29 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 12/1146
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مِنَ الرَّضَاعِ مَا حَرَّمَ مِنَ النَّسَبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ حَبِيبَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` memberitahu kami, Ismail bin Ibrahim memberitahu kami, Ali bin Zaid memberitahu kami, dari Sa`id bin al-Musayyab, dari Ali bin Abi Talib, Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sesungguhnya Allah telah mengharamkan dengan menyusukan apa yang diharamkan-Nya melalui nasab." Dia berkata, dan dalam bab tentang kewibawaan Aisyah Dan Ibnu Abbas dan Ummu Habibah. Abu Isa berkata: Hadis Ali hasan dan sahih.
02
Jami At-Tirmizi # 12/1147
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا حَرَّمَ مِنَ الْوِلاَدَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ لاَ نَعْلَمُ بَيْنَهُمْ فِي ذَلِكَ اخْتِلاَفًا ‏.‏
Bundar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed Al-Qattan menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami, H, dan Ishaq bin Musa Al-Ansari menceritakan kepada kami, dia berkata Maan menceritakan kepada kami, dia berkata Malik memberitahu kami, dari Abdullah bin Dinar, dari Sulaiman bin Yasar, dari Utusan Airwa bin Al-sheyi berkata: Allah, semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya: "Sesungguhnya Allah telah mengharamkan menyusui apa yang diharamkan-Nya bersalin." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Ini menurut ahli ilmu di kalangan para Sahabat Nabi saw, dan lain-lain. Kami tidak tahu ada perselisihan faham antara mereka mengenai perkara ini.
03
Jami At-Tirmizi # 12/1148
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَ عَمِّي مِنَ الرَّضَاعَةِ يَسْتَأْذِنُ عَلَىَّ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْمِرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ فَإِنَّهُ عَمُّكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهُ عَمُّكِ فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ كَرِهُوا لَبَنَ الْفَحْلِ وَالأَصْلُ فِي هَذَا حَدِيثُ عَائِشَةَ وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي لَبَنِ الْفَحْلِ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khallal menceritakan kepada kami, Ibnu Numayr menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin Urwa, dari ayahnya, dari Aisyah, dia berkata: Pakcikku datang dari menyusui dia meminta izin untukku, tetapi aku enggan mengizinkannya sehingga aku berunding dengan Rasulullah saw. "Biarkan dia masuk." Awak terpaksa, kerana dia bapa saudara awak.” Dia berkata, "Perempuan itu menyusukanku dan lelaki itu tidak menyusukanku." Dia berkata, "Dia adalah pamanmu, jadi biarkan dia menghiburmu." Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Hal ini dilakukan menurut sebagian orang yang berilmu di kalangan para sahabat Nabi saw, dan lain-lain. Mereka tidak menyukai susu kuda jantan, dan asas untuk ini adalah hadis Aisyah. Beberapa orang yang berilmu telah membuat konsesi mengenai susu kuda jantan, dan pepatah pertama lebih tepat.
04
Jami At-Tirmizi # 12/1149
Amr bin al-Shariq (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ، لَهُ جَارِيَتَانِ أَرْضَعَتْ إِحْدَاهُمَا جَارِيَةً وَالأُخْرَى غُلاَمًا أَيَحِلُّ لِلْغُلاَمِ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِالْجَارِيَةِ فَقَالَ لاَ اللِّقَاحُ وَاحِدٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا تَفْسِيرُ لَبَنِ الْفَحْلِ وَهَذَا الأَصْلُ فِي هَذَا الْبَابِ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami, H. Al-Ansari menceritakan kepada kami, Ma’n menceritakan kepada kami, dia berkata Malik bin Anas menceritakan kepada kami, dari Ibn Syihab, dari Amr Ibn Al-Sharid, dari Ibn Abbas, bahawa dia ditanya tentang seorang lelaki yang mempunyai dua orang budak perempuan, dan mempunyai seorang lagi budak perempuan. Bolehkah budak itu Dia berkahwin dengan seorang budak perempuan, dan dia berkata, "Tidak, vaksin itu adalah satu." Abu Issa berkata, "Ini adalah tafsiran susu kuda jantan, dan ini adalah asas untuk topik ini, dan ia adalah Apa yang dikatakan oleh Ahmad dan Ishaq...
