50 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 23/1670
Al-Bara' Bin 'azib
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ ائْتُونِي بِالْكَتِفِ أَوِ اللَّوْحِ ‏"‏ ‏.‏ فَكَتَبَ ‏:‏ ‏(‏ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ‏)‏ وَعَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَقَالَ هَلْ لِي مِنْ رُخْصَةٍ فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏(‏ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ‏)‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.
Nasr bin Ali Al-Jahdhami meriwayatkan kepada kami, Al-Mu’tamir bin Sulaiman telah menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Abu Ishaq, dari Al-Bara’ bin Azib, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Bawalah aku bahu atau loh”. Maka Dia menulis: (Orang-orang mukmin yang duduk tidak sama.) Dan Amr Ibn Ummu Maktoum di belakangnya dan berkata, "Apakah saya mempunyai izin?" Maka diwahyukan: "Tidak seorang pun dari mereka yang ditakdirkan untuk membahayakan." Dan dari Ibnu Abbas dan Jabir. Dan Zaid bin Thabit. Ini adalah hadith hasan dan sahih, tetapi ia adalah hadith pelik dari hadith Sulayman al-Taymi dari Abu Ishaq. Syu’bah meriwayatkan Al-Thawri meriwayatkan hadis ini dari Abu Ishaq.
02
Jami At-Tirmizi # 23/1671
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ ‏"‏ أَلَكَ وَالِدَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الشَّاعِرُ الأَعْمَى الْمَكِّيُّ وَاسْمُهُ السَّائِبُ بْنُ فَرُّوخَ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, dari Sufyan dan Shu'bah, dari Habib bin Abi Thabit, dari Abu Abbas, dari Abdullah bin Amr berkata, "Seorang lelaki datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, meminta izinnya untuk berjihad. Dia berkata, 'Apakah dia berkata, 'Adakah dia berkata, 'Adakah dia berkata, 'Adakah dia berkata, 'Adakah dia berkata, 'Adakah dia berkata, 'Adakah dia berkata,' "Dalam kedua-duanya dia berusaha." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ibn Abbas. Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Abu Abbas adalah penyair buta Mekah, yang bernama Al-Sa’ib bin Farroukh.
03
Jami At-Tirmizi # 23/1672
al-Hajjaj bin Muhammad (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، فِي قَوْلِهِِ ‏:‏ ‏(‏أطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأَمْرِ مِنْكُمْ ‏)‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَدِيٍّ السَّهْمِيُّ بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سَرِيَّةٍ ‏.‏ أَخْبَرَنِيهِ يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ ‏.‏
Muhammad bin Yahya al-Naysaburi menceritakan kepada kami, al-Hajjaj bin Muhammad menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami, dalam sabdanya: (Taatilah Allah dan taatilah Rasul dan orang yang berkuasa di antara kamu) Abdullah bin Hudhafah bin Qais bin Adi Al-Sahmi berkata: Rasulullah saw. Atas dasar sulit. Ali bin Muslim memberitahuku dari Said bin Jubair dari Ibnu Abbas. Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik dan sahih. Sungguh aneh dan kita tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Ibnu Jurayj.
04
Jami At-Tirmizi # 23/1673
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَوْ أَنَّ النَّاسَ يَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ مِنَ الْوَحْدَةِ مَا سَرَى رَاكِبٌ بِلَيْلٍ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي وَحْدَهُ ‏.‏
Ahmad bin Abdah al-Dhabi al-Basri meriwayatkan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, dari Asim bin Muhammad, dari ayahnya, dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda. "Jika orang tahu apa yang saya tahu tentang bersendirian, tiada penunggang yang akan melakukan perjalanan pada waktu malam." Dia maksudkan bersendirian.
05
Jami At-Tirmizi # 23/1674
Amr Ibn Syuaib
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الرَّاكِبُ شَيْطَانٌ وَالرَّاكِبَانِ شَيْطَانَانِ وَالثَّلاَثَةُ رَكْبٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَاصِمٍ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ هُوَ ثِقَةٌ صَدُوقٌ وَعَاصِمُ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ لاَ أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا ‏.‏
وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حَدِيثٌ حَسَنٌ
Ishaq bin Musa Al-Ansari menceritakan kepada kami, Ma’an menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami, dari Abd al-Rahman bin Harmala, dari Amr bin Shuaib, dari Abu Isa, hadis Ibn Umar, adalah hadis hasan dan sahih. Kita tidak mengenalinya melainkan dari sumber ini, dari hadis Asim, iaitu anak kepada Muhammad bin Zayd bin Abdullah. Ibn Omar, dan hadis Abdullah bin Amr adalah hadis yang baik. Muhammad berkata: Dia amanah dan amanah, dan Asim Ibn Omar al-Amri lemah dalam hadis, no. Saya menceritakan sesuatu tentang dia. Dan hadis Abdullah bin Amr adalah hadis yang baik.
