39 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 40/2606
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا مَنَعُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Muawiyah meriwayatkan kepada kami, dari Al-Amash, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Aku diperintahkan untuk memerangi manusia sehingga mereka berkata tiada Tuhan selain Allah, dan jika mereka mengatakannya, maka tertanggunglah darah mereka dan harta mereka kecuali dengan hisab mereka. “Pada Tuhan.” Dan dari Jabir, Abu Sa’id, dan Ibnu Umar. Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
02
Jami At-Tirmizi # 40/2607
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ كَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لأَبِي بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الزَّكَاةِ وَالصَّلاَةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ أَنَّ اللَّهَ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهَكَذَا رَوَى شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَرَوَى عِمْرَانُ الْقَطَّانُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ حَدِيثٌ خَطَأٌ وَقَدْ خُولِفَ عِمْرَانُ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ مَعْمَرٍ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Al-Layth memberitahu kami, dari Uqail, dari Al-Zuhri, Ubayd Allah bin Abdullah bin Utbah bin Masoud memberitahuku, dari Abu Hurairah, dia berkata: Ketika Rasulullah s.a.w. wafat dan Abu Bakar dilantik sebagai penggantinya sesudahnya, maka orang-orang Arab menjadi kafir. Al-Khattab oleh Abu Bakar: Bagaimana kamu memerangi manusia? Rasulullah s.a.w bersabda: "Aku telah diperintahkan untuk memerangi manusia sehingga mereka mengatakan tiada Tuhan selain Allah, dan sesiapa yang mengatakan tiada Tuhan selain Allah, dia menjaga harta dan jiwanya daripadaku, kecuali menurut haknya, dan perhitungannya terserah kepada Allah." Abu Bakar berkata, “Demi Allah.” Aku akan memerangi sesiapa yang membezakan antara zakat dan solat, kerana zakat adalah hak wang, dan demi Allah, jika mereka menahan daripadaku seekor unta, mereka akan memberikannya kepada Rasulullah s.a.w. Saya akan memerangi mereka kerana menghalangnya. Kemudian Umar ibn al-Khattab berkata, "Demi Allah, tidaklah demikian melainkan aku melihat bahawa Allah telah membuka dada ayahku." Bakr untuk berperang, jadi saya tahu bahawa itu adalah kebenaran. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih, dan beginilah cara Shuaib bin Abi Hamza meriwayatkan dari Al-Zuhri. Dari Ubayd Allah ibn Abdullah, dari Abu Hurairah. Imran al-Qattan meriwayatkan hadis ini, dari Muammar, dari al-Zuhri, dari Anas ibn Malik. Dari Abu Bakar, tetapi ia adalah hadis yang salah, dan Imran telah dicanggah dalam riwayatnya dari Muammar.
03
Jami At-Tirmizi # 40/2608
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَأَنْ يَسْتَقْبِلُوا قِبْلَتَنَا وَيَأْكُلُوا ذَبِيحَتَنَا وَأَنْ يُصَلُّوا صَلاَتَنَا فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ حُرِّمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا لَهُمْ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَعَلَيْهِمْ مَا عَلَى الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ نَحْوَ هَذَا ‏.‏
Saeed bin Yaqoub Al-Talqani memberitahu kami, Ibn Al-Mubarak memberitahu kami, Humaid At-Taweel memberitahu kami, dari Anas bin Malik, dia berkata Rasulullah s.a.w. bersabda: "Aku telah diperintahkan untuk memerangi manusia sehingga mereka bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah dan RasulNya, Muhammad dan bahawasanya adalah hambaNya. Mereka menghadap kiblat kami, memakan korban kami, dan menunaikan solat kami. Jika mereka berbuat demikian, maka darah dan harta mereka diharamkan bagi kami, kecuali dengan hak, mereka akan mendapat apa yang menjadi hak kaum muslimin, dan atas mereka apa yang menjadi hak kaum muslimin.” Dan dari Muadh bin Jabal dan Abu Hurairah, Abu Issa berkata. Ini adalah hadis hasan, sahih, dan pelik dari perspektif ini. Diriwayatkan oleh Yahya bin Ayyub dari Humaid, dari Anas, serupa dengan ini.
04
Jami At-Tirmizi # 40/2609
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ وَحَجُّ الْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا ‏.‏ وَسُعَيْرُ بْنُ الْخِمْسِ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Sa’ir bin Al-Khams Al-Tamimi, dari Habib bin Abi Thabit, dari Ibnu Umar, dia berkata Rasulullah s.a.w. bersabda, “Islam dibangun di atas lima kesaksian bahawa tiada Tuhan selain Allah, dan bahawa Muhammad adalah Rasul. “Shalat, menunaikan zakat, puasa Ramadhan, dan mengerjakan haji ke Baitullah.” Dan dari Jarir bin Abdullah. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis. Hassan Sahih, dan diriwayatkan lebih dari satu cara, dari Ibnu Umar, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, serupa dengan ini. Su’ir ibn al-Khams adalah amanah menurut ahli hadis. . Umar, atas kuasa Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
05
Jami At-Tirmizi # 40/2610
Abdullah bin Buraidah daripada Yahya bin Ya'mur Who (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، قَالَ أَوَّلُ مَنْ تَكَلَّمَ فِي الْقَدَرِ مَعْبَدٌ الْجُهَنِيُّ قَالَ فَخَرَجْتُ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ حَتَّى أَتَيْنَا الْمَدِينَةَ فَقُلْنَا لَوْ لَقِينَا رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُ عَمَّا أَحْدَثَ هَؤُلاَءِ الْقَوْمُ ‏.‏ قَالَ فَلَقِينَاهُ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ وَهُوَ خَارِجٌ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ فَاكْتَنَفْتُهُ أَنَا وَصَاحِبِي قَالَ فَظَنَنْتُ أَنَّ صَاحِبِي سَيَكِلُ الْكَلاَمَ إِلَىَّ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَتَقَفَّرُونَ الْعِلْمَ وَيَزْعُمُونَ أَنْ لاَ قَدَرَ وَأَنَّ الأَمْرَ أُنُفٌ قَالَ فَإِذَا لَقِيتَ أُولَئِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّي مِنْهُمْ بَرِيءٌ وَأَنَّهُمْ مِنِّي بُرَآءُ وَالَّذِي يَحْلِفُ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا قُبِلَ ذَلِكَ مِنْهُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُ فَقَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعَرِ لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَلْزَقَ رُكْبَتَهُ بِرُكْبَتِهِ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا الإِيمَانُ قَالَ ‏"‏ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا الإِسْلاَمُ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَحَجُّ الْبَيْتِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا الإِحْسَانُ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فِي كُلِّ ذَلِكَ يَقُولُ لَهُ صَدَقْتَ ‏.‏ قَالَ فَتَعَجَّبْنَا مِنْهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ ‏.