05
Jami At-Tirmizi # 12/1150
Abdullah ibn Az-Zubayr (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَابْنِ الزُّبَيْرِ ‏.‏ وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ ‏"‏ ‏.‏ وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ ‏.‏ وَزَادَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الْبَصْرِيُّ عَنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ ‏.‏ وَالصَّحِيحُ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ حَدِيثُ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا فَقَالَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ دِينَارٍ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ وَزَادَ فِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَإِنَّمَا هُوَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ ‏.‏
وَقَالَتْ عَائِشَةُ أُنْزِلَ فِي الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ ‏.‏ فَنُسِخَ مِنْ ذَلِكَ خَمْسٌ وَصَارَ إِلَى خَمْسِ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ ‏.‏ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ‏.‏
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا ‏.‏ وَبِهَذَا كَانَتْ عَائِشَةُ تُفْتِي وَبَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ إِنْ ذَهَبَ ذَاهِبٌ إِلَى قَوْلِ عَائِشَةَ فِي خَمْسِ رَضَعَاتٍ فَهُوَ مَذْهَبٌ قَوِيٌّ ‏.‏ وَجَبُنَ عَنْهُ أَنْ يَقُولَ فِيهِ شَيْئًا ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ يُحَرِّمُ قَلِيلُ الرَّضَاعِ وَكَثِيرُهُ إِذَا وَصَلَ إِلَى الْجَوْفِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالأَوْزَاعِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَوَكِيعٍ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ وَيُكْنَى أَبَا مُحَمَّدٍ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ قَدِ اسْتَقْضَاهُ عَلَى الطَّائِفِ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ أَدْرَكْتُ ثَلاَثِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Muhammad bin Abd al-Ala al-San’ani menceritakan kepada kami, dia berkata, al-Mu’tamar bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dia berkata, Aku mendengar Ayoub, meriwayatkan dari Abdullah bin Ubayy. Malika, dari Abdullah bin Al-Zubayr, dari Aisyah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang bersabda: “Tidak diharamkan satu menghisap atau dua menghisap.” ". Dia berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ummu al-Fadl, Abu Hurairah, al-Zubayr bin al-Awwam, dan Ibn al-Zubayr. Lebih dari satu orang meriwayatkan hadith ini dari Hisham bin Urwah, dari bapanya, dari Abdullah bin Al-Zubair, dari Nabi SAW atau yang menghisap dua orang berkata: air tidak diharamkan.” Muhammad bin Dinar meriwayatkan dari Hisyam bin Urwa, dari ayahnya, dari Abdullah bin Al-Zubayr, dari Al-Zubayr, dari Nabi saw. Muhammad bin Dinar Al-Basri menambahkan kepadanya, atas kuasa Al-Zubayr, atas kuasa Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan ia tidak dipelihara. Dan yang betul adalah itu Ahli hadis adalah hadis Ibnu Abi Mulaika, dari Abdullah bin Al-Zubayr, dari Aisyah, dari Nabi saw. Abu Issa berkata hadis Aisyah A hasan dan hadis sahih. Saya bertanya kepada Muhammad tentang hal ini, dan dia berkata hadis sahih, dari Ibn al-Zubayr, dari Aisyah, dan hadis Muhammad ibn Dinar adalah kesesatan. Muhammad bin Dinar membuat kesilapan di dalamnya dan menambahnya atas kuasa Al-Zubayr, tetapi ia adalah Hisham bin Urwa, atas kuasa bapanya, atas kuasa Al-Zubayr. Dan usahakan ini. Menurut sebagian orang yang berilmu, di antara para sahabat Nabi saw, dan lain-lain. Aisyah berkata: Sepuluh penyusuan khusus telah diwahyukan dalam Al-Quran. Lima kali daripada itu telah dimansuhkan dan ia menjadi lima penyusuan yang diketahui. Kemudian Rasulullah s.a.w. telah wafat dan keadaannya seperti itu. Dia memberitahu kami. Ishaq bin Musa Al-Ansari memberitahu kami tentang ini, Maan memberitahu kami, Malik memberitahu kami tentang ini, dari Abdullah bin Abi Bakr, dari Amra, dari Aisyah. Beginilah Aisyah dan beberapa isteri Nabi saw memberi fatwa. Ini adalah pendapat al-Syafi’i dan Ishaq. Dan Ahmad berkata, menurut hadis Nabi saw. Menghisap dan dua menghisap tidak diharamkan.” Beliau bersabda, “Jika seseorang berpegang pada perkataan Aisyah tentang lima kali penyusuan, maka itu adalah doktrin.” Memang kuat. Wajib baginya untuk mengatakan apa-apa mengenainya. Ada di antara orang-orang yang berilmu di kalangan para sahabat Nabi s.a.w, ada pula yang mengatakan haram menyusu sedikit. Dan ia banyak apabila sampai ke Al-Jawf. Ini adalah ucapan Sufyan Al-Tsauri, Malik bin Anas, Al-Awza’i, dan Abdullah bin Al-Mubarak. Dan Waki’ dan penduduk Kufah. Abdullah bin Abi Mulaika ialah Abdullah bin Ubaid Allah bin Abi Mulaika, dan dia digelar Abu Muhammad. Abdullah telah melantiknya sebagai hakim di Taif, dan Ibn Jurayj berkata, atas kuasa Ibn Abi Mulaika, yang berkata: Saya bertemu dengan tiga puluh orang Sahabat Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian. Assalamualaikum.
06
Jami At-Tirmizi # 12/1151
Abdullah bin Abi Mulaikah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ وَسَمِعْتُهُ مِنْ، عُقْبَةَ وَلَكِنِّي لِحَدِيثِ عُبَيْدٍ أَحْفَظُ قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا ‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ تَزَوَّجْتُ فُلاَنَةَ بِنْتَ فُلاَنٍ فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا وَهِيَ كَاذِبَةٌ ‏.‏ قَالَ فَأَعْرَضَ عَنِّي ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ فَأَعْرَضَ عَنِّي بِوَجْهِهِ فَقُلْتُ إِنَّهَا كَاذِبَةٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَكَيْفَ بِهَا وَقَدْ زَعَمَتْ أَنَّهَا قَدْ أَرْضَعَتْكُمَا دَعْهَا عَنْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ ‏"‏ دَعْهَا عَنْكَ ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَجَازُوا شَهَادَةَ الْمَرْأَةِ الْوَاحِدَةِ فِي الرَّضَاعِ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ تَجُوزُ شَهَادَةُ امْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ فِي الرَّضَاعِ وَيُؤْخَذُ يَمِينُهَا ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ تَجُوزُ شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ الْوَاحِدَةِ حَتَّى يَكُونَ أَكْثَرَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ ‏.‏ سَمِعْتُ الْجَارُودَ يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ لاَ تَجُوزُ شَهَادَةُ امْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ فِي الْحُكْمِ وَيُفَارِقُهَا فِي الْوَرَعِ ‏.‏
Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Ismail bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dari Ayyub, dari Abdullah bin Abi Mulaika, dia berkata: Ubaid bin Abi menceritakan kepadaku Maryam, dari Uqba bin Al-Harits, dia berkata, “Aku mendengarnya dari Uqbah, tetapi aku telah hafal hadits Ubaid, dia berkata, ‘Aku menikah dengan seorang wanita. Seorang wanita kulit hitam, dan dia berkata, "Saya telah menyusukan kamu berdua." Maka aku mendatangi Nabi s.a.w. dan berkata, “Aku telah berkahwin dengan si fulan, anak perempuan si fulan.” Kemudian seorang wanita datang kepada kami. Seorang wanita kulit hitam, dan dia berkata, "Saya telah menyusukan kamu berdua," dan dia adalah dusta. Dia berkata, "Maka dia berpaling dariku." Dia berkata, “Maka aku mendatanginya di hadapannya, lalu dia berpaling dariku.” Di hadapannya, saya berkata dia berbohong. Dia berkata, "Dan bagaimana dengan dia, apabila dia mendakwa bahawa dia telah menyusukan kamu berdua? Biarkan dia sendirian." Dia berkata, "Dan dalam Bab tentang riwayat Ibn Umar. Abu Issa berkata bahawa hadith Uqba ibn al-Harith adalah hadith yang baik dan sahih. Lebih daripada seorang yang meriwayatkan hadith ini daripada Ibn Abi Mulaika dengan kuasa Uqba bin Al-Harith, dan mereka tidak menyebutkan tentangnya, dari Ubaid bin Abi Maryam, dan mereka tidak menyebutkan tentangnya, "Biarkan dia." Dan bertindak atas ini Hadis ini menurut sebahagian ulama, di kalangan Sahabat Nabi saw, dan yang lain, yang membenarkan kesaksian seorang wanita mengenai penyusuan. Dia berkata: Ibn Abbas: Dibolehkan bagi seorang wanita bersaksi mengenai penyusuan, dan sumpahnya akan diambil. Inilah yang dikatakan oleh Ahmad dan Ishaq. Ada yang mengatakan Ulama mengatakan bahawa kesaksian seorang wanita tidak dibenarkan sehingga lebih banyak. Ini adalah pendapat Asy-Syafi’i. Saya mendengar Al-Jaroud berkata: Saya mendengar Bangunlah Dia mengatakan bahawa tidak boleh seorang wanita menjadi saksi dalam pertimbangan semasa berpisah daripadanya dalam ketakwaan.
07
Jami At-Tirmizi # 12/1152
Ummu Salamah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ إِلاَّ مَا فَتَقَ الأَمْعَاءَ فِي الثَّدْىِ وَكَانَ قَبْلَ الْفِطَامِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّ الرَّضَاعَةَ لاَ تُحَرِّمُ إِلاَّ مَا كَانَ دُونَ الْحَوْلَيْنِ وَمَا كَانَ بَعْدَ الْحَوْلَيْنِ الْكَامِلَيْنِ فَإِنَّهُ لاَ يُحَرِّمُ شَيْئًا ‏.‏ وَفَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ هِيَ امْرَأَةُ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Abu Awanah menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin Urwa, dari Fatimah binti Al-Mundhir, dari Ummu Salamah, dia berkata: Rasulullah bersabda: Allah, semoga shalawat dan salam dilimpahkan kepadanya: "Tidak ada seorang pun yang dilarang menyusui kecuali jika perutnya pecah dan pecah di dalam perutnya." Abu Isa berkata hadis ini. Hassan Sahih. Ini diamalkan menurut kebanyakan orang yang berilmu di kalangan Sahabat Nabi saw, dan selainnya, bahawa penyusuan susu ibu tidak diharamkan melainkan kecuali dua tahun pertama, dan apa sahaja yang datang selepas dua tahun penuh, maka tidak ada yang diharamkan. Dan Fatimah binti Al-Mundhir bin Al-Zubayr bin Al-Awwam ialah isteri Hisyam bin Urwa.
08
Jami At-Tirmizi # 12/1153
Hajjaj bin Hajjaj al-Aslami (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُذْهِبُ عَنِّي مَذَمَّةَ الرَّضَاعِ فَقَالَ ‏
"‏ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ مَا يُذْهِبُ عَنِّي مَذَمَّةَ الرَّضَاعِ ‏.‏ يَقُولُ إِنَّمَا يَعْنِي بِهِ ذِمَامَ الرَّضَاعَةِ وَحَقَّهَا يَقُولُ إِذَا أَعْطَيْتَ الْمُرْضِعَةَ عَبْدًا أَوْ أَمَةً فَقَدْ قَضَيْتَ ذِمَامَهَا ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ فَبَسَطَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رِدَاءَهُ حَتَّى قَعَدَتْ عَلَيْهِ فَلَمَّا ذَهَبَتْ قِيلَ هِيَ كَانَتْ أَرْضَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ هَكَذَا رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَحَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي حَجَّاجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى هَؤُلاَءِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ وَهِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ يُكْنَى أَبَا الْمُنْذِرِ وَقَدْ أَدْرَكَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنَ عُمَرَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Hatim bin Ismail menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin Urwa, dari ayahnya, dari Hajjaj bin Hajjaj Al-Aslami, dari ayahnya, Abu. Yesus, ini adalah hadis yang baik dan sahih. Maksud kenyataan beliau adalah sesuatu yang menghilangkan daripada saya kesalahan penyusuan susu ibu. Dia mengatakan bahawa apa yang dia maksudkan dengan itu adalah menyalahkan penyusuan dan haknya. Dia berkata, "Jika kamu memberi seorang perawat basah kepada budak lelaki atau perempuan, kamu telah menunaikan kewajipannya." Diriwayatkan daripada Abu al-Tufayl bahawa dia berkata, “Saya sedang duduk bersama Nabi saw. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya ketenangan. Apabila seorang wanita datang, Nabi s.a.w. membentangkan jubahnya sehingga dia duduk di atasnya. Apabila dia pergi, dikatakan bahawa dia telah menyusukan Nabi saw. Demikianlah yang diriwayatkan oleh Yahya bin Saeed Al-Qattan, Hatim bin Ismail dan lebih dari seorang, dari Hisyam bin Urwa, dari ayahnya, dari Hajjaj bin Hajjaj, atas kuasa ayahnya, atas kuasa Nabi saw. Sufyan bin Uyaynah meriwayatkan dari Hisyam bin Urwa, dari ayahnya, dari Hajjaj bin Abi Hajjaj dari ayahnya, dari Nabi saw. Hadis Ibn Uyaynah tidak dipelihara, tetapi yang benar adalah apa yang diriwayatkan oleh orang-orang ini dari Hisyam bin Urwa. Atas kuasa bapanya. Hisyam bin Urwa digelar Abu Al-Mundhir, dan Jabir bin Abdullah dan Ibn Umar menyertainya.