06
Jami At-Tirmizi # 23/1675
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` dan Nasr bin Ali memberitahu kami, mereka berkata: Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Amr bin Dinar, dia mendengar Jabir bin Abdullah, berkata Rasulullah s.a.w. bersabda, "Perang adalah tipu daya." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ali, Zaid bin Thabit, Aisyah, dan Ibn Abbas, Abu Hurairah, Asma binti Yazid bin Al-Sakan, Ka’b bin Malik, dan Anas bin Malik. Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
07
Jami At-Tirmizi # 23/1676
Abu Ishaq
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ كُنْتُ إِلَى جَنْبِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَقِيلَ لَهُ كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةٍ قَالَ تِسْعَ عَشْرَةَ ‏.‏ فَقُلْتُ كَمْ غَزَوْتَ أَنْتَ مَعَهُ قَالَ سَبْعَ عَشْرَةَ ‏.‏ قُلْتُ أَيَّتُهُنَّ كَانَ أَوَّلَ قَالَ ذَاتُ الْعُشَيْرَاءِ أَوِ الْعُسَيْرَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Wahb bin Jarir menceritakan kepada kami, dan Abu Dawud al-Tayalisi meriwayatkan kepada kami, mereka berkata, Shu`bah telah menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dia berkata: Saya berada di sebelah Zaid bin Arqam, dan dia diberitahu berapa banyak kempen yang telah Nabi s.a.w. telah memeranginya. Dia berkata, "Sembilan belas." Jadi saya berkata, "Berapa banyak yang telah kamu lakukan dengan dia?" Dia berkata. Tujuh belas. Saya berkata, "Yang manakah di antara mereka yang pertama?" Dia berkata, "Dhat al-Ushayra" atau "Al-Usayraa." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
08
Jami At-Tirmizi # 23/1677
Abd al-Rahman bin Auf (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ عَبَّأَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِبَدْرٍ لَيْلاً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ سَمِعَ مِنْ عِكْرِمَةَ ‏.‏ وَحِينَ رَأَيْتُهُ كَانَ حَسَنَ الرَّأْىِ فِي مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ الرَّازِيِّ ثُمَّ ضَعَّفَهُ بَعْدُ ‏.‏
Muhammad bin Humayd al-Razi memberitahu kami, Salama bin al-Fadl memberitahu kami, dari Muhammad bin Ishaq, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dari Abd Al-Rahman bin Awf berkata: Nabi s.a.w. telah menyerang kami di Badar pada malam hari. Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Abu Ayyub. Dan ini adalah hadis. Dia adalah orang asing dan kita tidak mengenalinya kecuali dari perspektif ini. Saya bertanya kepada Muhammad bin Ismail tentang hadis ini, tetapi dia tidak mengetahuinya. Muhammad bin Ishaq berkata: Dia mendengar daripada Ikrimah. Dan apabila saya melihatnya, dia mempunyai pendapat yang baik tentang Muhammad bin Humayd al-Razi, tetapi kemudian dia melemahkannya kemudian.
09
Jami At-Tirmizi # 23/1678
Ibnu Abi Aufa
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو عَلَى الأَحْزَابِ فَقَالَ ‏
"‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اهْزِمِ الأَحْزَابَ اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Yazid bin Harun memberitahu kami, Ismail bin Abi Khaled memberitahu kami, dari Ibn Abi Awfa, dia berkata aku mendengarnya Dia berkata, maksudnya Nabi s.a.w., berdoa menentang puak dan berkata, "Ya Allah, yang menurunkan kitab, cepat hisab. Kalahkan puak, ya Allah. Kalahkan mereka dan goncangkan mereka.” Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ibn Masoud. Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
10
Jami At-Tirmizi # 23/1679
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَمَّارٍ يَعْنِي الدُّهْنِيَّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ وَقَالَ حَدَّثَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْحَدِيثُ هُوَ هَذَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالدُّهْنُ بَطْنٌ مِنْ بَجِيلَةَ وَعَمَّارٌ الدُّهْنِيُّ هُوَ عَمَّارُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الدُّهْنِيُّ وَيُكْنَى أَبَا مُعَاوِيَةَ وَهُوَ كُوفِيٌّ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏
Muhammad bin Umar bin al-Walid al-Kindi al-Kufi menceritakan kepada kami, dan Abu Kuraib dan Muhammad bin Rafi’ menceritakan kepada kami. Mereka berkata: Yahya ibn Adam telah menceritakan kepada kami, atas kuasa sekutu, dari Ammar bermaksud Al-Dahni, dari Abu Al-Zubayr, dari Jabir, bahawa Nabi s.a.w. telah memasuki Mekah dalam keadaan panjinya berwarna putih. Abu berkata Yesus, ini adalah hadis yang pelik. Kita hanya mengetahuinya dari hadis Yahya bin Adam, dari Syarik. Dia berkata, "Saya bertanya kepada Muhammad tentang hadis ini, tetapi dia tidak mengetahuinya." Kecuali hadis Yahya bin Adam, dari Syarik, dan dia berkata, lebih dari satu orang memberitahu kami, dari Syarik, dari Ammar, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir, bahwa Nabi berdoa. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya ketenangan. Dia memasuki Mekah dengan memakai serban hitam. Muhammad berkata, “Dan hadisnya adalah ini.” Abu Issa berkata, "Wanita gemuk itu dari Bajaila dan Ammar." Al-Dahni ialah Ammar bin Muawiyah Al-Dahni, digelar Abu Muawiyah, dan dia seorang Kufi, dan dia boleh dipercayai menurut ahli hadis.
11
Jami At-Tirmizi # 23/1680
Yunus bin Ubaid (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ بَعَثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ إِلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَسْأَلُهُ عَنْ رَايَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَتْ سَوْدَاءَ مُرَبَّعَةً مِنْ نَمِرَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَالْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ ‏.‏ وَأَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ اسْمُهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَرَوَى عَنْهُ أَيْضًا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Yahya bin Zakaria bin Abi Zaida memberitahu kami, Abu Yaqoub Al-Thaqafi memberitahu kami, Yunus bin Ubaid memberitahu kami, Hamba Muhammad bin Al-Qasim berkata: Muhammad bin Al-Qasim mengutusku kepada Al-Bara bin Aazib untuk bertanya kepadanya tentang panji, Rasulullah saw. Dia berkata: Ia adalah hitam, segi empat sama, daripada bilangan. Abu Isa berkata: Dan dalam bab ini, atas kuasa Ali, Al-Harith bin Hassan, dan Ibn Abbas. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kita tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Ibnu Abi Zaida. Nama Abu Ya’qub al-Thaqafi ialah Ishaq bin Ibrahim. Ubayd Allah ibn Musa juga meriwayatkan atas kuasanya.
12
Jami At-Tirmizi # 23/1681
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ السَّالِحَانِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ، لاَحِقَ بْنَ حُمَيْدٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتْ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَوْدَاءَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Muhammad bin Rafi’ memberitahu kami, Yahya bin Ishaq memberitahu kami, dan dia adalah Al-Salhani, Yazid bin Hayyan memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Abu Majliz, kemudian Ibn Humayd meriwayatkan dari Ibn Abbas, yang berkata: Panji Rasulullah s.a.w. berwarna hitam dan panjinya berwarna putih. Abu Issa berkata demikian. Ia adalah hadith hasan ghareeb dalam hal ini, daripada hadith Ibn Abbas.
