36 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 26/1861
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعُبَادَةَ وَأَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا فَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏
Abu Zakaria menceritakan kepada kami, Yahya bin Durst Al-Basri menceritakan kepada kami, Hammad bin Zayd menceritakan kepada kami, dari Ayyub, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dia berkata: Rasulullah bersabda: Allah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, "Setiap yang memabukkan adalah arak, dan setiap yang memabukkan, dan yang memabukkan, dan yang memabukkan, dan yang memabukkan dunia ini. itu, dia tidak meminumnya di dunia ini.” “Akhirat.” Dia berkata, “Dan dari Abu Hurairah, Abu Sa’id, Abdullah bin Amr, Ibnu Abbas, Ubadah, dan Abu Malik Al-Asy’ari.” Abu Issa berkata: Hadis Ibnu Umar adalah hadis hasan dan sahih, dan diriwayatkan melalui lebih dari satu riwayat, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dari Nabi saw. Diriwayatkan oleh Malik bin Anas dari Nafi’ dari Ibnu Umar dalam sanad, tetapi dia tidak meriwayatkannya.
02
Jami At-Tirmizi # 26/1862
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَقَاهُ مِنْ نَهْرِ الْخَبَالِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَا نَهْرُ الْخَبَالِ قَالَ نَهْرٌ مِنْ صَدِيدِ أَهْلِ النَّارِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Jarir bin Abdul Hamid memberitahu kami, dari Ata’ bin Al-Sa’ib, dari Abdullah bin Ubaid bin Umair, dari ayahnya, dia berkata Abdullah bin Omar berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesiapa yang meminum arak, Allah tidak akan menerima solatnya empat puluh pagi, maka jika dia bertaubat.” Allah bertaubat kepadanya, dan jika dia kembali, Allah tidak akan menerima solatnya selama empat puluh pagi. Jika dia bertaubat, Allah akan bertaubat kepadanya, dan jika dia kembali, Allah tidak akan menerima doanya. Selama empat puluh pagi, dan jika dia bertaubat, Allah akan menerima taubatnya. Jika dia kembali pada jam keempat, Allah tidak akan menerima solatnya. Selama empat puluh pagi, jika dia bertaubat, Dia tidak akan menerima solatnya. Semoga Allah menerima taubatnya dan memberinya minum dari sungai Al-Khabal. Dikatakan: Wahai Abu Abdul Rahman, apakah sungai Al-Khabal itu? Dia berkata: sungai nanah dari ahli neraka. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, dan sesuatu seperti ini diriwayatkan dari Abdullah bin Amr dan Ibnu Abbas dari Nabi saw.
03
Jami At-Tirmizi # 26/1863
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏
"‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ishaq bin Musa Al-Ansari menceritakan kepada kami, Ma’an menceritakan kepada kami, Malik bin Anas menceritakan kepada kami, dari Ibnu Syihab, dari Abu Salamah, dari Aisyah, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam ditanya tentang perceraian, dan beliau bersabda: “Sebarang minuman yang memabukkan adalah haram.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
04
Jami At-Tirmizi # 26/1864
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ الْكُوفِيُّ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي مُوسَى وَالأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ وَدَيْلَمَ وَمَيْمُونَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَقَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَمُعَاوِيَةَ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَقُرَّةَ الْمُزَنِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَكِلاَهُمَا صَحِيحٌ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ubaid bin Asbat bin Muhammad al-Qurashi al-Kufi dan Abu Sa`id al-Ashjaj meriwayatkan kepada kami, berkata: Abdullah bin Idris telah menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Amr, Dari Abu Salamah, dari Ibnu Umar, dia berkata: Saya mendengar Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam melarangnya.” Katakanlah: “Haram” Dia berkata, dan dalam bab mengenai Omar, Ali, Ibn Masoud, Anas, Abu Sa'id, Abu Musa, Al-Ashjaj Al-Asri, Daylam, Maimuna, Ibn Abbas, Qais bin Saad, dan Al-Nu'man. Bin Bashir, Muawiyah, Wael bin Hajr, Qurrah Al-Muzani, Abdullah bin Mughaffal, Ummu Salamah, Buraydah, dan Abu Hurairah dan Aisyah. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan. Diriwayatkan dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, serupa dengannya. Kedua-duanya adalah sahih. Diriwayatkan oleh lebih dari satu orang, dari Muhammad bin Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dan seumpamanya, dan dari Abu Salamah, dari Ibnu Umar, dari Nabi saw.
05
Jami At-Tirmizi # 26/1865
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ بَكْرِ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَابْنِ عُمَرَ وَخَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Ismail bin Ja’far menceritakan kepada kami, Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Ismail bin Ja’far menceritakan kepada kami, dari Dawud bin Bakr. Ibn Abi Al-Furat, dari Ibn Al-Munkadir, dari Jabir Ibn Abdullah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: "Apa sahaja yang memabukkan dalam jumlah yang banyak, sedikit daripadanya." “Dilarang.” Dia berkata, dan mengenai perkara itu, atas kuasa Saad, Aisyah, Abdullah bin Amr, Ibn Omar, dan Khwat bin Jubayr. Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan pelik dari hadis Jabir.