09
Jami At-Tirmizi # 12/1154
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا وَلَوْ كَانَ حُرًّا لَمْ يُخَيِّرْهَا ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, Jarir bin Abdul Hamid memberitahu kami, dari Hisyam bin Urwa, dari bapanya, dari Aisyah, dia berkata: Dia adalah suami Barira adalah seorang budak, maka Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, memberinya pilihan, dan dia memilih dirinya sendiri, dan sekiranya dia bebas, dia tidak akan memberinya pilihan.
10
Jami At-Tirmizi # 12/1155
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ حُرًّا فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ هَكَذَا رَوَى هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا ‏.‏ وَرَوَى عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ رَأَيْتُ زَوْجَ بَرِيرَةَ وَكَانَ عَبْدًا يُقَالُ لَهُ مُغِيثٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَقَالُوا إِذَا كَانَتِ الأَمَةُ تَحْتَ الْحُرِّ فَأُعْتِقَتْ فَلاَ خِيَارَ لَهَا وَإِنَّمَا يَكُونُ لَهَا الْخِيَارُ إِذَا أُعْتِقَتْ وَكَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَرَوَى الأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ حُرًّا فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَى أَبُو عَوَانَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ فِي قِصَّةِ بَرِيرَةَ قَالَ الأَسْوَدُ وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Abu Muawiyah menceritakan kepada kami, dari Al-A’mash, dari Ibrahim, dari Al-Aswad, dari Aisyah, dia berkata, Suami Barira merdeka. Maka Rasulullah s.a.w. memberinya pilihan. Abu Issa berkata bahawa hadis Aisyah adalah hadis yang baik dan sahih. Demikianlah Hisyam meriwayatkan dari ayahnya, dari Aisyah. Dia berkata Suami Barira adalah seorang hamba. Ikrimah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, dia berkata: Aku melihat suami Barira, dan dia adalah seorang budak bernama Mughith. Dan seterusnya. Diriwayatkan dari Ibnu Umar. Ini dilaksanakan menurut sebahagian orang yang berilmu, dan mereka berkata, "Jika seorang hamba perempuan dalam keadaan panas dan dibebaskan, maka dia tidak mempunyai pilihan." Tetapi Dia akan mempunyai pilihan jika dia dibebaskan dan berada di bawah seorang hamba. Ini adalah pandangan Asy-Syafi’i, Ahmad, dan Ishaq. Al-A’mash meriwayatkan dari Ibrahim, dari Al-Aswad, dari Aisyah, berkata: Suami Bareerah telah bebas, maka Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam memberinya pilihan. Abu Awanah meriwayatkan hadis ini. Tentang Al-A'mash, dari Ibrahim, dari Al-Aswad, dari Aisyah, dalam kisah Bareerah. Al-Aswad berkata, "Dan suaminya bebas." Dan ini diamalkan menurut beberapa orang ahli ilmu dari Pengganti dan orang-orang sesudah mereka, dan ini adalah pendapat Sufyan al-Thawri dan penduduk Kufah.
11
Jami At-Tirmizi # 12/1156
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، وَقَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ زَوْجَ، بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا أَسْوَدَ لِبَنِي الْمُغِيرَةِ يَوْمَ أُعْتِقَتْ بَرِيرَةُ وَاللَّهِ لَكَأَنِّي بِهِ فِي طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَنَوَاحِيهَا وَإِنَّ دُمُوعَهُ لَتَسِيلُ عَلَى لِحْيَتِهِ يَتَرَضَّاهَا لِتَخْتَارَهُ فَلَمْ تَفْعَلْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ هُوَ سَعِيدُ بْنُ مِهْرَانَ وَيُكْنَى أَبَا النَّضْرِ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Abdah menceritakan kepada kami, dari Saeed bin Abi Arouba, dari Ayoub, dan Qatada, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, bahwa seorang suami, Barirah adalah budak kulit hitam Bani al-Mughirah pada hari Barirah dibebaskan. Demi Allah, seakan-akan aku bersamanya di jalan-jalan kota dan pinggirannya, walaupun air matanya mengalir. Dia membelai janggutnya supaya dia memilihnya, tetapi dia tidak melakukannya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Dan Sa’id bin Abi Arouba adalah Sa’id. Ibn Mahran, digelar Abu An-Nadr.
12
Jami At-Tirmizi # 12/1157
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَائِشَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Sa’id bin Al-Musayyab, dari Abu Hurairah, dia berkata, “Rasulullah s.a.w. bersabda.” "Anak itu untuk tempat tidur dan batu itu untuk pelacur." Dia berkata, dan dalam bab tentang kuasa Omar, Othman, Aisyah, Abu Umamah, dan Amr ibn Kharijah, Abdullah bin Amr, Al-Baraa bin Azib, dan Zaid bin Arqam. Abu Issa berkata hadis Abu Hurairah adalah hadis yang baik dan sahih. Ini dilaksanakan menurut ahli ilmu. Al-Zuhri meriwayatkannya dari Saeed bin Al-Musayyab dan Abu Salamah dari Abu Hurairah.