13
Jami At-Tirmizi # 23/1682
al-Muhallab bin Abi Sufrah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَمَّنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنْ بَيَّتَكُمُ الْعَدُوُّ فَقُولُوا‏:‏ حم لاَ يُنْصَرُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مِثْلَ رِوَايَةِ الثَّوْرِيِّ وَرُوِيَ عَنْهُ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dari Al-Muhallab bin Abi Sufra, dari orang yang mendengar Rasulullah saw. Dia berkata, “Jika musuh menyerang kamu, katakan: ‘Mereka tidak akan ditolong.’” Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Salama ibn al-Akwa’. Oleh itu, sebahagian daripada mereka meriwayatkan dari Abu Ishaq, seperti riwayat At-Thawri, dan ia telah diriwayatkan dari kekuasaannya dari Al-Muhallab ibn Abi Sufra dari Nabi s.a.w. sebagai seorang rasul. .
14
Jami At-Tirmizi # 23/1683
Uthman bin Sa'd (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ صَنَعْتُ سَيْفِي عَلَى سَيْفِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَزَعَمَ سَمُرَةُ أَنَّهُ صَنَعَ سَيْفَهُ عَلَى سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ حَنَفِيًّا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ فِي عُثْمَانَ بْنِ سَعْدٍ الْكَاتِبِ وَضَعَّفَهُ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
Muhammad bin Shuja’ al-Baghdadi memberitahu kami, Abu Ubaidah al-Haddad memberitahu kami, dari Uthman bin Saad, dari Ibn Sirin, dia berkata, “Aku menjadikan pedangku melawan pedang.” Samurah ibn Jundub. Samurah mendakwa bahawa dia membuat pedangnya selepas pedang Rasulullah s.a.w. dan dia adalah seorang Hanafi. Abu Issa berkata. Ini hadis pelik, kita hanya tahu dari sudut ini. Yahya bin Said Al-Qattan bercakap tentang Uthman bin Saad Al-Kateb dan melemahkannya. Dengan memeliharanya...
15
Jami At-Tirmizi # 23/1684
Abu Said Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ لَمَّا بَلَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مَرَّ الظَّهْرَانِ فَآذَنَنَا بِلِقَاءِ الْعَدُوِّ فَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ فَأَفْطَرْنَا أَجْمَعُونَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad bin Musa menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Saeed bin Abdul Aziz memberitahu kami, dari Atiya bin Qais, Dari Qaza’ah, dari Abu Sa’id al-Khudri, dia berkata, ketika Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam sampai pada tahun penaklukan, Dhahran lewat dan mengumumkan pertemuan dengan musuh. Maka beliau memerintahkan kami untuk berbuka, dan kami semua berbuka. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Mengenai perkara Omar.
16
Jami At-Tirmizi # 23/1685
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَقَالَ ‏
"‏ مَا كَانَ مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud al-Tayalisi memberitahu kami, dia berkata Shu`bah memberitahu kami, dari Qatada, Anas bin Malik memberitahu kami, dia berkata Nabi s.a.w. menunggang kuda untuk Abu Thalhah, dipanggil seorang wakil, dan dia berkata, "Tidak ada kepanikan, walaupun kami menemuinya di laut." Abu Issa berkata. Dari Ibn Amr bin Al-Aas, ini adalah hadis yang baik dan sahih.
17
Jami At-Tirmizi # 23/1686
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَاسْتَعَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لَنَا يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَقَالَ ‏
"‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Adiy, dan Abu Dawud menceritakan kepada kami, mereka berkata: Syu’bah telah menceritakan kepada kami, dari Qatada, dari Anas Ibn Malik, dia berkata: Terjadi kepanikan di kota itu, maka Rasulullah saw. daripada Maka paniklah, walaupun Kami dapati ia adalah lautan.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
18
Jami At-Tirmizi # 23/1687
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْرَإِ النَّاسِ وَأَجْوَدِ النَّاسِ وَأَشْجَعِ النَّاسِ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً سَمِعُوا صَوْتًا قَالَ فَتَلَقَّاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ فَقَالَ ‏"‏ لَمْ تُرَاعُوا لَمْ تُرَاعُوا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَجَدْتُهُ بَحْرًا ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي الْفَرَسَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Thabit, dari Anas, dia berkata, "Nabi saw adalah salah seorang yang paling berani, paling dermawan, dan paling berani." Dia berkata: Penduduk Madinah ketakutan pada suatu malam apabila mereka mendengar satu suara, dan Nabi s.a.w. menemui mereka dengan menunggang kuda milik ayahku. Thalhah ditelanjangkan ketika dia sedang mengikat pedangnya, dan dia berkata, "Kamu tidak diendahkan, kamu tidak diendahkan." Kemudian Nabi s.a.w. berkata, "Saya mendapati ia adalah laut." Maksudnya kuda. Abu Issa berkata ini adalah hadis sahih.
19
Jami At-Tirmizi # 23/1688
Abu Ishaq
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ لَنَا رَجُلٌ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا عُمَارَةَ قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, Sufyan Al-Thawri menceritakan kepada kami, Abu Ishaq menceritakan kepada kami, dari Al-Bara’ bin Azib, dia berkata Seorang lelaki berkata kepada kami: Adakah kamu telah meninggalkan Rasulullah s.a.w, wahai Abu Amara? Dia berkata, Tidak, demi Allah, Rasulullah s.a.w. tidak berpaling, melainkan Dan orang ramai dengan cepat berlalu. Mereka disambut dengan anak panah ketika Rasulullah s.a.w. berada di atas baghalnya, dan Abu Sufyan bin Al-Harith bin Abdul Muthalib sedang mengambil Dengan kekangnya, Rasulullah s.a.w. bersabda, "Saya adalah Nabi, tidak ada dusta. Saya Ibn Abdul Muthalib." Abu Issa berkata, dalam Bab tersebut adalah atas kuasa Ali dan Ibn Umar. Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
20
Jami At-Tirmizi # 23/1689
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ حُنَيْنٍ وَإِنَّ الْفِئَتَيْنِ لَمُوَلِّيَتَيْنِ وَمَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِائَةُ رَجُلٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Muhammad bin Omar bin Ali Al-Muqaddami Al-Basri memberitahu kami, ayahku memberitahuku, dari Sufyan bin Hussein, dari Ubayd Allah bin Omar, dari Nafi’, dari Ibnu Umar berkata, "Kami melihat pada hari Hunayn bahwa kedua kelompok itu berkuasa, dan tidak ada seratus orang di sisi Rasulullah." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis hasan, sahih, dan aneh. Kita tidak mengetahuinya dari hadis Ubayd Allah melainkan dari jalan ini.