‏ قَالَ فَمَتَى السَّاعَةُ قَالَ ‏"‏ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا أَمَارَتُهَا قَالَ أَنْ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ أَصْحَابَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ بِثَلاَثٍ فَقَالَ ‏"‏ يَا عُمَرُ هَلْ تَدْرِي مَنِ السَّائِلُ ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ مَعَالِمَ دِينِكُمْ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ كَهْمَسٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ نَحْوُ هَذَا عَنْ عُمَرَ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالصَّحِيحُ هُوَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Abu Ammar Al-Hussein bin Harits Al-Khuza’i memberitahu kami, Waki’ memberitahu kami, dari Kahmas bin Al-Hasan, dari Abdullah bin Buraidah, dari Yahya bin Yamar berkata, “Orang pertama yang berbicara tentang takdir adalah Ma’bed Al-Juhani.” Dia berkata, “Maka aku dan Humaid bin Abdul Rahman Al-Himyari keluar sehingga... Kami datang ke Madinah dan berkata, “Seandainya kami bertemu dengan seorang lelaki dari kalangan sahabat Nabi s.a.w, lalu bertanya kepadanya apa yang terjadi kepada orang-orang ini.” Dia berkata, "Kami bertemu dengannya," maksud Abdullah bin Omar, ketika dia meninggalkan masjid, berkata, "Saya dan kawan saya mengepungnya." Dia berkata, "Saya fikir kawan saya akan terus bercakap." Kepada saya, saya berkata, Wahai Abu Abd al-Rahman, ada orang yang membaca al-Quran dan meremehkan ilmu, dan mendakwa bahawa tidak ada takdir dan perkara itu pada masa yang sama. Dia berkata Jadi apabila kamu bertemu dengan orang-orang itu, beritahu mereka bahawa saya tidak bersalah terhadap mereka dan bahawa mereka tidak bersalah terhadap saya. Inilah yang Abdullah bersumpah, jika salah seorang daripada mereka berbelanja Perumpamaan Uhud adalah emas dari apa-apa sebelum itu sehingga dia beriman kepada takdir, baik dan buruknya. Dia berkata, kemudian dia mula bercerita dan berkata, Omar ibn al-Khattab berkata. Kami pernah bersama Rasulullah s.a.w, lalu datang seorang lelaki dengan pakaian yang sangat putih dan rambut yang sangat hitam. Tiada kesan perjalanan yang kelihatan padanya, dan tiada siapa yang mengenalinya. Salah seorang dari kami sehingga dia datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia meletakkan lututnya ke lututnya dan kemudian berkata, "Wahai Muhammad, apakah iman itu?" Dia berkata, "Beriman kepada Allah dan malaikat-malaikat-Nya." Dan kitab-kitab-Nya, dan rasul-rasul-Nya, dan hari akhir, dan takdir, baik dan buruknya.” Dia berkata, “Apakah Islam itu?” Dia berkata, “Persaksian bahawa tiada Tuhan melainkan Allah, dan bahwa Muhammad adalah hamba-Nya dan Rasul-Nya, dan mendirikan shalat, menunaikan zakat, menunaikan haji ke Baitullah, dan berpuasa Ramadhan. Dia berkata, “Apakah ihsan itu?” Dia berkata, "Bahawa kamu menyembah Allah seolah-olah kamu melihat-Nya, kerana walaupun kamu tidak melihat-Nya, Dia melihat kamu." Jadi kami hairan apabila dia bertanya kepadanya dan memberitahunya perkara sebenar. Dia berkata, "Bilakah masanya akan datang?" Dia berkata, "Orang yang ditanya tentangnya tidak lebih mengetahui daripada yang bertanya." Dia berkata, "Apa? Petunjuknya, katanya, adalah supaya hamba perempuan itu melahirkan perempuan simpanannya dan agar kamu melihat tuan-tuan yang tidak beralas kaki, telanjang, dan miskin harta benda bersaing dalam membina bangunan." Omar berkata. Nabi s.a.w. bertemu denganku tiga hari selepas itu dan berkata, “Wahai Umar, tahukah kamu siapa penanya, Jibril, datang kepadamu untuk mengajarkan prinsip agamamu?” Ahmad bin Muhammad memberitahu kami, Ibn Al-Mubarak memberitahu kami, Khams bin Al-Hasan memberitahu kami, dengan sanad ini serupa dengannya. Muhammad bin Al-Muthanna menceritakan kepada kami, Muadh bin Muadh menceritakan kepada kami, dari Kahms, dengan sanad ini, serupa maknanya. Dan dalam bab tentang kuasa Thalhah bin Ubayd Allah, Anas bin Malik dan Abu Hurairah. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih yang diriwayatkan dari sumber lain yang serupa dengan ini dari Omar. . Hadis ini diriwayatkan dari Ibnu Umar, dari Nabi saw. Yang benar adalah Ibnu Umar, dari Umar, dari Nabi saw.
06
Jami At-Tirmizi # 40/2611
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّا هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيعَةَ وَلَسْنَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي أَشْهُرِ الْحَرَامِ فَمُرْنَا بِشَيْءٍ نَأْخُذُهُ عَنْكَ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا ‏.‏ فَقَالَ ‏
"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ الإِيمَانِ بِاللَّهِ ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ شَهَادَةَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامَ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُؤَدُّوا خُمْسَ مَا غَنِمْتُمْ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو جَمْرَةَ الضُّبَعِيُّ اسْمُهُ نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ أَيْضًا وَزَادَ فِيهِ أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏.‏ سَمِعْتُ قُتَيْبَةَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ هَؤُلاَءِ الأَشْرَافِ الأَرْبَعَةِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَاللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَعَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيِّ وَعَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ كُنَّا نَرْضَى أَنْ نَرْجِعَ مِنْ عِنْدِ عَبَّادٍ كُلَّ يَوْمٍ بِحَدِيثَيْنِ وَعَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ هُوَ مِنْ وَلَدِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Abbad bin Abbad Al-Muhallabi memberitahu kami, dari Abu Jamrah, dari Ibn Abbas, dia berkata: Delegasi Abdul Qais telah datang kepada Rasulullah Shalawat dan salam kepada beliau. Mereka berkata, “Ini adalah kejiranan Rabi’ah, dan kami tidak sampai kepadamu kecuali pada bulan-bulan haram, maka silakan pesanlah sesuatu yang dapat kami ambil darimu.” Dan kami menyerunya dari belakang kami. Dia berkata, "Aku perintahkan kamu melakukan empat perkara: iman kepada Allah." Kemudian dia menerangkan kepada mereka sebagai kesaksian bahwa tiada Tuhan selain Allah dan aku adalah utusan Allah, dan mendirikan shalat, menunaikan zakat, dan mengembalikan seperlima dari harta rampasan yang kamu rampas. Qutaibah memberitahu kami, Hammad bin Zayd memberitahu kami, Dari Abu Jamrah, dari Ibnu Abbas, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, demikian juga. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih, dan namanya ialah Abu Jamrah al-Dhabi. Nasr bin Imran. Syu’bah juga meriwayatkannya dari Abu Jamrah dan menambahkan kepadanya: Tahukah kamu apakah iman itu penyaksian bahawa tiada Tuhan selain Allah? Dan aku adalah utusan Allah, dan dia menyebut hadis tersebut. Saya mendengar Qutaybah bin Saeed berkata, "Saya tidak pernah melihat yang seperti empat bangsawan ini, Malik bin Anas." Dan Al-Layth bin Saad, Abbad bin Abbad Al-Muhallabi, dan Abd Al-Wahhab Al-Thaqafi. Qutaibah berkata: Kami telah puas kembali dari Abbad setiap hari dengan dua hadis, dan Abbad bin Abbad adalah dari keturunan Al-Muhallab bin Abi Safra.