13
Jami At-Tirmizi # 12/1158
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، وَهُوَ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى امْرَأَةً فَدَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ فَقَضَى حَاجَتَهُ وَخَرَجَ وَقَالَ ‏
"‏ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا أَقْبَلَتْ أَقْبَلَتْ فِي صُورَةِ شَيْطَانٍ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ امْرَأَةً فَأَعْجَبَتْهُ فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ فَإِنَّ مَعَهَا مِثْلَ الَّذِي مَعَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَهِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ هُوَ هِشَامُ بْنُ سَنْبَرٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abd al-Ala menceritakan kepada kami, Hisyam bin Abi Abdullah menceritakan kepada kami, dan dia adalah Al-Dastawi, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir Ibn Abdullah, bahawa Nabi s.a.w. melihat seorang wanita, lalu beliau masuk untuk melihat Zainab, dan wanita itu keluar dan dia memerlukannya, "Dia datang dalam bentuk syaitan. Maka jika salah seorang di antara kamu melihat seorang wanita dan dia menyukainya, maka biarkanlah dia pergi kepada keluarganya, kerana ada sesuatu seperti yang bersamanya." Dia berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ibn Masoud. Abu Issa berkata: Hadis Jabir, hadis sahih, baik dan aneh, dan Hisyam al-Dastawi adalah Hisyam. Ibnu Sanbar .
14
Jami At-Tirmizi # 12/1159
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لأَحَدٍ لأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَسُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى وَطَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَأَنَسٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Al-Nadr bin Shumail memberitahu kami, Muhammad bin Amr memberitahu kami, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Beliau bersabda, “Seandainya aku memerintahkan seseorang untuk bersujud kepada orang lain, maka aku akan memerintahkan wanita itu untuk bersujud kepada suaminya.” Dia berkata, dan dalam bab mengenai Muadh bin Jabal, Suraqa bin Malik bin Jasham, Aisyah, Ibnu Abbas, Abdullah bin Abi Awfa, Talq bin Ali, dan Ummu Salamah Dan Anas dan Ibnu Umar. Abu Issa berkata hadis Abu Hurairah adalah hadis yang baik dan aneh dalam hal ini daripada hadis Muhammad bin Amr dari Abu Salamah. Dari Abu Hurairah...
15
Jami At-Tirmizi # 12/1160
Talq bin Ali (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، عَنْ أَبِيهِ، طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا الرَّجُلُ دَعَا زَوْجَتَهُ لِحَاجَتِهِ فَلْتَأْتِهِ وَإِنْ كَانَتْ عَلَى التَّنُّورِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Malazem bin Amr menceritakan kepada kami, dia berkata, Abdullah bin Badar telah menceritakan kepadaku, dari Qais bin Talq, dari ayahnya, Talq bin Ali, yang berkata Rasulullah s.a.w. bersabda, "Jika seorang lelaki memanggil isterinya untuk keperluannya, hendaklah dia mendatanginya, walaupun dia datang kepadanya." Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan pelik...
16
Jami At-Tirmizi # 12/1161
Ummu Salamah (RA)
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ مُسَاوِرٍ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ مَاتَتْ وَزَوْجُهَا عَنْهَا رَاضٍ دَخَلَتِ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Wasil bin Abdul-Ala al-Kufi memberitahu kami, Muhammad bin Fudayl memberitahu kami, dari Abdullah bin Abdul Rahman Abi Nasr, dari Masawar Al-Himyari, dari ibunya, dari Ummu Salamah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sesiapa sahaja wanita yang mati dan suaminya masuk dia telah berpuas hati dengannya, “Syurga.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan pelik.”
17
Jami At-Tirmizi # 12/1162
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا وَخِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِهِمْ خُلُقًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Muhammad bin Al-Ala memberitahu kami, Abdah bin Sulaiman memberitahu kami, dari Muhammad bin Amr, Abu Salamah memberitahu kami, dari Abu Hurairah, Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Orang mukmin yang paling sempurna imannya ialah yang paling baik akhlaknya, dan sebaik-baik kamu adalah yang terbaik di antara kamu terhadap isteri-isteri mereka." Dia berkata, dari Aisyah dan Ibn Abbas, Abu Issa berkata: Hadith Abu Hurairah ini adalah hadis yang baik dan sahih.