21
Jami At-Tirmizi # 23/1690
Talib bin Hujair (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حُجَيْرٍ، عَنْ هُودِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ جَدِّهِ، مَزِيدَةَ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى سَيْفِهِ ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ ‏.‏ قَالَ طَالِبٌ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفِضَّةِ فَقَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ السَّيْفِ فِضَّةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَجَدُّ هُودٍ اسْمُهُ مَزِيدَةُ الْعَصَرِيُّ ‏.‏
Muhammad bin Sadran Abu Ja`far Al-Basri memberitahu kami, Talib bin Hujayr memberitahu kami, dari Hud bin Abdullah bin Saad, dari datuknya, More, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah masuk pada hari penaklukan, memakai emas dan perak pada pedangnya. Seorang murid berkata: Saya bertanya kepadanya tentang perak, dan dia berkata: Tudung pedang adalah perak. Abu Isa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Anas. Dan ini adalah hadis pelik. Dia menjumpai tudung yang namanya Mazydah Al-Asri.
22
Jami At-Tirmizi # 23/1691
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Wahb bin Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami, Ubay menceritakan kepada kami, dari Qatadah, dari Anas, dia berkata, "Itu adalah topi pedang Rasulullah." Tuhan, semoga doa dan kesejahteraan Allah dilimpahkan kepadanya, dari perak. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan ghareeb. Dan demikian telah diriwayatkan dari Hammam, dari Qatada, dari Anas, dan dia meriwayatkan Sebahagian daripada mereka, dari Qatadah, dari Sa’id bin Abi Al-Hasan, berkata: Topi pedang Rasulullah s.a.w. diperbuat daripada perak.
23
Jami At-Tirmizi # 23/1692
Zubair Bin Al-Awwam (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ كَانَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دِرْعَانِ يَوْمَ أُحُدٍ فَنَهَضَ إِلَى الصَّخْرَةِ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَأَقْعَدَ طَلْحَةَ تَحْتَهُ فَصَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ حَتَّى اسْتَوَى عَلَى الصَّخْرَةِ فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ أَوْجَبَ طَلْحَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ وَالسَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ‏.‏
Abu Said Al-Ashjaj memberitahu kami, Yunus bin Bukayr memberitahu kami, dari Muhammad bin Ishaq, dari Yahya bin Abbad bin Abdullah bin Al-Zubayr, Dari ayahnya, dari kakeknya, Abdullah ibn al-Zubayr, dari al-Zubayr ibn al-Awwam, Rasulullah saw bersabda: baju besi pada hari Uhud. Maka dia bangun ke atas batu itu, tetapi dia tidak dapat melakukannya, maka Thalhah duduk di bawahnya, dan Nabi s.a.w. naik ke atasnya sehingga dia duduk di atas batu itu, dan dia berkata, “Saya mendengar Nabi saw. Dia berkata, “Thalhah itu wajib”. Abu Issa berkata, dan dalam bab ini mengenai kuasa Safwan ibn Umayyah dan Al-Sa’ib ibn Yazid. Ini adalah hadis yang baik dan pelik yang hanya kita ketahui daripada hadis Muhammad bin Ishaq.
24
Jami At-Tirmizi # 23/1693
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ فَقِيلَ لَهُ ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏
"‏ اقْتُلُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُ كَبِيرَ أَحَدٍ رَوَاهُ غَيْرَ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Malik bin Anas meriwayatkan kepada kami, dari Ibnu Syihab, dari Anas bin Malik, yang berkata bahwa Nabi s.a.w. telah masuk tahun penaklukan dan pada penghulunya. Al-Mughafir, dan dikatakan kepadanya: Ibn Khatal adalah berkaitan dengan tirai Kaabah. Maka dia berkata: "Bunuh dia." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Anehnya, kita tidak tahu sesiapa yang utama, ia diriwayatkan oleh selain Malik dari Al-Zuhri.
25
Jami At-Tirmizi # 23/1694
Urwah al-Bariqi (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْخَيْرُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَرِيرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعُرْوَةُ هُوَ ابْنُ أَبِي الْجَعْدِ الْبَارِقِيُّ وَيُقَالُ هُوَ عُرْوَةُ بْنُ الْجَعْدِ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَفِقْهُ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الْجِهَادَ مَعَ كُلِّ إِمَامٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abther bin Al-Qasim menceritakan kepada kami, dari Husain, dari Al-Shabi, dari Urwa Al-Bariqi, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Kebaikan "Pahala dan harta rampasan terikat pada kuda-kuda hingga hari kebangkitan kuda." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ibn Umar dan Abu Saeed, Jarir, Abu Hurairah, Asma binti Yazid, Al-Mughirah bin Shu’bah, dan Jabir. Abu Issa berkata, dan ini adalah hadis yang baik dan sahih. Urwah adalah anak kepada Abi al-Ja`d al-Bariki, dan dikatakan bahawa dia adalah Urwa ibn al-Ja`d. Ahmad ibn Hanbal berkata: Fiqh hadith ini Jihad adalah dengan Setiap imam hingga hari kiamat.
26
Jami At-Tirmizi # 23/1695
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يُمْنُ الْخَيْلِ فِي الشُّقْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ شَيْبَانَ ‏.‏
Abdullah bin Al-Sabah Al-Hashimi Al-Basri memberitahu kami, Yazid bin Harun memberitahu kami, Syaiban, yang bermaksud Ibn Abdul-Rahman, memberitahu kami, Issa memberitahu kami Ibn Ali Ibn Abdullah Ibn Abbas, dari bapanya, dari Ibn Abbas, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Hors. Al-Shuqar. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari sumber ini, dari hadits Syaiban.
27
Jami At-Tirmizi # 23/1696
Abu Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ خَيْرُ الْخَيْلِ الأَدْهَمُ الأَقْرَحُ الأَرْثَمُ ثُمَّ الأَقْرَحُ الْمُحَجَّلُ طَلْقُ الْيَمِينِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَدْهَمَ فَكُمَيْتٌ عَلَى هَذِهِ الشِّيَةِ ‏"‏ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad told us, Abdullah bin Al-Mubarak told us, Ibn Lahi’ah told us, on the authority of Yazid bin Abi Habib, on the authority of Ali bin Rabah, on the authority of Abu Qatada, on the authority of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, who said: “The best horses are the darkest, the most beautiful, the most beautiful, then the one, the most beautiful, the most beautiful, and the most beautiful.” Tangan kanan, dan jika bukan Adam, maka cukuplah untuk perkara ini.”