07
Jami At-Tirmizi # 40/2612
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ مِنْ أَكْمَلِ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لأَبِي قِلاَبَةَ سَمَاعًا مِنْ عَائِشَةَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى أَبُو قِلاَبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ رَضِيعٌ لِعَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَأَبُو قِلاَبَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْجَرْمِيُّ ‏.‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ ذَكَرَ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ أَبَا قِلاَبَةَ فَقَالَ كَانَ وَاللَّهِ مِنَ الْفُقَهَاءِ ذَوِي الأَلْبَابِ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ al-Baghdadi memberitahu kami, Ismail Ibn Ulayya memberitahu kami, Khaled al-Hadha’ memberitahu kami, dari Abu Qalabah, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Sesungguhnya orang mukmin yang paling sempurna ialah orang yang paling baik akhlaknya dan paling baik kepada keluarganya.” Dan dalam bab Dari Abu Hurairah dan Anas bin Malik. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan. Kami tidak mengetahui Abu Qilaba mendengar daripada Aisyah. Abu Qilaba meriwayatkan dari Abdullah bin Yazid, bayi Aisyah, dari Aisyah selain hadits ini, dan nama Abu Qilaba adalah Abdullah bin Zaid. Al-Jarmi. Ibn Abi Umar memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dia berkata: Ayoub Al-Sakhtiyani menyebut Abu Qilabah, dan dia berkata, Demi Allah, dia adalah salah seorang fuqaha yang berakal...
08
Jami At-Tirmizi # 40/2613
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، هُرَيْمُ بْنُ مِسْعَرٍ الأَزْدِيُّ التِّرْمِذِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فَوَعَظَهُمْ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ وَلِمَ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لِكَثْرَةِ لَعْنِكُنَّ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي وَكُفْرَكُنَّ الْعَشِيرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَغْلَبَ لِذَوِي الأَلْبَابِ وَذَوِي الرَّأْىِ مِنْكُنَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ وَمَا نُقْصَانُ دِينِهَا وَعَقْلِهَا قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ مِنْكُنَّ بِشَهَادَةِ رَجُلٍ وَنُقْصَانُ دِينِكُنَّ الْحَيْضَةُ تَمْكُثُ إِحْدَاكُنَّ الثَّلاَثَ وَالأَرْبَعَ لاَ تُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abu Abdullah, Huraym bin Mas’ar Al-Azdi Al-Tirmidzi menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Muhammad memberitahu kami, dari Suhail bin Abi Shalih, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda kepada manusia dan menasihati mereka, kemudian beliau bersabda, “Wahai para wanita, bersedekahlah, untuk kalian. Kebanyakan ahli Neraka. Seorang wanita di antara mereka berkata: Mengapa demikian, wahai Rasulullah? Dia berkata, "Kerana banyak kutukan kamu." Maksudnya, ketidakpercayaan anda. Puak itu. Beliau bersabda, “Dan aku tidak pernah melihat wanita yang kekurangan akal dan agama yang lebih banyak terdapat di antara mereka yang berakal dan berakal daripada kamu.” Seorang wanita di antara mereka berkata. Dan apa Penurunan agama dan akalnya. Beliau bersabda, “Persaksian dua orang wanita di antara kalian sama dengan kesaksian seorang laki-laki, dan berkurangnya agama kalian adalah haid salah seorang dari kalian”. Jangan sembahyang tiga dan empat hari.” Dan dari Abu Sa’id dan Ibnu Umar. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits yang shahih, pelik, dan baik.” muka...
09
Jami At-Tirmizi # 40/2614
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا فَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ وَأَرْفَعُهَا قَوْلُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهَكَذَا رَوَى سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
وَرَوَى عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الإِيمَانُ أَرْبَعَةٌ وَسِتُّونَ بَابًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Waki` telah memberitahu kami, dari Sufyan, dari Suhail bin Abi Shalih, dari Abdullah bin Dinar, dari Abu Shalih, dari Abu Kitten, Rasulullah s.a.w. bersabda, "Iman itu ada tujuh puluh empat surah, yang paling rendah di antaranya ialah ucapan dan tidak ada mudaratnya dari jalan yang paling utama." Tiada Tuhan selain Allah.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih, dan beginilah cara Suhail bin Abi Saleh meriwayatkan dari Abdullah bin Dinar, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah. Amara bin Ghaziyah meriwayatkan hadits ini dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang bersabda “ "Iman ada enam puluh empat surah." Dia berkata: Qutaibah memberitahu kami tentang itu. Bakr bin Mudar memberitahu kami, dari Amara bin Ghaziyah, dari Abu Shalih. Dari Abu Hurairah, dari Nabi saw.
10
Jami At-Tirmizi # 40/2615
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ فِي حَدِيثِهِ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ رَجُلاً يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏
Ibn Abi Umar dan Ahmad bin Mani’ memberitahu kami - maksudnya adalah sama. Mereka berkata Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Salim, dari bapanya, Rasulullah s.a.w. melewati seorang lelaki yang menasihati saudaranya tentang kesopanan. Rasulullah s.a.w. bersabda, "Kesopanan itu sebahagian daripada iman." "Ahmad bin Mani' berkata dalam hadisnya bahawa Nabi saw mendengar seorang lelaki menasihati saudaranya tentang kesopanan. Baginda berkata ini adalah hadis yang baik dan sahih. Bab dari Abu Hurairah, Abu Bakra, dan Abu Umamah.
11
Jami At-Tirmizi # 40/2616
Mu'adh bin Jabal (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَصْبَحْتُ يَوْمًا قَرِيبًا مِنْهُ وَنَحْنُ نَسِيرُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ عَظِيمٍ وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ تَعْبُدُ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ الصَّوْمُ جُنَّةٌ وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ وَصَلاَةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ تَلاََ‏:‏ ‏(‏ تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ ‏)‏ حَتَّى بَلَغَ‏:‏ ‏(‏يَعْمَلُونَ‏)‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الأَمْرِ كُلِّهِ وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلاَمُ وَعَمُودُهُ الصَّلاَةُ وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكَ بِمَلاَكِ ذَلِكَ كُلِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ بَلَى يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ قَالَ ‏"‏ كُفَّ عَلَيْكَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ فَقَالَ ‏"‏ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا مُعَاذُ وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ أَوْ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إِلاَّ حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Abdullah bin Muadh al-San’ani memberitahu kami, dari Muammar, dari Asim bin Abi al-Najjoud, dari Abu Wa’il, dari Muadh bin A gunung. Dia berkata: Aku pernah bersama Nabi s.a.w dalam suatu perjalanan, dan pada suatu hari aku berada dekat dengannya ketika kami sedang berjalan, maka aku berkata, wahai Rasulullah. Ceritakan kepadaku tentang amalan yang akan memasukkanku ke dalam syurga dan menjauhkan aku dari neraka. Dia berkata, "Kamu telah bertanya kepadaku tentang perkara yang besar, tetapi itu adalah mudah bagi sesiapa yang Allah mudahkan." “Atas dasar inilah kamu menyembah Allah dan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu pun, mendirikan solat, menunaikan zakat, berpuasa Ramadhan, dan menunaikan haji ke Baitullah.” Kemudian dia berkata: Tidakkah aku akan menunjuki kamu ke pintu-pintu kebaikan? Puasa itu perisai, sedekah itu memadamkan dosa sebagaimana air memadamkan api, dan solat seseorang di tengah malam.” Dia berkata, kemudian membaca: (Lampiran mereka hendaklah menjauhi tempat tidur mereka) sehingga dia sampai: (Mereka melakukan) Kemudian dia berkata: “Maukah aku beritahu kamu tentang ketua “Seluruh materi, tiangnya, dan puncaknya.” Aku berkata, “Ya, wahai Rasulullah.” Beliau bersabda, “Utama urusan adalah Islam, tiangnya adalah shalat, dan puncaknya.” "Pungguknya adalah jihad." Kemudian dia berkata, "Maukah aku beritahu kamu sebab semua itu?" Aku berkata, “Ya, wahai Nabi Allah.” Kemudian dia memegang lidahnya dan berkata. “ “Hentikan ini untuk kamu.” Aku berkata, “Wahai Nabi Allah, dan kami akan dimintai pertanggungjawaban atas apa yang kami ucapkan.” Dia berkata, "Semoga ibumu kehilangan kamu, wahai Muadh. Adakah manusia bersedih? Di dalam api di muka mereka atau di hidung mereka, kecuali hasil lidah mereka." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
12
Jami At-Tirmizi # 40/2617
Abu Sa'eed
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ يَتَعَاهَدُ الْمَسْجِدَ فَاشْهَدُوا لَهُ بِالإِيمَانِ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ‏:‏ ‏(‏إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَآتَى الزَّكَاةَ ‏)‏ ‏"‏ ‏.‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Abdullah bin Wahb memberitahu kami, dari Amr bin Al-Harith, dari Darraj Abi Al-Samh, dari Abi Al-Haytham, dari Abu Said, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Jika kamu melihat seorang lelaki pergi ke masjid, saksikanlah imannya, Dia berkata: (Masjid-masjid Allah itu hanya didiami oleh orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta mendirikan solat dan menunaikan zakat.)” Ayat tersebut. Abu berkata. Isa, ini hadis yang pelik dan baik.