18
Jami At-Tirmizi # 12/1163
Sulaiman bin Amr bin al-Ahwas (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، شَهِدَ حَجَّةَ الْوَدَاعِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَذَكَّرَ وَوَعَظَ فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ قِصَّةً فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا فَإِنَّمَا هُنَّ عَوَانٌ عِنْدَكُمْ لَيْسَ تَمْلِكُونَ مِنْهُنَّ شَيْئًا غَيْرَ ذَلِكَ إِلاَّ أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ فَإِنْ فَعَلْنَ فَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً أَلاَ إِنَّ لَكُمْ عَلَى نِسَائِكُمْ حَقًّا وَلِنِسَائِكُمْ عَلَيْكُمْ حَقًّا فَأَمَّا حَقُّكُمْ عَلَى نِسَائِكُمْ أَلاَّ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ مَنْ تَكْرَهُونَ وَلاَ يَأْذَنَّ فِي بُيُوتِكُمْ لِمَنْ تَكْرَهُونَ أَلاَ وَحَقُّهُنَّ عَلَيْكُمْ أَنْ تُحْسِنُوا إِلَيْهِنَّ فِي كِسْوَتِهِنَّ وَطَعَامِهِنَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ عَوَانٌ عِنْدَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي أَسْرَى فِي أَيْدِيكُمْ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal telah menceritakan kepada kami, Al-Hussein bin Ali Al-Jafi menceritakan kepada kami, dari Zaida, dari Shabib bin Gharqada, dari Sulaiman bin Amr Ibn Al-Ahwas, dia berkata, ayahku memberitahuku bahwa dia menyaksikan Haji Wada’ bersama Rasulullah saw. Beliau berkhutbah dan menyebutkan sebuah kisah dalam hadis, di mana beliau berkata, “Janganlah kamu memperlakukan wanita dengan baik, kerana mereka adalah penolongmu, dan di antara mereka kamu tidak memiliki sesuatu selain Iaitu, melainkan jika mereka melakukan perbuatan keji yang nyata, dan jika mereka melakukannya, biarkan mereka sendirian di tempat tidur mereka dan pukullah mereka dengan keras, bukan dengan keras. taatlah kamu, maka janganlah kamu mencari jalan dari mereka. Sesungguhnya kamu mempunyai hak ke atas wanita kamu, dan wanita kamu mempunyai hak ke atas kamu. Adapun hak kamu ke atas perempuan kamu, bahawa mereka tidak boleh bersetubuh. Berkahwinlah dengan orang yang kamu benci, dan janganlah kamu biarkan orang yang kamu benci itu masuk ke dalam rumah kamu, kecuali hak mereka atas kamu supaya kamu berbuat baik kepada mereka dalam Pakaian dan makanan mereka. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Maksud kata-katanya ialah "penolong bersamamu." Ini bermakna Banduan di tangan anda...
19
Jami At-Tirmizi # 12/1164
Ali bin Talq (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عِيسَى بْنِ حِطَّانَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَلاَّمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ، قَالَ أَتَى أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ مِنَّا يَكُونُ فِي الْفَلاَةِ فَتَكُونُ مِنْهُ الرُّوَيْحَةُ وَيَكُونُ فِي الْمَاءِ قِلَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلاَ تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَخُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ لاَ أَعْرِفُ لِعَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ الْوَاحِدِ وَلاَ أَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ حَدِيثِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ السُّحَيْمِيِّ ‏.‏ وَكَأَنَّهُ رَأَى أَنَّ هَذَا رَجُلٌ آخَرُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ahmad bin Mani’ dan Hanad meriwayatkan kepada kami, berkata Abu Muawiyah meriwayatkan kepada kami, dari Asim Al-Ahwal, dari Issa bin Hattan, dari Muslim bin Salam, dari Ali bin Talq, dia berkata: Seorang Badwi telah datang kepada Nabi s.a.w. dan berkata, Wahai Rasulullah, akan menjadi seorang lelaki daripada kami. Baunya, dan akan ada sedikit air, maka Rasulullah s.a.w. bersabda, "Jika salah seorang daripada kamu berzina, hendaklah dia berwuduk dan jangan mendekati wanita dalam kekurangan mereka, kerana Allah tidak malu dengan kebenaran. Baginda bersabda: Dari Omar, Khuzaymah ibn Thabit, Ibnrah Abbas, dan: Abu Issa, hadis Ali bin Talq adalah hadis hasan. Dan saya mendengar Muhammad berkata, "Saya tidak tahu tentang Ali bin Talq dari Nabi saw, selain hadis ini." Satu-satunya, dan saya tidak mengetahui hadith ini daripada hadith Talq ibn Ali al-Suhaymi. Seolah-olah dia melihat bahawa ini adalah seorang lagi dari kalangan sahabat Nabi saw.
20
Jami At-Tirmizi # 12/1165
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى رَجُلٍ أَتَى رَجُلاً أَوِ امْرَأَةً فِي الدُّبُرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَرَوَى وَكِيعٌ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Abu Sa`id al-Ashjaj memberitahu kami, Abu Khaled al-Ahmar memberitahu kami, dari al-Dahhak ibn Uthman, dari Makhramah ibn Sulaiman, dari Kuraib, dari Ibn Abbas, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Allah tidak memandang dubur lelaki.” Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan pelik. Wakee’ meriwayatkan hadis ini.
21
Jami At-Tirmizi # 12/1166
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُسْلِمٍ، وَهُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلاَ تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَعَلِيٌّ هَذَا هُوَ عَلِيُّ بْنُ طَلْقٍ ‏.‏
Qutaibah, dan lebih dari seorang, menceritakan kepada kami. Mereka berkata, Waki’ menceritakan kepada kami, dari Abd al-Malik ibn Muslim, iaitu Ibn Salam, daripada bapanya, daripada Ali, yang berkata Rasulullah s.a.w. bersabda, “Jika salah seorang di antara kamu berzina, hendaklah dia berwuduk dan jangan mendatangi wanita dalam kemaluannya.” Abu Issa dan Ali berkata demikian. Dia ialah Ali bin Talq
22
Jami At-Tirmizi # 12/1167
Maimunah Bin Sa'd Who Was A Servant For The Prophet
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، وَكَانَتْ، خَادِمًا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَثَلُ الرَّافِلَةِ فِي الزِّينَةِ فِي غَيْرِ أَهْلِهَا كَمَثَلِ ظُلْمَةِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ نُورَ لَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ‏.‏ وَمُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ وَهُوَ صَدُوقٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏
Ali bin Khashram memberitahu kami, Issa bin Yunus memberitahu kami, dari Musa bin Ubaidah, dari Ayyub bin Khalid, dari Maimuna binti Saad, dan dia adalah, Sebagai hamba Nabi, semoga shalawat dan salam Allah ke atasnya. Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Perumpamaan budak perempuan yang berhias di luar keluarganya adalah seperti orang yang zalim." Pada hari kiamat tidak ada cahaya untuknya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang tidak kami ketahui kecuali dari hadis Musa bin Ubaidah. Dan Musa bin Ubaidah Didhaifkan dalam hadis kerana hafalannya, tetapi ia adalah benar. Sebahagian mereka meriwayatkannya dari Musa bin Ubaidah tetapi tidak meriwayatkannya sebagai sanad.