28
Jami At-Tirmizi # 23/1697
Another Chain With Similar Meaning. [abu Eisa
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Wahb bin Jarir menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, dari Yahya bin Ayyub, dari Yazid bin Abi Habib, dengan ini sanadnya serupa dengan maknanya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, pelik, dan sahih.
29
Jami At-Tirmizi # 23/1698
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَرِهَ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَأَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ اسْمُهُ هَرِمٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ قَالَ قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ إِذَا حَدَّثْتَنِي فَحَدِّثْنِي عَنْ أَبِي زُرْعَةَ فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي مَرَّةً بِحَدِيثٍ ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِسِنِينَ فَمَا أَخْرَمَ مِنْهُ حَرْفًا ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dia berkata Salam bin Abd al-Rahman al-Nakha’i menceritakan kepadaku, dari Abu Zur’ah. Ibn Amr Ibn Jarir, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw, bahawa baginda membenci tapal kuda. Abu Issa berkata ini adalah hadis Hassan Sahih. Diriwayatkan oleh Syu’bah dari Abdullah bin Yazid Al-Khathami, dari Abu Zur’ah, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Serupa dengannya. Dan Abu Zur’ah bin Amr bin Jarir, yang namanya Haram. Muhammad bin Humayd Al-Razi memberitahu kami, Jarir memberitahu kami dari Amara bin Al-Qaqa’ berkata: Ibrahim al-Nakha’i berkata kepadaku: Jika kamu memberitahuku, beritahu aku dari Abu Zur’ah, kerana dia pernah memberitahuku sebuah hadith, kemudian aku bertanya kepadanya selepas itu. Selama bertahun-tahun, tiada satu perkataan pun yang hilang.
30
Jami At-Tirmizi # 23/1699
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْرَى الْمُضَمَّرَ مِنَ الْخَيْلِ مِنَ الْحَفْيَاءِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ وَبَيْنَهُمَا سِتَّةُ أَمْيَالٍ وَمَا لَمْ يُضَمَّرْ مِنَ الْخَيْلِ مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ وَبَيْنَهُمَا مِيلٌ وَكُنْتُ فِيمَنْ أَجْرَى فَوَثَبَ بِي فَرَسِي جِدَارًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ ‏.‏
Muhammad bin Wazir al-Wasiti menceritakan kepada kami, Ishaq bin Yusuf al-Azraq menceritakan kepada kami, dari Sufyan, dari Ubayd Allah bin Umar, dari Nafi’, dari Ibnu Omar, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah memimpin sekumpulan kuda dari Thaniyat-Hafiyah dari Thaniyat dan enam batu. antara mereka. Kuda-kuda itu tidak dibawa dari Thunayat al-Wada` ke Masjid Bani Zurayq, satu batu di antara mereka, dan aku termasuk orang-orang yang berlari, dan kudaku melompat dengan tembok di atasku. Abu Issa berkata, dan dari Abu Hurairah, Jabir, Aisyah dan Anas, dan ini adalah hadits shahih, hasan, ghareeb dari hadits At-Thawri.
31
Jami At-Tirmizi # 23/1700
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ سَبَقَ إِلاَّ فِي نَصْلٍ أَوْ خُفٍّ أَوْ حَافِرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Waki` memberitahu kami, dari Ibnu Abi Dhib, dari Nafi’ bin Abi Nafi’, dari Abu Hurairah, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, katanya “Tiada keutamaan kecuali dengan sebilah mata, kasut atau kuku”. Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik.
32
Jami At-Tirmizi # 23/1701
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَهْضَمٍ، مُوسَى بْنُ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدًا مَأْمُورًا مَا اخْتَصَّنَا دُونَ النَّاسِ بِشَيْءٍ إِلاَّ بِثَلاَثٍ أَمَرَنَا أَنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ وَأَنْ لاَ نَأْكُلَ الصَّدَقَةَ وَأَنْ لاَ نُنْزِيَ حِمَارًا عَلَى فَرَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ هَذَا عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ فَقَالَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَوَهِمَ فِيهِ الثَّوْرِيُّ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَعَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Ismail bin Ibrahim memberitahu kami, Abu Jahdam, Musa bin Salem memberitahu kami, dari Abdullah bin Ubaid Allah bin Abbas, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Rasulullah saw adalah seorang hamba yang dipercayakan kepada kami. Dia tidak memberikan apa-apa kepada kami kecuali tiga orang. Dia memerintahkan kami Kami telah berwuduk dengan sempurna, dan kami tidak boleh makan sedekah, dan kami tidak boleh menunggang keledai melawan kuda. Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ali. Dan ini adalah hadis. Hassan Sahih. Sufyan Al-Tsauri meriwayatkan ini dari Abu Jadham, dan dia berkata, dari Ubayd Allah bin Abdullah bin Abbas, dari Ibnu Abbas. Dia berkata Dan saya mendengar Muhammad berkata bahawa hadis Al-Thawri tidak terpelihara, dan mereka salah faham sebagai Al-Thawri. Perkara yang betul ialah apa yang diceritakan oleh Ismail Ibn Ulayya dan Abd Al-Warith Ibn. Saeed, dari Abu Jahdham, dari Abdullah bin Ubaid Allah bin Abbas, dari Ibnu Abbas.