13
Jami At-Tirmizi # 40/2618
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ بَيْنَ الْكُفْرِ وَالإِيمَانِ تَرْكُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami, dan Abu Muawiyah menceritakan kepada kami, dari Al-A’mash, dari Abu Sufyan, dari Jabir, bahawa Nabi saw bersabda. "Antara kekufuran dan iman adalah meninggalkan solat."
14
Jami At-Tirmizi # 40/2619
Al A'mash (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَقَالَ ‏
"‏ بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ أَوِ الْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو سُفْيَانَ اسْمُهُ طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Asbat bin Muhammad menceritakan kepada kami, dari Al-A’mash, dengan sanad yang serupa dengannya, dan dia berkata: "Antara seorang hamba dengan syirik atau kufur adalah meninggalkan solat." Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Nama Abu Sufyan ialah Thalhah ibn Berguna...
15
Jami At-Tirmizi # 40/2620
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو الزُّبَيْرِ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ تَدْرُسَ ‏.‏
Hanad memberitahu kami, Waki` memberitahu kami, dari Sufyan, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Antara seorang hamba dan kekufuran adalah meninggalkan solat." Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Nama Abu al-Zubayr ialah Muhammad bin Muslim bin You belajar...
16
Jami At-Tirmizi # 40/2621
Abdullah bin Buraidah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، وَيُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْعَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلاَةُ فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Abu Ammar Al-Hussein bin Harith menceritakan kepada kami, dan Yusuf bin Issa menceritakan kepada kami, katanya: Al-Fadl bin Musa telah menceritakan kepada kami, dari Al-Husein bin Waqid, H. Abu Al-Fadl menceritakan kepada kami Ammar Al-Hussein bin Harith, dan Mahmoud bin Ghaylan, mereka berkata, Ali bin Al-Hussein dari pihaknya, berkata kepada kami, Ali bin Al-Hussein, kepada kami. Muhammad bin memberitahu kami Ali bin Al-Hassan bin Shaqiq dan Mahmoud bin Ghaylan berkata: Ali bin Al-Hassan bin Shaqiq telah menceritakan kepada kami, dari Al-Hussein bin Waqid, dari Abdullah bin Buraydah, dari ayahnya, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Perjanjian antara kami dan mereka adalah murtad.” “.Dan dari Anas dan Ibn Abbas. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan pelik.
17
Jami At-Tirmizi # 40/2622
Abdullah bin Shaqiq al-Uqayli (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ كَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم لاَ يَرَوْنَ شَيْئًا مِنَ الأَعْمَالِ تَرْكُهُ كُفْرٌ غَيْرَ الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ أَبَا مُصْعَبٍ الْمَدَنِيَّ يَقُولُ مَنْ قَالَ الإِيمَانُ قَوْلٌ يُسْتَتَابُ فَإِنْ تَابَ وَإِلاَّ ضُرِبَتْ عُنُقُهُ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Bishr bin Al-Mufaddal menceritakan kepada kami, dari Al-Jariri, dari Abdullah bin Shaqiq Al-Uqaili, dia berkata: Para sahabat Muhammad, semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan, tidakkah mereka melihat meninggalkan salah satu perbuatan sebagai kekufuran selain shalat. Abu Issa berkata: Aku mendengar Abu Musab al-Madani berkata: Sesiapa yang berkata Iman adalah pernyataan yang memerlukan taubat, dan jika dia bertaubat, jika tidak lehernya akan dipancung.
18
Jami At-Tirmizi # 40/2623
Abbas Bin Abd Al-Muttalib
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ ذَاقَ طَعْمَ الإِيمَانِ مَنْ رَضِيَ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth meriwayatkan kepada kami, dari Ibn Al-Had, dari Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harith, dari Amir bin Saad bin Abi Waqqas, dari Al-Abbas bin Abdul-Muthalib berkata bahwa dia mendengar Rasulullah s.a.w. yang telah mengecapi rasa imannya. “Demi Islam sebagai agama dan Muhammad sebagai nabi.” Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
19
Jami At-Tirmizi # 40/2624
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ طَعْمَ الإِيمَانِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنْهُ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Abdul Wahhab Al-Tsaqafi memberitahu kami, dari Ayyub, dari Abu Qalaba, dari Anas bin Malik, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, “Tiga orang yang berada di dalamnya akan mendapati rasa iman dalam diri mereka: Sesiapa yang Allah dan Rasul-Nya lebih dicintai daripada yang lain, dan bahawa dia lebih dicintai daripada yang lain.” Seseorang itu hanya mencintainya kerana Allah, dan dia benci untuk kembali kepada kekufuran setelah Allah menyelamatkannya daripadanya, sebagaimana dia benci dicampakkan ke dalam api.” Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Qatadah meriwayatkannya dari Anas bin Malik dari Nabi saw.
20
Jami At-Tirmizi # 40/2625
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلَكِنِ التَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ - وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا زَنَى الْعَبْدُ خَرَجَ مِنْهُ الإِيمَانُ فَكَانَ فَوْقَ رَأْسِهِ كَالظُّلَّةِ فَإِذَا خَرَجَ مِنْ ذَلِكَ الْعَمَلِ عَادَ إِلَيْهِ الإِيمَانُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا خَرَجَ مِنَ الإِيمَانِ إِلَى الإِسْلاَمِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ فِي الزِّنَا وَالسَّرِقَةِ ‏"‏ مَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَأُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ فَهُوَ كَفَّارَةُ ذَنْبِهِ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ رَوَى ذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ وَخُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Ubaidah bin Humaid memberitahu kami, dari Al-A’mash, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Orang yang berzina tidak berzina sedang dia beriman, dan pencuri tidak berzina, tetapi dia berzina sedangkan dia berzina apabila dia berzina. Dari Ibn Abbas, Aisyah, dan Abdullah bin Abi Awfa, Abu Issa berkata: Hadith Abu Hurairah adalah hadis yang baik, sahih, dan pelik. muka ini. Seperti bayang-bayang, apabila dia meninggalkan pekerjaan itu, iman kembali kepadanya." Diriwayatkan dari Abu Ja’far Muhammad bin Ali bahawa dia berkata tentang ini Dia menyerahkan iman kepada Islam. Telah diriwayatkan melalui lebih dari satu kuasa dari Nabi s.a.w. bahawa baginda bersabda tentang zina dan pencurian, “Sesiapa yang melakukan Sesuatu dari itu, dan ditimpakan azab kepadanya, maka itu adalah penebus dosanya, dan sesiapa yang melakukan salah satu daripada itu, dan Allah menutupinya, maka itu adalah milik Allah, jika Dia menghendaki. Dia akan menyiksanya pada hari kiamat, dan jika Dia menghendaki, Dia akan mengampuninya." Ini telah diriwayatkan oleh Ali bin Abi Talib, Ubadah bin al-Samit, dan Khuzaimah bin Thabit dengan kuasa Nabi saw.
