujalid bin Said memberitahu kami, ayahku memberitahu kami, dari Abd al-Malik bin Umair, dari Raba’i, dari Hudzaifah bin Al-Yaman, semoga Allah meridhai mereka, bahwa apabila Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ingin tidur, beliau akan berkata, “Ya Allah, hiduplah dengan nama-Mu aku”. Dan apabila dia bangun Dia berkata, "Segala puji bagi Allah yang telah menghidupkan jiwaku setelah Dia membunuhnya, dan kepada-Nyalah dibangkitkan." Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik dan sahih.
49
Jami At-Tirmizi # 48/3418
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ يَقُولُ ‏
"‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Al-Ansari menceritakan kepada kami, Ma’an menceritakan kepada kami, Malik bin Anas menceritakan kepada kami, dari Abu Az-Zubayr, dari Tawus, dari Abdullah bin Abbas radhiyallahu ‘anhu, bahwa ketika Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berdiri untuk shalat di tengah malam, “Ya Allah, Maha Suci Engkau. Dan bumi, dan bagiMu segala pujian. Kamu adalah asas langit dan bumi. Kepunyaan-Mu segala puji, Engkaulah Tuhan langit dan bumi serta segala isinya. Engkaulah yang benar, dan janji-Mu adalah benar, dan pertemuan dengan-Mu adalah benar. Kebenaran, dan syurga adalah kebenaran, dan neraka adalah kebenaran, dan hari kiamat adalah kebenaran. Ya Allah, kepada-Mu aku berserah diri, kepada-Mu aku beriman, kepada-Mu aku bertawakkal, dan kepada-Mu aku bertawakkal. “Aku bertaubat dan dengan Engkau aku membantah, dan kepada Engkaulah aku memutuskan, maka ampunilah aku atas apa yang telah aku kerjakan dan apa yang aku lambatkan dan apa yang aku ridhai dan apa yang aku nyatakan. Engkaulah Tuhanku, tiada Tuhan selain Engkau.” Beliau berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Diriwayatkan lebih dari satu cara, dari Ibnu Abbas, dari Nabi saw.
50
Jami At-Tirmizi # 48/3419
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لَيْلَةً حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ ‏
"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِكَ تَهْدِي بِهَا قَلْبِي وَتَجْمَعُ بِهَا أَمْرِي وَتَلُمُّ بِهَا شَعَثِي وَتُصْلِحُ بِهَا غَائِبِي وَتَرْفَعُ بِهَا شَاهِدِي وَتُزَكِّي بِهَا عَمَلِي وَتُلْهِمُنِي بِهَا رَشَدِي وَتَرُدُّ بِهَا أُلْفَتِي وَتَعْصِمُنِي بِهَا مِنْ كُلِّ سُوءٍ اللَّهُمَّ أَعْطِنِي إِيمَانًا وَيَقِينًا لَيْسَ بَعْدَهُ كُفْرٌ وَرَحْمَةً أَنَالُ بِهَا شَرَفَ كَرَامَتِكَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْفَوْزَ فِي الْعَطَاءِ وَيُرْوَى فِي الْقَضَاءِ وَنُزُلَ الشُّهَدَاءِ وَعَيْشَ السُّعَدَاءِ وَالنَّصْرَ عَلَى الأَعْدَاءِ اللَّهُمَّ إِنِّي أُنْزِلُ بِكَ حَاجَتِي وَإِنْ قَصَّرَ رَأْيِي وَضَعُفَ عَمَلِي افْتَقَرْتُ إِلَى رَحْمَتِكَ فَأَسْأَلُكَ يَا قَاضِيَ الأُمُورِ وَيَا شَافِيَ الصُّدُورِ كَمَا تُجِيرُ بَيْنَ الْبُحُورِ أَنْ تُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ وَمِنْ دَعْوَةِ الثُّبُورِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْقُبُورِ اللَّهُمَّ مَا قَصَّرَ عَنْهُ رَأْيِي وَلَمْ تَبْلُغْهُ نِيَّتِي وَلَمْ تَبْلُغْهُ مَسْأَلَتِي مِنْ خَيْرٍ وَعَدْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَوْ خَيْرٍ أَنْتَ مُعْطِيهِ أَحَدًا مِنْ عِبَادِكَ فَإِنِّي أَرْغَبُ إِلَيْكَ فِيهِ وَأَسْأَلُكَهُ بِرَحْمَتِكَ رَبَّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ ذَا الْحَبْلِ الشَّدِيدِ وَالأَمْرِ الرَّشِيدِ أَسْأَلُكَ الأَمْنَ يَوْمَ الْوَعِيدِ وَالْجَنَّةَ يَوْمَ الْخُلُودِ مَعَ الْمُقَرَّبِينَ الشُّهُودِ الرُّكَّعِ السُّجُودِ الْمُوفِينَ بِالْعُهُودِ إِنَّكَ رَحِيمٌ وَدُودٌ وَأَنْتَ تَفْعَلُ مَا تُرِيدُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا هَادِينَ مُهْتَدِينَ غَيْرَ ضَالِّينَ وَلاَ مُضِلِّينَ سِلْمًا لأَوْلِيَائِكَ وَعَدُوًّا لأَعْدَائِكَ نُحِبُّ بِحُبِّكَ مَنْ أَحَبَّكَ وَنُعَادِي بِعَدَاوَتِكَ مَنْ خَالَفَكَ اللَّهُمَّ هَذَا الدُّعَاءُ وَعَلَيْكَ الاِسْتِجَابَةُ وَهَذَا الْجَهْدُ وَعَلَيْكَ التُّكْلاَنُ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي نُورًا فِي قَبْرِي وَنُورًا فِي قَلْبِي وَنُورًا مِنْ بَيْنِ يَدَىَّ وَنُورًا مِنْ خَلْفِي وَنُورًا عَنْ يَمِينِي وَنُورًا عَنْ شِمَالِي وَنُورًا مِنْ فَوْقِي وَنُورًا مِنْ تَحْتِي وَنُورًا فِي سَمْعِي وَنُورًا فِي بَصَرِي وَنُورًا فِي