33
Jami At-Tirmizi # 23/1702
Abu al-Darda' (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ ابْغُونِي ضُعَفَاءَكُمْ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad bin Musa memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, dia berkata: Abdul Rahman bin Yazid bin Jabir memberitahu kami, Zaid memberitahu kami Ibn Artat, dari Jubayr Ibn Nufayr, dari Abu Darda’, dia berkata, Aku mendengar Rasulullah s. Hanya melalui kelemahan kamulah kamu diberi rezeki dan disokong.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
34
Jami At-Tirmizi # 23/1703
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ وَلاَ جَرَسٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأُمِّ حَبِيبَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Abd al-Aziz bin Muhammad menceritakan kepada kami, dari Suhail bin Abi Shalih, dari bapanya, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Malaikat tidak menyertai kumpulan yang mempunyai anjing atau loceng." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Omar, Aisyah, dan Ummu Habibah dan Ummu Salamah. Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
35
Jami At-Tirmizi # 23/1704
Bara (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الأَحْوَصُ بْنُ الْجَوَّابِ أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ جَيْشَيْنِ وَأَمَّرَ عَلَى أَحَدِهِمَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَعَلَى الآخَرِ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا كَانَ الْقِتَالُ فَعَلِيٌّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَافْتَتَحَ عَلِيٌّ حِصْنًا فَأَخَذَ مِنْهُ جَارِيَةً فَكَتَبَ مَعِي خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَشِي بِهِ فَقَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ الْكِتَابَ فَتَغَيَّرَ لَوْنُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا تَرَى فِي رَجُلٍ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ وَغَضَبِ رَسُولِهِ وَإِنَّمَا أَنَا رَسُولٌ ‏.‏ فَسَكَتَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الأَحْوَصِ بْنِ جَوَّابٍ ‏.‏ مَعْنَى قَوْلِهِ يَشِي بِهِ يَعْنِي النَّمِيمَةَ ‏.‏
Abdullah bin Abi Ziyad menceritakan kepada kami, Al-Ahwas bin Al-Jawab Abu Al-Jawab menceritakan kepada kami, dari Yunus bin Abi Ishaq, dari Abu Ishaq, dari Al-Baraa, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam mengutus dua pasukan dan memerintahkan Ali bin Abi Thalib atas salah satu dari mereka dan beliau Khalid bin Al-Walid. "Jika pertempuran itu benar," katanya, "Kemudian Ali menakluki sebuah kubu dan mengambil seorang budak perempuan darinya. Khalid bin al-Walid menulis denganku kepada Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian. Maka saya datang kepada Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, dan dia membaca surat itu dan warnanya berubah, lalu dia berkata, "Apa yang kamu lihat pada seorang lelaki yang mencintai Allah?" Dan Rasul-Nya, dan Allah mencintainya dan Rasul-Nya. Dia berkata, "Aku berlindung kepada Allah dari kemurkaan Allah dan kemurkaan Rasul-Nya, padahal aku hanyalah seorang utusan". Jadi dia berdiam diri. . Dia cakap Mengumpat bermakna mengumpat...
36
Jami At-Tirmizi # 23/1705
Ibrahim bin Bash-shar al-Ramadi (RA)
قَالَ حَكَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ أَخْبَرَنِي بِذَلِكَ، مُحَمَّدٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بَشَّارٍ، ‏.‏ قَالَ وَرَوَى غَيْرُ، وَاحِدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَرَوَى إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ سَائِلٌ كُلَّ رَاعٍ عَمَّا اسْتَرْعَاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ هَذَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَإِنَّمَا الصَّحِيحُ عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏
Dia berkata: Diriwayatkan oleh Ibrahim bin Bashar al-Ramadi, dari Sufyan bin Uyaynah, dari Burayd bin Abdullah bin Abi Burdah, dari Abu Burdah, dari Abu Musa, dari Nabi saw. Muhammad memberitahu saya tentang itu, atas kuasa Ibrahim bin Bashar. Dia berkata, dan lebih dari satu orang meriwayatkannya, dari Sufyan, Dari Buraid, dari Abu Burdah, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, sebagai seorang mursal, dan ini lebih tepat. Muhammad berkata, dan Ishaq bin Ibrahim meriwayatkan dari Muadh bin Hisyam. Dari ayahnya, dari Qatadah, dari Anas, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, “Sesungguhnya Allah akan menanyakan kepada setiap pengembala apa yang telah dia jaga.” Dia berkata, “Saya mendengar Muhammad berkata ini tidak dipelihara, tetapi yang sahih adalah atas kuasa Muadh bin Hisham, atas kuasa bapanya, atas kuasa Qatada, atas kuasa Al-Hasan, atas kuasa Nabi, semoga selawat dan salam Allah ke atasnya, sebagai seorang rasul.
37
Jami At-Tirmizi # 23/1706
Ummu al-Husain al-Ahmasiyyah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الأَحْمَسِيَّةِ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ قَدِ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ قَالَتْ فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏
"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ لَكُمْ كِتَابَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أُمِّ حُصَيْنٍ ‏.‏
Muhammad bin Yahya al-Naysaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yusuf menceritakan kepada kami, Yunus bin Abi Ishaq menceritakan kepada kami, dari Al-Izar bin Harith, dari Ummu Al-Husain Al-Ahmasiyyah, dia berkata: Saya mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam berkhutbah ketika beribadah. dipakai daripada Di bawah ketiaknya, dia berkata, "Ketika saya melihat otot di lengan atasnya gemetar, saya mendengar dia berkata, 'Wahai manusia, bertakwalah kepada Allah, walaupun seorang hamba dilantik atas kamu. Seorang Ethiopia yang mulia, maka dengarkanlah dia dan taatilah apa yang telah ditetapkannya untukmu. Kitab Tuhan." Abu Issa berkata, dan dari Abu Hurairah dan Irbad. Ibnu Sariyah. Ini adalah hadis hasan dan sahih, dan ia diriwayatkan melalui lebih daripada satu autoriti daripada Ummu Husain.
38
Jami At-Tirmizi # 23/1707
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِمَعْصِيَةٍ فَإِنْ أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ عَلَيْهِ وَلاَ طَاعَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Ubayd Allah ibn Umar, dari Nafi’, dari Ibn Umar, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Mendengar dan taat Diwajibkan kepada seorang Muslim untuk melakukan apa yang dia suka dan tidak diperintahkan selama dia diperintahkan. melakukan dosa, maka dia tidak diwajibkan mendengar atau taat. ". Abu Issa berkata, dan dalam bab ini, atas kuasa Ali, Imran bin Husayn, dan Al-Hakam bin Amr Al-Ghafari. Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
39
Jami At-Tirmizi # 23/1708
Abu Yahya (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّحْرِيشِ بَيْنَ الْبَهَائِمِ ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Yahya bin Adam memberitahu kami, dari Qutbah bin Abdul Aziz, dari Al-Amash, dari Abu Yahya, dari Mujahid, dari Ibnu Abbas, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang gangguan binatang.