21
Jami At-Tirmizi # 40/2626
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، - وَاسْمُهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَمْدَانِيُّ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ أَصَابَ حَدًّا فَعُجِّلَ عُقُوبَتُهُ فِي الدُّنْيَا فَاللَّهُ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُثَنِّيَ عَلَى عَبْدِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الآخِرَةِ وَمَنْ أَصَابَ حَدًّا فَسَتَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَفَا عَنْهُ فَاللَّهُ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَعُودَ فِي شَيْءٍ قَدْ عَفَا عَنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهَذَا قَوْلُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا كَفَّرَ أَحَدًا بِالزِّنَا أَوِ السَّرِقَةِ وَشُرْبِ الْخَمْرِ ‏.‏
Abu Ubaidah bin Abi Al-Safar memberitahu kami - dan namanya Ahmad bin Abdullah Al-Hamdani Al-Kufi - dia berkata: Hajjaj bin Muhammad telah memberitahu kami, dari Yunus bin Abu Ishaq, dari Abu Ishaq al-Hamdani, dari Abu Juhaifah, dari Ali, dari Nabi saw. Maka disegerakan azabnya di dunia, kerana Allah lebih adil daripada menurunkan azab kepada hambaNya di akhirat. Dan sesiapa yang melakukan kezaliman, Allah akan menutupinya dan mengampuninya. Allah terlalu pemurah untuk kembali pada sesuatu yang telah diampuni-Nya.” Abu Isa berkata, “Dan ini adalah hadis yang baik, pelik, dan sahih.” Orang yang berilmu: Kami tidak mengetahui seseorang yang mengisytiharkan seseorang itu kafir kerana zina, mencuri, atau minum arak.
22
Jami At-Tirmizi # 40/2627
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى دِمَائِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
وَيُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سُئِلَ أَىُّ الْمُسْلِمِينَ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ."
وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي مُوسَى وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Ibnu Ajlan, dari Al-Qaqa’ bin Hakim, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah bersabda: Allah, semoga shalawat dan salam tercurah kepadanya, “Seorang muslim adalah orang yang selamat dari lidah dan tangannya, dan seorang muslim selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang yang beriman selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang mukmin selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang mukmin selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang mukmin selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang yang beriman selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang yang beriman selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang yang beriman selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang mukmin selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang yang beriman adalah satu orang yang selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang yang beriman adalah satu orang yang selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang mukmin selamat dari darah dan tangannya, dan orang-orang mukmin satu orang yang selamat dari Qutaibah, Qutaibah menceritakan kepada kami, Qutaibah menceritakan kepada kami, Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami Qutaibah, harta mereka.” . Muslim dari lidah dan tangannya.” Dari Jabir, Abu Musa, dan Abdullah bin Amr.
23
Jami At-Tirmizi # 40/2628
Abu Musa Al-Asy'ari (RA)
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الْمُسْلِمِينَ أَفْضَلُ قَالَ ‏
"‏ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Ibrahim bin Saeed Al-Jawhari memberitahu kami tentang itu, Abu Usama memberitahu kami dari Buraid bin Abdullah bin Abi Burdah, dari kakeknya Abu Burdah. Dari Abu Musa Al-Asy’ari, bahawa Nabi s.a.w. telah ditanya siapakah di antara umat Islam yang terbaik. Beliau bersabda, “Yang selamat dari lidahnya kaum muslimin”. Dan tangannya.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang sahih dan aneh dari hadis Abu Musa Al-Asy’ari dari Nabi saw.
24
Jami At-Tirmizi # 40/2629
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ الإِسْلاَمَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ وَابْنِ عُمَرَ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنِ الأَعْمَشِ وَأَبُو الأَحْوَصِ اسْمُهُ عَوْفُ بْنُ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ الْجُشَمِيُّ تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصٌ ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Hafs bin Ghayath telah memberitahu kami, dari Al-Amash, dari Abu Ishaq, dari Abu Al-Ahwas, dari Abdullah bin Masoud, dia berkata Rasulullah s.a.w. bersabda, "Islam bermula sebagai sesuatu yang aneh dan akan kembali menjadi asing seperti permulaannya, maka beruntunglah orang-orang yang asing." Dan atas kuasa Saad Dan Ibn Omar, Jabir, Anas, dan Abdullah bin Amr. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan aneh daripada hadis Ibn Masoud. Kami mengenalinya dari hadis Hafs bin Ghayath dari Al-Amash dan Abu Al-Ahwas. Namanya Awf bin Malik bin Nadlah Al-Jashmi, dan Hafs unik dalam namanya.
25
Jami At-Tirmizi # 40/2630
Kathir Bin Abdullah Bin Amr Bin Awf Bin Zaid Bin Milhah
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مِلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِنَّ الدِّينَ لَيَأْرِزُ إِلَى الْحِجَازِ كَمَا تَأْرِزُ الْحَيَّةُ إِلَى جُحْرِهَا وَلَيَعْقِلَنَّ الدِّينُ مِنَ الْحِجَازِ مَعْقِلَ الأُرْوِيَّةِ مِنْ رَأْسِ الْجَبَلِ إِنَّ الدِّينَ بَدَأَ غَرِيبًا وَيَرْجِعُ غَرِيبًا فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ الَّذِينَ يُصْلِحُونَ مَا أَفْسَدَ النَّاسُ مِنْ بَعْدِي مِنْ سُنَّتِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, Ismail bin Abi Uwais memberitahu kami, Kathir bin Abdullah bin Amr bin Auf bin memberitahu saya. Zaid bin Milha, dari ayahnya, dari datuknya, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, “Sesungguhnya agama akan membawa ke Hijaz sebagaimana ular. Ke lubangnya dan hendaklah mereka memahami agama dari Hijaz, kubu kuat Arwiyah, dari puncak gunung. Sesungguhnya agama itu bermula sebagai sesuatu yang asing dan akan kembali sebagai sesuatu yang asing, maka beruntunglah orang-orang yang asing itu. “Mereka yang akan memperbaiki apa yang telah dirusakkan oleh manusia dalam sunnahku sesudahku.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
26
Jami At-Tirmizi # 40/2631
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْعَلاَءِ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَجَابِرٍ ‏.‏
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَأَبُو سُهَيْلٍ هُوَ عَمُّ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَاسْمُهُ نَافِعُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الأَصْبَحِيُّ الْخَوْلاَنِيُّ ‏.‏
Abu Hafs memberitahu kami, Amr bin Ali memberitahu kami, Yahya bin Muhammad bin Qais memberitahu kami, dari Al-Alaa bin Abdul Rahman, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: "Tanda-tanda orang munafik itu ada tiga: Jika dia bercakap, dia berdusta, dia berdusta, dia berdusta, dia berdusta, dia berdusta, dia berdusta, dia berdusta, dia berbohong, dia berdusta, dia berdusta, dia berbohong, dia berbohong, dia berdusta, dia berdusta, dia berdusta, dia berbohong, dia berdusta, dia berdusta, dia berdusta, dia berbohong, dia berdusta, dia berbohong, dia berbohong, dia berdusta, dan dia berdusta. mengkhianati.” Dia berkata. Abu Isa Ini adalah hadis yang baik dan pelik daripada hadis Al-Ala, dan ia telah diriwayatkan dalam lebih daripada satu cara, dari Abu Hurairah, atas kuasa Nabi saw. Dan dalam bab tentang kewibawaan Ibn Masoud, Anas, dan Jabir. Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Ismail bin Jafar menceritakan kepada kami, dari Abu Suhail bin Malik, dari ayahnya, dari Abu Hurairah r.a., dari Nabi s.a.w, telah bersabda yang serupa dalam maksudnya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis sahih, dan Abu Suhail adalah bapa saudara Malik bin Anas, dan namanya Nafi bin Malik bin Abi Amer Al-Asbahi Al-Khawlani.