شَعْرِي وَنُورًا فِي بَشَرِي وَنُورًا فِي لَحْمِي وَنُورًا فِي دَمِي وَنُورًا فِي عِظَامِي اللَّهُمَّ أَعْظِمْ لِي نُورًا وَأَعْطِنِي نُورًا وَاجْعَلْ لِي نُورًا سُبْحَانَ الَّذِي تَعَطَّفَ الْعِزَّ وَقَالَ بِهِ سُبْحَانَ الَّذِي لَبِسَ الْمَجْدَ وَتَكَرَّمَ بِهِ سُبْحَانَ الَّذِي لاَ يَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ سُبْحَانَ ذِي الْفَضْلِ وَالنِّعَمِ سُبْحَانَ ذِي الْمَجْدِ وَالْكَرَمِ سُبْحَانَ ذِي الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْكُرْهُ بِطُولِهِ ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, Muhammad bin Imran bin Abi Laila memberitahu kami, ayahku memberitahuku, Ibnu Abi Laila memberitahuku, dari Dawud Ibn Ali, dia adalah Ibn Abdullah Ibn Abbas, dari bapanya, dari datuknya Ibn Abbas, yang berkata: Aku mendengar Nabi Allah s.a.w. bersabda, “Pada suatu malam. Ketika dia selesai berdoa, “Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu rahmat dari-Mu, yang dengannya Engkau memimpin hatiku, mengumpulkan urusanku, mengumpulkan urusanku, dan memperbaiki keadaan.” Dengannya aku tidak hadir, dengannya engkau bangkitkan saksi-saksiku, dengannya engkau menyucikan amalku, dengannya engkau ilhamkan aku dengan petunjukku, dengannya engkau memulihkan hubunganku, dan dengannya engkau melindungiku dari segala kejahatan. Ya Allah, berilah aku keimanan dan kepastian yang tidak ada kekufuran, dan rahmat yang dengannya aku dapat memperoleh kemuliaan kemurahan-Mu di dunia dan akhirat. Ya Tuhan, saya memohon kepada-Mu untuk menang dalam Pemberian, dan ia diceritakan dalam kehakiman, dan turunnya para syuhada, dan kehidupan yang bahagia, dan kemenangan atas musuh. Ya Allah, saya tunaikan keperluan saya. Dan jika keputusanku menjadi pendek dan amalanku menjadi lemah dan aku kekurangan rahmat-Mu, maka aku memohon kepada-Mu wahai Hakim segala urusan dan Wahai Penyembuh hati, ketika Engkau bergerak di antara lautan, berilah aku perlindungan dari azab api yang menyala-nyala, dan seruan kepada kebinasaan, dan fitnah kubur. Ya Allah, akalku belum sampai kehabisan, niatku tidak sampai, dan tidak juga Permintaanku sampai kepadanya, sama ada kebaikan yang Engkau janjikan kepada salah seorang dari makhluk-Mu, atau kebaikan yang Engkau berikan kepada salah seorang hamba-Mu, maka aku menghendakinya daripada-Mu dan aku meminta kepada-Mu. Dengan rahmat-Mu, Tuhan sekalian alam, wahai Tuhan yang memiliki tali yang kokoh dan perintah yang bijaksana, aku memohon keselamatan kepada-Mu pada hari ancaman dan surga pada hari akhirat. Dengan orang yang dekat, saksi yang berlutut dan sujud, mereka yang menunaikan janjinya. Sesungguhnya Engkau Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, dan Engkau melakukan apa yang Engkau kehendaki. Ya Allah, jadikanlah kami petunjuk, petunjuk dan tidak sesat. Kami juga tidak menyesatkan kedamaian kawanmu dan musuh kepada musuhmu. Kami mengasihi dengan cintamu orang yang mencintaimu dan permusuhan dengan permusuhanmu orang yang mencintaimu. Ya Allah, jadikanlah doa ini untukku, cahaya dalam hatiku, dan cahaya dari Antara tanganku, cahaya di belakangku, cahaya di kananku, cahaya di kiriku, cahaya di atasku, cahaya di bawahku, dan cahaya di pendengaranku. Dan cahaya dalam penglihatanku, dan cahaya di rambutku, dan cahaya di kulitku, dan cahaya dalam dagingku, dan cahaya dalam darahku, dan cahaya dalam tulangku. Ya Allah, jadikanlah terang untukku dan berilah aku cahaya dan jadikanlah bagiku Cahaya, Maha Suci Dia yang menyombongkan diri dengan kemuliaan dan berkata dengannya. Maha Suci Dia yang memakai kemuliaan dan dimuliakan olehnya. Maha Suci Dia yang tidak sepatutnya Maha Suci Dia, kecuali Dia. Maha Suci Dia dari limpah kurnia dan keberkatan. Maha Suci Dia dari kemuliaan dan kemurahan. Maha Suci Dia yang mempunyai keagungan dan kemuliaan. Abu Issa berkata demikian. Hadis pelik yang tidak kita ketahui kecuali dari hadis Ibnu Abi Laila dari sudut ini. Shu’bah dan Sufyan al-Thawri meriwayatkan dari Salamah ibn Kuhayl, dari Kuraib, dari Ibnu Abbas, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, menyebutkan beberapa hadis ini tetapi tidak menyebutkannya secara keseluruhan.