23
Jami At-Tirmizi # 12/1168
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ يَغَارُ وَالْمُؤْمِنُ يَغَارُ وَغَيْرَةُ اللَّهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثُ وَكِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ هُوَ الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ وَأَبُو عُثْمَانَ اسْمُهُ مَيْسَرَةُ وَالْحَجَّاجُ يُكْنَى أَبَا الصَّلْتِ وَثَّقَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْعَطَّارُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ قَالَ سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ فَقَالَ ثِقَةٌ فَطِنٌ كَيِّسٌ ‏.‏
Humaid bin Masada menceritakan kepada kami, Sufyan bin Habib menceritakan kepada kami, dari Al-Hajjaj Al-Sawwaf, dari Yahya bin Abi Kathir, dari Abu Salamah, dari Abu Kitten, Rasulullah s.a.w bersabda, “Sesungguhnya Allah cemburu dan orang mukmin itu cemburu, dan sesungguhnya Allah itu cemburu, dan sesungguhnya orang yang beriman itu cemburu, dan sesungguhnya Allah itu cemburu.” “Pada dia.” Dia berkata, dan atas kuasa Aisyah dan Abdullah bin Omar. Abu Issa berkata: Hadis Abu Hurairah adalah hadis yang baik dan pelik. Diriwayatkan dari Yahya bin Abi Kathir, dari Abu Salamah, dari Urwa, dari Asma’ binti Abi Bakr, dari Nabi saw, hadits ini dan keduanya. Kedua-dua hadis adalah sahih. Al-Hajjaj Al-Sawwaf ialah Al-Hajjaj bin Abi Uthman, dan nama Abu Uthman ialah Maysara, dan Al-Hajjaj digelar Abu Al-Salt. Dia boleh dipercayai. Yahya bin Said Al-Qattan. Abu Bakar Al-Attar memberitahu kami dari Ali bin Al-Madini. Dia berkata: Aku bertanya kepada Yahya bin Said Al-Qattan. Dari Hajjaj Al-Sawwaf, dia berkata: Dia amanah, berakal, dan bijaksana.
24
Jami At-Tirmizi # 12/1169
Abu Sa'id Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُسَافِرَ سَفَرًا يَكُونُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَصَاعِدًا إِلاَّ وَمَعَهَا أَبُوهَا أَوْ أَخُوهَا أَوْ زَوْجُهَا أَوِ ابْنُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ مَسِيرَةَ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَكْرَهُونَ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تُسَافِرَ إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْمَرْأَةِ إِذَا كَانَتْ مُوسِرَةً وَلَمْ يَكُنْ لَهَا مَحْرَمٌ هَلْ تَحُجُّ ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَجِبُ عَلَيْهَا الْحَجُّ لأَنَّ الْمَحْرَمَ مِنَ السَّبِيلِ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَِّ ‏:‏ ‏(‏ لِمَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ‏)‏ فَقَالُوا إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا مَحْرَمٌ فَلاَ تَسْتَطِيعُ إِلَيْهِ سَبِيلاً ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا كَانَ الطَّرِيقُ آمِنًا فَإِنَّهَا تَخْرُجُ مَعَ النَّاسِ فِي الْحَجِّ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Abu Muawiyah memberitahu kami, dari Al-Amash, dari Abu Salih, dari Abu Sa’id Al-Khudri, dia berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: “Tidak halal bagi seorang wanita yang beriman kepada Allah dan Hari Akhir untuk bepergian selama tiga hari atau lebih kecuali bersamanya. "Bapanya, atau saudara lelakinya, atau suaminya, atau anaknya, atau mahramnya di antaranya." Dan dari Abu Hurairah, Ibn Abbas, dan Ibn Omar. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Diriwayatkan dari Nabi s.a.w, bahawa baginda bersabda, “Seorang wanita tidak boleh menempuh jarak satu hari atau satu malam”. Kecuali dengan Seorang mahram. Dan inilah yang tidak disukai oleh orang-orang yang berilmu jika seorang wanita bermusafir kecuali bersama mahramnya. Ahli ilmu berselisih pendapat. Sekiranya seorang wanita berada dalam keadaan kaya dan tidak mempunyai mahram, adakah dia harus menunaikan haji? Sebagian ulama mengatakan bahwa haji tidak wajib baginya karena haram Dari jalan itu, menurut firman Allah Ta'ala: (Bagi sesiapa yang dapat mencari jalan kepadanya.) Maka mereka berkata: Jika dia tidak mempunyai mahram, maka dia tidak dapat mencari jalan kepadanya. Ini adalah pendapat Sufyan al-Thawri dan penduduk Kufah. Sebahagian orang yang berilmu berkata, "Jika jalan selamat, dia akan keluar bersamanya." Orang semasa haji. Ini adalah pendapat Malik bin Anas dan Asy-Syafi’i.
25
Jami At-Tirmizi # 12/1170
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تُسَافِرُ امْرَأَةٌ مَسِيرَةَ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ إِلاَّ وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khallal menceritakan kepada kami, Bisyr bin Omar menceritakan kepada kami, Malik bin Anas menceritakan kepada kami, dari Said bin Abi Saeed, dari ayahnya, dari ayahku Hurairah, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, berkata, “Tidak boleh seorang wanita melakukan perjalanan sehari atau satu malam kecuali satu malam.” Abu berkata. Yesus, ini adalah hadis yang baik dan sahih.