27
Jami At-Tirmizi # 40/2632
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا وَإِنْ كَانَتْ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ فِيهِ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا مَنْ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَإِنَّمَا مَعْنَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ نِفَاقُ الْعَمَلِ وَإِنَّمَا كَانَ نِفَاقُ التَّكْذِيبِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَكَذَا رُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ شَيْئًا مِنْ هَذَا أَنَّهُ قَالَ النِّفَاقُ نِفَاقَانِ نِفَاقُ الْعَمَلِ وَنِفَاقُ التَّكْذِيبِ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Ubayd Allah bin Musa memberitahu kami, dari Sufyan, dari Al-A’mash, dari Abdullah bin Murrah, dari Masruq, dari Abdul Allah bin Amr, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, bersabda: “Barangsiapa yang memiliki empat sifat padanya, maka padanya ada seorang munafik.” Sifat munafik sehingga ditinggalkan oleh orang yang berdusta apabila bercakap, mungkir janji apabila bertengkar, kufur apabila membantah, dan khianat apabila berjanji. Dia berkata begini. Hadis yang baik dan sahih. Al-Hasan bin Ali Al-Khallal menceritakan kepada kami, Abdullah bin Numayr menceritakan kepada kami, dari Al-Amash, dari Abdullah bin Murrah, dengan ini Rantaian penghantaran adalah serupa. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Maksudnya, menurut ahli ilmu, adalah kemunafikan pekerjaan, tetapi kemunafikan mengingkari zaman Rasulullah saw. Maka, sesuatu perkara ini telah diriwayatkan dari Al-Hasan Al-Basri, bahawa dia berkata: Munafik adalah kemunafikan. Kemunafikan Kerja dan kemunafikan berbohong...
28
Jami At-Tirmizi # 40/2633
Zaid bin al-Arqam (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ، عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا وَعَدَ الرَّجُلُ وَيَنْوِي أَنْ يَفِيَ بِهِ فَلَمْ يَفِ بِهِ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ ‏.‏ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ثِقَةٌ وَلاَ يُعْرَفُ أَبُو النُّعْمَانِ وَلاَ أَبُو وَقَّاصٍ وَهُمَا مَجْهُولاَنِ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abu Amer menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Tahman menceritakan kepada kami, dari Ali bin Abd al-A’la, dari Abu al-Nu’man, dari Abu Waqqas, dari Zaid bin Arqam, berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Jika seseorang tidak menepati janjinya, maka jika ia tidak menepati janjinya. memenuhinya.” Sayap di atasnya. Baik Abu Waqqas, dan mereka tidak diketahui.
29
Jami At-Tirmizi # 40/2634
Ibn Mas'ud (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ قِتَالُ الْمُسْلِمِ أَخَاهُ كُفْرٌ وَسِبَابُهُ فُسُوقٌ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ ‏.‏
Muhammad bin Abdullah bin Bazi’ menceritakan kepada kami, Abd al-Hakim bin Mansour al-Wasiti memberitahu kami, dari Abd al-Malik bin Umair, dari Abd Al-Rahman bin Abdullah bin Masoud, dari ayahnya, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Seorang Muslim yang memerangi saudaranya adalah menghinanya, dan menghinanya.” Dari Saad dan Abdullah bin Mughaffal, Abu Issa berkata: Hadith Ibn Masoud adalah hadis yang baik dan sahih. Diriwayatkan dari Abdullah bin Masoud dengan lebih dari satu cara.
30
Jami At-Tirmizi # 40/2635
Ibn Mas'ud (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ قِتَالُهُ كُفْرٌ لَيْسَ بِهِ كُفْرًا مِثْلَ الاِرْتِدَادِ عَنِ الإِسْلاَمِ وَالْحُجَّةُ فِي ذَلِكَ مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ قُتِلَ مُتَعَمَّدًا فَأَوْلِيَاءُ الْمَقْتُولِ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءُوا قَتَلُوا وَإِنْ شَاءُوا عَفَوْا ‏"‏ ‏.‏ وَلَوْ كَانَ الْقَتْلُ كُفْرًا لَوَجَبَ الْقَتْلُ وَلَمْ يَصِحَّ الْعَفْوُ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَطَاوُسٍ وَعَطَاءٍ وَغَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا كُفْرٌ دُونَ كُفْرٍ وَفُسُوقٌ دُونَ فُسُوقٍ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Waki’ memberitahu kami, dari Sufyan, dari Zubaid, dari Abu Wa’il, dari Abdullah bin Masoud, dia berkata: Rasulullah bersabda: Allah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, "Menghina seorang Muslim adalah kefasikan dan memeranginya adalah kekufuran." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Dan maksud hadis ini Memeranginya adalah kufur, bukan kufur, seperti murtad dari Islam. Dalil untuk itu adalah apa yang diriwayatkan dari Nabi saw bersabda: "Sesiapa yang membunuh dengan sengaja, maka wali orang yang dibunuh itu mempunyai pilihan. Jika mereka mahu, mereka boleh membunuh, dan jika mereka mahu, mereka boleh memaafkan. Dan jika membunuh adalah kekufuran, maka membunuh adalah wajib. Pengampunan itu tidak sahih, sebagaimana yang diriwayatkan dari Ibnu Abbas, Tawus, Ata’, dan lebih dari seorang ahli ilmu. Mereka berkata: “Kekafiran itu lebih sedikit daripada kekufuran, dan kefasikan itu lebih sedikit daripada kefasikan...