40
Jami At-Tirmizi # 23/1709
Sharik (RA)
وَرَوَى شَرِيكٌ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي يَحْيَى ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو كُرَيْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَأَبُو يَحْيَى هُوَ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ وَيُقَالُ اسْمُهُ زَاذَانُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ طَلْحَةَ وَجَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعِكْرَاشِ بْنِ ذُؤَيْبٍ ‏.‏
Syarik meriwayatkan hadits ini dari Al-Amash, dari Mujahid, dari Ibnu Abbas, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, dan sejenisnya, tetapi beliau tidak menyebutkan di dalamnya riwayat Abu Yahya. . Dan yang serupa dengannya, selamat sejahtera. Dan Abu Yahya adalah Al-Qatat Al-Kufi, dan namanya disebut Zazan. Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Thalhah, Jabir, dan Abu Saeed dan Ikrash bin Dhu’ayb.
41
Jami At-Tirmizi # 23/1710
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْهِ وَالضَّرْبِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` memberitahu kami, Ruh bin Ubadah memberitahu kami, dari Ibn Jurayj, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir, bahawa Nabi s.a.w melarang menandai muka dan memukul. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
42
Jami At-Tirmizi # 23/1711
Another Chain With Similar, But He
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ هَذَا حَدُّ مَا بَيْنَ الذُّرِّيَّةِ وَالْمُقَاتِلَةِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّهُ كَتَبَ أَنْ يُفْرَضَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ‏.‏
Ibn Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, dari Ubayd Allah, dengan maksud yang sama, kecuali dia berkata, Omar bin Abdul Aziz berkata: Ini adalah garis antara keturunan dan peperangan. Dia tidak menyebut bahawa ia telah ditulis untuk dikenakan. Abu Issa berkata hadis Ishaq bin Yusuf adalah hadis. Hasan, Sahih, Gharib, dari hadis Sufyan Al-Thawri.
43
Jami At-Tirmizi # 23/1712
Abdullah bin Abi Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ فِيهِمْ فَذَكَرَ لَهُمْ أَنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالإِيمَانَ بِاللَّهِ أَفْضَلُ الأَعْمَالِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَيْفَ قُلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ إِلاَّ الدَّيْنَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ قَالَ لِي ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا وَرَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ نَحْوَ هَذَا عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Saeed bin Abi Saeed Al-Maqbari, dari Abdullah bin Abi Qatada, dari ayahnya, bahwa dia mendengarnya Dia menceritakan, dari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, bahwa dia berdiri di antara mereka dan menyebutkan kepada mereka jihad yang lebih baik dan beriman kepada Allah. perbuatannya, kemudian seorang lelaki berdiri dan berkata, Wahai Rasulullah, adakah anda memikirkan bahawa jika saya terbunuh di jalan Allah, adakah dosa saya akan dihapuskan untuk saya? Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda, "Ya, jika kamu terbunuh di jalan Allah, dan kamu bersabar dan mencari pahala, maju dan tidak berundur. Lalu Rasulullah s.a.w. bersabda: "Bagaimana? Saya berkata, "Bagaimana pendapat anda? Sekiranya saya terbunuh di jalan Allah, adakah dosa saya akan dihapuskan untuk saya?" Rasulullah s.a.w. bersabda, "Ya, dan kamu bersabar dan mencari pahala." Datang ke hadapan, tidak berpaling, kecuali untuk hutang, kerana Jibril memberitahu saya itu." Abu Issa berkata, dan atas kuasa Anas dan Muhammad bin Jahsh atas kuasa Dan Abu Hurairah. Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Sebahagian daripada mereka meriwayatkan hadith ini daripada Sa`id al-Maqbari, daripada Abu Hurairah, daripada Nabi saw. Dia mengatakan sesuatu yang serupa dengan ini, dan Yahya bin Saeed Al-Ansari dan lebih dari satu orang meriwayatkan hal yang serupa dengan ini, dari Saeed Al-Maqbari, dari Abdullah bin Abi Qatada. Atas kuasa ayahnya, atas kuasa Nabi saw. Ini lebih sahih daripada hadis Sa`id al-Maqbari, dari Abu Hurairah.
44
Jami At-Tirmizi # 23/1713
Hisham bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي الدَّهْمَاءِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ شُكِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْجِرَاحَاتُ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ ‏
"‏ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا وَادْفِنُوا الاِثْنَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا ‏"‏ ‏.‏ فَمَاتَ أَبِي فَقُدِّمَ بَيْنَ يَدَىْ رَجُلَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ خَبَّابٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُهُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏ وَأَبُو الدَّهْمَاءِ اسْمُهُ قِرْفَةُ بْنُ بُهَيْسٍ أَوْ بَيْهَسٍ ‏.‏
Azhar bin Marwan Al-Basri memberitahu kami, Abd Al-Warith bin Saeed memberitahu kami, dari Ayoub, dari Humaid bin Hilal, dari Abu Al-Dahama, dari Hisham bin Amer berkata: Aku mengadu kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tentang luka-luka di hari Uhud, lalu dia berkata, “Berbuat baiklah, dan luaskanlah ia.” Kedua-duanya dan tiga berada dalam satu kubur, dan kebanyakan mereka telah dibawakan dengan Al-Quran. Kemudian ayah saya meninggal, dan dia dihadapkan di hadapan dua orang lelaki. Abu Issa berkata, dan dalam Bab tentang kuasa Khabbab, Jabir, dan Anas. Ini adalah hadis hasan dan sahih. Sufyan al-Thawri dan lain-lain meriwayatkan hadith ini atas kuasa Ayyub, dengan kuasa Humaid bin Hilal, atas kuasa Hisham bin Amer. Nama Abu Al-Dahma ialah Qarfa bin Buhais atau Bayhis.
45
Jami At-Tirmizi # 23/1714
Abu 'Ubaidah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ وَجِيءَ بِالأُسَارَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلاَءِ الأُسَارَى ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ قِصَّةً فِي هَذَا الْحَدِيثِ طَوِيلَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَأَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ مَشُورَةً لأَصْحَابِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Muawiyah menceritakan kepada kami, dari Al-Amash, dari Amr bin Murrah, dari Abu Ubaidah, dari Abdullah, katanya, ketika datang hari Badar dan didatangkan tawanan. Rasulullah s.a.w. berkata, “Apa pendapat kamu tentang tawanan ini?” Maka beliau menyebut kisah yang panjang dalam hadis ini. . Bapanya. Diriwayatkan daripada Abu Hurairah bahawa dia berkata, "Saya tidak pernah melihat seseorang yang lebih memberi nasihat kepada para sahabat daripada Rasulullah saw."