26
Jami At-Tirmizi # 12/1171
Uqbah bin Amir (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ الْحَمْوَ قَالَ ‏"‏ الْحَمْوُ الْمَوْتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَجَابِرٍ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَإِنَّمَا مَعْنَى كَرَاهِيَةِ الدُّخُولِ عَلَى النِّسَاءِ عَلَى نَحْوِ مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ كَانَ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ ‏"‏ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ الْحَمْوُ ‏"‏ ‏.‏ يُقَالُ هُوَ أَخُو الزَّوْجِ كَأَنَّهُ كَرِهَ لَهُ أَنْ يَخْلُوَ بِهَا ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Abi Habib, dari Abu Al-Khair, dari Uqba bin Amir, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: "Berhati-hatilah terhadap wanita." Kemudian seorang lelaki dari Ansar berkata, “Wahai Rasulullah, adakah kamu melihat ibu mertua?” Dia berkata, "Bapa mertua adalah kematian." ". Dia berkata, dan dari Omar, Jabir, dan Amr bin Al-Aas. Abu Issa berkata: Hadith Uqba bin Amir adalah hadis yang baik dan sahih. Maksud tidak suka masuk ke atas wanita, menurut apa yang diriwayatkan dari Nabi s.a.w, yang bersabda: "Seorang lelaki tidak boleh berdua-duaan dengan seorang wanita. Yang ketiga ialah Syaitan. Maksud pepatah beliau ialah “bapa mertua”. Dikatakan bahawa dia adalah abang kepada suami, seolah-olah dia benci untuk dia berdua-duaan dengannya.
27
Jami At-Tirmizi # 12/1172
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَلِجُوا عَلَى الْمُغِيبَاتِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنْ أَحَدِكُمْ مَجْرَى الدَّمِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا وَمِنْكَ قَالَ ‏"‏ وَمِنِّي وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُهُمْ فِي مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏ وَسَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ خَشْرَمٍ يَقُولُ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمُ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي أَسْلَمُ أَنَا مِنْهُ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَالشَّيْطَانُ لاَ يُسْلِمُ ‏.‏ وَ ‏"‏ لاَ تَلِجُوا عَلَى الْمُغِيبَاتِ ‏"‏ وَالْمُغِيبَةُ الْمَرْأَةُ الَّتِي يَكُونُ زَوْجُهَا غَائِبًا وَالْمُغِيبَاتُ جَمَاعَةُ الْمُغِيبَةِ ‏.‏
Nasr bin Ali memberitahu kami, Issa bin Yunus memberitahu kami, dari Mujalid, dari Asy-Sya’bi, dari Jabir, dari Nabi saw, yang bersabda, "Janganlah kamu memasuki perkara-perkara yang ghaib." “Sebab syaitan mengambil darah dari salah seorang di antara kamu.” Kami berkata, "Dan daripada kamu." Dia berkata, “Dan daripadaku.” Tetapi Tuhan membantu saya dengannya. Maka dia memeluk Islam.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang aneh dari perspektif ini. Sebahagian daripada mereka bercakap tentang Mujalid bin Sa’id sebelum ini.” Dia menghafalnya. Dan aku mendengar Ali bin Khashram berkata, Sufyan bin Uyaynah berkata dalam menafsirkan sabda Nabi s.a.w., "Tetapi Allah menolongku dengannya." Jadi dia menjadi Muslim. Maknanya, saya daripadanya. Sufyan berkata, "Dan syaitan tidak tunduk". Dan “Janganlah kamu masuk ke dalam perkara-perkara yang ghaib”. Dan yang ghaib. Wanita yang suaminya tidak hadir, dan wanita yang tidak hadir adalah golongan wanita yang tidak hadir.
28
Jami At-Tirmizi # 12/1173
Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الْمَرْأَةُ عَوْرَةٌ فَإِذَا خَرَجَتِ اسْتَشْرَفَهَا الشَّيْطَانُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Amr bin Asim memberitahu kami, Hammam memberitahu kami, atas kuasa Qatada, atas kuasa Muwarriq, daripada Abu Al-Ahwas, daripada Abdullah, Dari Nabi saw, baginda bersabda: "Seorang wanita telanjang, maka apabila dia keluar, syaitan melihatnya." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. .
29
Jami At-Tirmizi # 12/1174
Mu'adh bin Jabal (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ تُؤْذِي امْرَأَةٌ زَوْجَهَا فِي الدُّنْيَا إِلاَّ قَالَتْ زَوْجَتُهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ لاَ تُؤْذِيهِ قَاتَلَكِ اللَّهُ فَإِنَّمَا هُوَ عِنْدَكِ دَخِيلٌ يُوشِكُ أَنْ يُفَارِقَكِ إِلَيْنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَرِوَايَةُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنِ الشَّامِيِّينَ أَصْلَحُ وَلَهُ عَنْ أَهْلِ الْحِجَازِ وَأَهْلِ الْعِرَاقِ مَنَاكِيرُ ‏.‏
Al-Hasan bin Arafa memberitahu kami, Ismail bin Ayyash memberitahu kami, dari Buhair bin Saad, dari Khaled bin Maadan, dari Kathir bin Murrah. Al-Hadrami, dari Muadh bin Jabal, dari Nabi saw, berkata: “Tidak ada wanita yang akan menyakiti suaminya di dunia ini kecuali dia berkata, ‘Isterinya adalah dari ahli horis. Mata tidak akan membahayakan orang yang membunuh kamu, semoga Tuhan membunuh kamu, kerana hanya ada penceroboh dengan kamu yang akan meninggalkan kamu untuk kami." Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan pelik.” Kita hanya tahu dari sudut ini. Dan riwayat Ismail bin Ayyash dari Syria adalah lebih baik, dan dia telah menceritakannya dari penduduk Hijaz dan penduduk Iraq. Nakir...