31
Jami At-Tirmizi # 40/2636
al-Dhahak (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَيْسَ عَلَى الْعَبْدِ نَذْرٌ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَلاَعِنُ الْمُؤْمِنِ كَقَاتِلِهِ وَمَنْ قَذَفَ مُؤْمِنًا بِكُفْرٍ فَهُوَ كَقَاتِلِهِ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عَذَّبَهُ اللَّهُ بِمَا قَتَلَ بِهِ نَفْسَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` memberitahu kami, Ishaq bin Yusuf al-Azraq memberitahu kami, dari Hisyam al-Dastawai, dari Yahya bin Abi Kathir, dari Abu Qalabah, dari Thabit bin al-Dahhak, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang berkata tentang apa yang tidak dikutuk oleh seorang hamba, yang berkata: “Sesiapa yang tidak melaknat seorang hamba tidak bernazar. seorang mukmin adalah seperti pembunuhnya, dan sesiapa sahaja Sesiapa yang memfitnah seorang mukmin dengan kekafiran, maka dia seperti pembunuhnya, dan sesiapa yang membunuh dirinya dengan sesuatu, Allah akan menyiksanya kerana membunuh dirinya dengannya pada hari kiamat." Dan dalam bab Mengenai kuasa Abu Dzar dan Ibn Umar. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih.
32
Jami At-Tirmizi # 40/2637
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ قَالَ لأَخِيهِ كَافِرٌ فَقَدْ بَاءَ بِهِ أَحَدُهُمَا ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ بَاءَ يَعْنِي أَقَرَّ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, dari Malik bin Anas, dari Abdullah bin Dinar, dari Ibnu Umar, dari Nabi saw, katanya. “Sesiapa yang mengatakan kepada saudaranya dia kafir, maka salah seorang daripada mereka telah berbuat dosa terhadapnya.” Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan pelik. Maksud perkataannya "ba" bermaksud dia bersetuju. .
33
Jami At-Tirmizi # 40/2638
al-Sunabihi (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَوْتِ فَبَكَيْتُ فَقَالَ مَهْلاً لِمَ تَبْكِي فَوَاللَّهِ لَئِنِ اسْتُشْهِدْتُ لأَشْهَدَنَّ لَكَ وَلَئِنْ شُفِّعْتُ لأَشْفَعَنَّ لَكَ وَلَئِنِ اسْتَطَعْتُ لأَنْفَعَنَّكَ ثُمَّ قَالَ وَاللَّهِ مَا مِنْ حَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَكُمْ فِيهِ خَيْرٌ إِلاَّ حَدَّثْتُكُمُوهُ إِلاَّ حَدِيثًا وَاحِدًا وَسَوْفَ أُحَدِّثُكُمُوهُ الْيَوْمَ وَقَدْ أُحِيطَ بِنَفْسِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ شَهِدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيٍّ وَطَلْحَةَ وَجَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي عُمَرَ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ كَانَ ثِقَةً مَأْمُونًا فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَالصُّنَابِحِيُّ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُسَيْلَةَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّمَا كَانَ هَذَا فِي أَوَّلِ الإِسْلاَمِ قَبْلَ نُزُولِ الْفَرَائِضِ وَالأَمْرِ وَالنَّهْىِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَوَجْهُ هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ أَهْلَ التَّوْحِيدِ سَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَإِنْ عُذِّبُوا بِالنَّارِ بِذُنُوبِهِمْ فَإِنَّهُمْ لاَ يُخَلَّدُونَ فِي النَّارِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ سَيَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ مِنْ أَهْلِ التَّوْحِيدِ وَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ هَكَذَا رُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَغَيْرِ وَاحِدٍ مِنَ التَّابِعِينَ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَفْسِيرِ هَذِهِ الآيَةَِ‏:‏ ‏(‏رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ‏)‏ قَالُوا إِذَا أُخْرِجَ أَهْلُ التَّوْحِيدِ مِنَ النَّارِ وَأُدْخِلُوا الْجَنَّةَ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Ibn Ajlan, dari Muhammad bin Yahya bin Hibban, dari Ibnu Muhayriz, dari Al-Sanabihi, dari Ubadah ibn al-Samit, bahwa dia berkata, “Aku mendatanginya ketika dia sedang menangis, mengapa Dia dan aku menangis? jika kamu mati syahid, aku akan bersaksi untuk kamu.’” Dan jika saya memberi syafaat, saya akan memberi syafaat untuk kamu, dan jika saya mampu, saya akan memberi manfaat kepada kamu. Kemudian dia berkata, “Demi Allah, tidak ada hadis yang aku dengar dari Rasulullah s.a.w. untuk kamu di dalamnya kecuali aku menceritakannya kepada kamu kecuali satu riwayat, dan aku akan menceritakannya kepadamu pada hari ini sedang aku mengelilingi diriku. Aku mendengar Rasulullah s.a.w.. Dan baginda bersabda: “Sesiapa yang bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah dan Muhammad itu pesuruh Allah, nescaya Allah mengharamkan baginya Neraka.” Dan dari Abu Bakar dan Umar. Dan Uthman, Ali, Thalhah, Jabir, Ibnu Umar, dan Zaid bin Khalid. Dia berkata, Aku mendengar Ibnu Abi Umar berkata, Aku mendengar Ibnu Uyaynah. Muhammad bin Ajlan berkata: Dia amanah dan amanah dalam hadis. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan aneh dari perspektif ini dan as-Sanabihi. Beliau ialah Abdul Rahman bin Usayla Abu Abdullah. Diriwayatkan dari Al-Zuhri bahawa dia pernah ditanya tentang sabda Nabi saw, “Siapakah yang Dia berkata, "Tiada Tuhan selain Allah, dia telah masuk syurga." Beliau berkata, "Ini hanya berlaku pada permulaan Islam, sebelum diturunkan kewajipan, perintah, dan larangan." Dia berkata Abu Issa. Maksud hadis ini menurut sebahagian ahli ilmu ialah orang yang bertauhid akan masuk Syurga walaupun disiksa oleh Neraka. Kerana dosa-dosa mereka, mereka tidak akan kekal selama-lamanya di Neraka. Diriwayatkan dari Abdullah bin Masoud, Abu Dzar, Imran bin Husain, Jabir bin Abdullah, Ibnu Abbas, Abu Said Al-Khudri, dan Anas bin Malik, dari Nabi saw, bahwa beliau bersabda, “Akan keluar suatu kaum dari api neraka. Orang yang bertauhid dan mereka akan masuk syurga. Inilah yang diriwayatkan dari Sa`id bin Jubayr, Ibrahim al-Nakhi dan lebih dari seorang pengikut. Diriwayatkan dalam lebih dari satu cara dari Abu Hurairah, dari Nabi s.a.w, dalam tafsiran ayat ini: (Mungkin orang-orang kafir berharap mereka menjadi Muslim) Mereka berkata, “Apabila orang-orang yang bertauhid dikeluarkan dari neraka dan dimasukkan ke dalam syurga, orang-orang yang kafir berharap mereka menjadi Muslim.”