46
Jami At-Tirmizi # 23/1715
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ، أَرَادُوا أَنْ يَشْتَرُوا، جَسَدَ رَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَأَبَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَهُمْ إِيَّاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْحَكَمِ ‏.‏ وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ أَيْضًا عَنِ الْحَكَمِ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى لاَ يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى صَدُوقٌ وَلَكِنْ لاَ يُعْرَفُ صَحِيحُ حَدِيثِهِ مِنْ سَقِيمِهِ وَلاَ أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا ‏.‏ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى صَدُوقٌ فَقِيهٌ وَإِنَّمَا يَهِمُ فِي الإِسْنَادِ ‏.‏ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ قَالَ فُقَهَاؤُنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُبْرُمَةَ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Ahmad memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Ibnu Abi Laila, dari Al-Hakam, dari Miqsam, dari Ibnu Abbas, Orang-orang musyrik ingin membeli mayat seorang lelaki dari orang-orang musyrik, tetapi Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam enggan menjualnya kepada mereka. Abu Issa berkata. Ini adalah hadis pelik yang hanya kita ketahui daripada hadis al-Hikam. Al-Hajjaj bin Artaat juga meriwayatkannya dari al-Hikam. Ahmad bin al-Hasan berkata: Aku mendengar Ahmad ibn Hanbal berkata bahawa Ibn Abi Laila tidak mengambil hadisnya sebagai dalil. Dan Muhammad ibn Ismail Ibn Abi Laila adalah benar, tetapi tidak. Hadisnya diketahui sahih daripada dhaif, dan saya tidak meriwayatkan sesuatu pun daripadanya. Ibn Abi Laila seorang ahli fiqh yang jujur, tetapi dia hanya mementingkan sanad. Nasr bin Nasr memberitahu kami Ali berkata: Abdullah bin Dawud memberitahu kami dari Sufyan Ath-Tsauri. Para fuqaha kami berkata: Ibnu Abi Layla dan Abdullah bin Shubrumah.
47
Jami At-Tirmizi # 23/1716
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَاخْتَبَيْنَا بِهَا وَقُلْنَا هَلَكْنَا ثُمَّ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ الْفَرَّارُونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ وَأَنَا فِئَتُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً يَعْنِي أَنَّهُمْ فَرُّوا مِنَ الْقِتَالِ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَكَّارُ الَّذِي يَفِرُّ إِلَى إِمَامِهِ لِيَنْصُرَهُ لَيْسَ يُرِيدُ الْفِرَارَ مِنَ الزَّحْفِ ‏.‏
Ibn Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Abi Ziyad, dari Abd al-Rahman bin Abi Laila, dari Ibnu Umar, dia berkata: Kami telah mengutus Rasulullah s.a.w. sedang berada dalam satu pasukan, dan orang ramai berhati-hati. Kemudian kami mendekati Madinah dan bersembunyi di sana dan berkata, "Kami telah musnah." Kemudian kami datang kepada Rasulullah saw. Allah s.a.w. bersabda, “Wahai Rasulullah, kami adalah orang-orang yang melarikan diri.” Dia berkata, "Sebaliknya, kamu adalah Ikkarun, dan saya adalah kumpulan kamu." Abu Issa berkata demikian. Sebuah hadis yang baik yang tidak kita ketahui kecuali dari hadis Yazid bin Abi Ziyad. Maksud sabdanya, “Maka orang-orang itu dikepung untuk suatu masa,” bermakna mereka melarikan diri daripadanya Bergaduh. Maksud pepatah beliau ialah "Sebaliknya, kamu adalah orang Akkar." Dan orang Akkar yang melarikan diri kepada imamnya untuk menyokongnya tidak mahu lari dari kemaraan. .
48
Jami At-Tirmizi # 23/1717
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ نُبَيْحًا الْعَنَزِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ جَاءَتْ عَمَّتِي بِأَبِي لِتَدْفِنَهُ فِي مَقَابِرِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رُدُّوا الْقَتْلَى إِلَى مَضَاجِعِهِمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَنُبَيْحٌ ثِقَةٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud memberitahu kami, Shu'bah memberitahu kami, dari Al-Aswad bin Qais, dia berkata, Aku mendengar Nabih Al-Anazi, bercakap tentang Jabir berkata, "Ketika itu adalah hari Ahad, bibiku membawa ayahku untuk menguburkannya di perkuburan kami. Kemudian bentara Rasulullah saw. Orang mati ke tempat perhentian mereka. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Abu Isa berkata, "Dan suara yang dapat dipercaya."
49
Jami At-Tirmizi # 23/1718
Sa'ib Bin Yazid
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ تَبُوكَ خَرَجَ النَّاسُ يَتَلَقَّوْنَهُ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ ‏.‏ قَالَ السَّائِبُ فَخَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ وَأَنَا غُلاَمٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Omar dan Saeed bin Abdul Rahman Al Makhzoumi memberitahu kami, berkata: Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Al-Sa’ib bin Yazid, Dia berkata: Apabila Rasulullah s.a.w. datang dari Tabuk, orang ramai keluar menemuinya di Thaniyat al-Wada’. Al-Sa’ib berkata. Jadi saya keluar dengan orang ramai dan saya seorang budak lelaki. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
50
Jami At-Tirmizi # 23/1719
Umar al-Khattab (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِمَّا لَمْ يُوجِفِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ وَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَالِصًا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْزِلُ نَفَقَةَ أَهْلِهِ سَنَةً ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ فِي الْكُرَاعِ وَالسِّلاَحِ عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ‏.‏
Ibnu Abi Umar memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Amr bin Dinar, dari Ibnu Shihab, dari Malik bin Aws bin Al-Hadathan, Dia berkata: Aku mendengar Omar bin al-Khattab berkata: Harta Bani al-Nadir adalah dari apa yang Allah berikan kepada Rasul-Nya, yang tidak dibalas oleh kaum Muslimin. bakhil dan tiada penumpang, dan ia dikhususkan kepada Rasulullah s.a.w., dan Rasulullah s.a.w. menyisihkan nafkah keluarganya selama setahun dan kemudian menjadikan apa yang tertinggal dalam Kuda dan senjata adalah peralatan kerana Allah. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Sufyan bin Uyaynah meriwayatkan ini. Hadis dari Muammar, dari Ibnu Shihab.