34
Jami At-Tirmizi # 40/2639
Abdullah bin 'Amr bin al-As (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِيِّ، ثُمَّ الْحُبُلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلاً مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلاَئِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ سِجِلاًّ كُلُّ سِجِلٍّ مِثْلُ مَدِّ الْبَصَرِ ثُمَّ يَقُولُ أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ فَيَقُولُ لاَ يَا رَبِّ ‏.‏ فَيَقُولُ أَفَلَكَ عُذْرٌ فَيَقُولُ لاَ يَا رَبِّ ‏.‏ فَيَقُولُ بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً فَإِنَّهُ لاَ ظُلْمَ عَلَيْكَ الْيَوْمَ فَتَخْرُجُ بِطَاقَةٌ فِيهَا أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فَيَقُولُ احْضُرْ وَزْنَكَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلاَّتِ فَقَالَ إِنَّكَ لاَ تُظْلَمُ ‏.‏ قَالَ فَتُوضَعُ السِّجِلاَّتُ فِي كِفَّةٍ وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ فَطَاشَتِ السِّجِلاَّتُ وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ فَلاَ يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللَّهِ شَيْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ يَحْيَى، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَالْبِطَاقَةُ هِيَ الْقِطْعَةُ ‏.‏
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, dari Laith bin Saad, Aamir bin Yahya memberitahuku, dari Abu Abdul Rahman Al-Maafiri, lalu Al-Hubli berkata: Aku mendengar Abdullah bin Amr bin Al-Aas berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Sesungguhnya Allah Dia akan menyelamatkan seorang lelaki dari umatku sebagai ketua makhluk pada hari kiamat, dan sembilan puluh sembilan catatan akan tersebar di atasnya, setiap catatan sejauh mata memandang. Kemudian Dia berkata, "Adakah kamu mengingkari semua ini? Ahli Taurat-Ku, para pelindung, telah menganiaya kamu." Dia berkata, “Tidak, ya Tuhan.” Dia berkata, "Adakah anda mempunyai alasan?" Dia berkata, “Tidak, ya Tuhan.” Dia berkata, "Ya, kamu telah berbuat baik kepada kami, kerana tidak ada ketidakadilan yang dilakukan kepada kamu hari ini." Kemudian keluar sekeping kad yang berbunyi, "Saya bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah, dan saya bersaksi bahawa tiada Tuhan melainkan Allah." Muhammad adalah hamba dan RasulNya. Dia berkata, "Bawa berat badan anda." Dia berkata, “Ya Tuhan, apakah kad ini dengan catatan ini?” Dia berkata, “Kamu tidak akan dianiaya.” Dia berkata, “Kemudian rekod-rekod itu diletakkan di dalam mangkuk, dan kad-kad itu di dalam mangkuk, dan rekod-rekod itu tersebar dan kad-kad itu menjadi berat, jadi tidak ada yang berat dengan nama Tuhan.” Dia berkata. Abu Issa, ini hadis Hasan Gharib. Qutaibah menceritakan kepada kami, Ibnu Lahi’ah menceritakan kepada kami, dari Amir bin Yahya, dengan sanad yang serupa dengannya. Dalam erti kata lain, kad itu adalah sekepingnya.
35
Jami At-Tirmizi # 40/2640
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ تَفَرَّقَتِ الْيَهُودُ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ أَوِ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً وَالنَّصَارَى مِثْلَ ذَلِكَ وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلاَثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hussein bin Harits Abu Ammar menceritakan kepada kami, Al-Fadl bin Musa menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah s.a.w. bersabda: "Orang-orang Yahudi terpecah menjadi tujuh puluh satu atau tujuh puluh dua golongan, dan demikian pula orang Nasrani." Dan umatku akan berpecah menjadi tujuh puluh tiga golongan.” Dan mengenai perkara itu, atas kuasa Saad, Abdullah bin Amr, dan Awf bin Malik. Abu Issa berkata. Hadis Abu Hurairah adalah hadis yang baik dan sahih.
36
Jami At-Tirmizi # 40/2641
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمَ الإِفْرِيقِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى أُمَّتِي مَا أَتَى عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ حَتَّى إِنْ كَانَ مِنْهُمْ مَنْ أَتَى أُمَّهُ عَلاَنِيَةً لَكَانَ فِي أُمَّتِي مَنْ يَصْنَعُ ذَلِكَ وَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ تَفَرَّقَتْ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلاَثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً كُلُّهُمْ فِي النَّارِ إِلاَّ مِلَّةً وَاحِدَةً قَالُوا وَمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ مُفَسَّرٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud al-Hafari memberitahu kami, dari Sufyan al-Thawri, dari Abd al-Rahman bin Ziyad bin Anam al-Ifriqi, Dari Abdullah bin Yazid, dari Abdullah bin Amr, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kepadaku, akan datang kepadaku." Bani Israil mengikuti perumpamaan sandal dengan sandal, sehingga jika ada di antara mereka yang menyetubuhi ibunya secara terang-terangan, niscaya akan ada di antara umatku yang melakukannya, dan Bani Israil itu terpecah menjadi tujuh puluh dua golongan, dan umatku terpecah menjadi tujuh puluh tiga golongan, semuanya masuk neraka kecuali satu golongan. Mereka berkata, “Siapakah dia, wahai Rasulullah?” Dia berkata, "Inilah yang saya dan para sahabat saya lakukan." Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik, aneh, ditafsirkan yang tidak kita ketahui.” Kecuali dari sudut ini.
37
Jami At-Tirmizi # 40/2642
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ خَلْقَهُ فِي ظُلْمَةٍ فَأَلْقَى عَلَيْهِمْ مِنْ نُورِهِ فَمَنْ أَصَابَهُ مِنْ ذَلِكَ النُّورِ اهْتَدَى وَمَنْ أَخْطَأَهُ ضَلَّ فَلِذَلِكَ أَقُولُ جَفَّ الْقَلَمُ عَلَى عِلْمِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Al-Hasan bin Arafa memberitahu kami, Ismail bin Ayyash memberitahu kami, dari Yahya bin Abi Amr Al-Sibani, dari Abdullah bin Al-Dailami, dia berkata aku mendengar Abdullah bin Amr berkata, "Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sesungguhnya Allah SWT telah menciptakan ciptaan-Nya dalam kegelapan." Maka Dia menimpakan kepada mereka cahaya-Nya, dan sesiapa yang terkena cahaya itu, dia akan mendapat petunjuk, dan sesiapa yang terlepas daripadanya, dia akan sesat. Oleh sebab itu saya berkata, "Kalam telah kering, dengan pengetahuan Tuhan." Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik.
38
Jami At-Tirmizi # 40/2643
Mu'adh bin Jabal (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ حَقَّهُ عَلَيْهِمْ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَتَدْرِي مَا حَقُّهُمْ عَلَيْهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Ahmad memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Abu Ishaq, dari Amr bin Maymun, dari Muadh bin Jabal, dia berkata Rasulullah s.a.w. bersabda, "Tahukah kamu apa hak Allah atas hamba-Nya?" Saya berkata, “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui.” Dia berkata, “Karena itu adalah hak-Nya.” Mereka mesti menyembah-Nya dan tidak mempersekutukan-Nya dengan sesuatu pun. Dia berkata, “Tahukah kamu apa hak mereka atasnya jika mereka berbuat demikian?” Aku berkata, “Allah dan Rasul-Nya.” saya tahu. Dia berkata, "Bukan untuk menyiksa mereka." Ini adalah hadis hasan dan sahih. Diriwayatkan lebih dari satu cara, dari Muadh bin Jabal.
39
Jami At-Tirmizi # 40/2644
Abu Zar Al-Ghifari (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، وَالأَعْمَشِ، كُلُّهُمْ سَمِعُوا زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَبَشَّرَنِي فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud memberitahu kami, Shu`bah memberitahu kami, dari Habib bin Abi Thabit, dan Abd al-Aziz bin Rafi’, Dan Al-Amash, mereka semua mendengar Zaid ibn Wahb, dari Abu Dhar, bahawa Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, berkata, “Jibril datang kepadaku dan memberi khabar kepadaku, Dia mati dengan tidak mempersekutukan Tuhan. Dia akan masuk syurga.” Aku berkata, "Sekalipun dia berzina, dan jika dia mencuri," dia menjawab, "Ya." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik.” Sahih. Dan atas kuasa Abu al-Darda’.