06
Jami At-Tirmizi # 26/1866
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَعْنَى، وَاحِدٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ مَا أَسْكَرَ الْفَرَقُ مِنْهُ فَمِلْءُ الْكَفِّ مِنْهُ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ أَحَدُهُمَا فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ الْحُسْوَةُ مِنْهُ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَالرَّبِيعُ بْنُ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْصَارِيِّ نَحْوَ رِوَايَةِ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ ‏.‏ وَأَبُو عُثْمَانَ الأَنْصَارِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ سَالِمٍ وَيُقَالُ عُمَرُ بْنُ سَالِمٍ أَيْضًا ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abd al-Ala bin Abd al-Ala menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin Hassan, dari Mahdi bin Maimun, H, Abd menceritakan kepada kami Allah bin Muawiyah Al-Jumahi, Mahdi bin Maymun, maksudnya, memberitahu kami seorang, dari Abu Uthman Al-Ansari, dari Al-Qasim bin Al-Qasim. Muhammad, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Setiap yang memabukkan adalah haram, selama ia memabukkan. Abu Issa, salah seorang daripada mereka berkata dalam hadisnya, "Haram meminum sesuatu daripadanya." Beliau berkata ini adalah hadis hasan. Diriwayatkan oleh Laith bin Abi Sulaim. Dan Al-Rabi’ bin Subaih, dari Abu Uthman Al-Ansari, serupa dengan riwayat Mahdi bin Maimun. Dan nama Abu Uthman Al-Ansari ialah Amr bin Salem Ia juga dipanggil Omar bin Salem
07
Jami At-Tirmizi # 26/1867
Sulaiman al-Taimi (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ طَاوُسٌ وَاللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى وَأَبِي سَعِيدٍ وَسُوَيْدٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ الزُّبَيْرِ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` memberitahu kami, Ibn Ulayya memberitahu kami, dan Yazid bin Harun memberitahu kami, mereka berkata: Suleiman al-Taymi memberitahu kami, dari Tawus, bahawa seorang lelaki datang Ibn Omar berkata, "Rasulullah s.a.w. melarang arak daripada arak." Dia berkata, “Ya.” Tawus berkata, “Demi Allah, aku mendengarnya daripadanya.” Dia berkata, “Ya.” Dari Ibn Abi Awfa, Abu Said, Suwayd, Aisyah, Ibn al-Zubayr, dan Ibn Abbas. Abu Issa berkata ini adalah hadis hasan. betul.
08
Jami At-Tirmizi # 26/1868
Zadhan (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَاذَانَ، يَقُولُ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَمَّا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَوْعِيَةِ أَخْبِرْنَاهُ بِلُغَتِكُمْ وَفَسِّرْهُ لَنَا بِلُغَتِنَا ‏.‏ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمَةِ وَهِيَ الْجَرَّةُ وَنَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَهِيَ الْقَرْعَةُ وَنَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَهُوَ أَصْلُ النَّخْلِ يُنْقَرُ نَقْرًا أَوْ يُنْسَحُ نَسْحًا وَنَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَهِيَ الْمُقَيَّرُ وَأَمَرَ أَنْ يُنْبَذَ فِي الأَسْقِيَةِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمُرَ وَسَمُرَةَ وَأَنَسٍ وَعَائِشَةَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَائِذِ بْنِ عَمْرٍو وَالْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ وَمَيْمُونَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Musa menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al-Muthanna menceritakan kepada kami, Abu Dawud Al-Tayalisi menceritakan kepada kami, Syu’bah menceritakan kepada kami, dari Amr bin Murrah, dia berkata, Aku mendengar Zazan, Dia berkata: Aku bertanya kepada Ibnu Umar tentang bejana yang dilarang Rasulullah saw. Kami memberitahunya dalam bahasa anda dan dia menerangkannya kepada kami dalam bahasa kami. Dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah mengharamkan hantamah iaitu tempayan, dan baginda melarang pemulung, iaitu undi, dan baginda melarang naqir, iaitu akar pohon kurma. Ia hendaklah diketuk atau disapu bersih, dan dia melarang asfalt, yang disukat, dan memerintahkan untuk dibuang dalam penyiraman. Dia berkata, dalam bab mengenai Omar, Ali, Ibnu Abbas, Abu Saeed, Abu Hurairah, Abdul Rahman bin Yamar, Samra, Anas, Aisyah, Imran bin Husayn, dan Aidh Bin Amr, Al-Hakam Al-Ghifari, dan Maymuna. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
09
Jami At-Tirmizi # 26/1869
Sulaiman bin Buraidah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ وَإِنَّ ظَرْفًا لاَ يُحِلُّ شَيْئًا وَلاَ يُحَرِّمُهُ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar, Al-Hasan bin Ali, dan Mahmoud bin Ghaylan meriwayatkan kepada kami, mereka berkata: Abu Asim menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Alqamah bin Marthad, dari Sulaiman bin Buraydah, dari ayahnya, yang berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, Suatu keadaan yang tidak menghalalkan dan tidak mengharamkan, dan setiap yang memabukkan adalah haram.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
10
Jami At-Tirmizi # 26/1870
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الظُّرُوفِ فَشَكَتْ إِلَيْهِ الأَنْصَارُ فَقَالُوا لَيْسَ لَنَا وِعَاءٌ ‏.‏ قَالَ ‏
"‏ فَلاَ إِذًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud Al-Hafari memberitahu kami, dari Sufyan, dari Mansour, dari Salem bin Abi Al-Jaad, dari Jabir bin Abdullah, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang keadaan, maka orang-orang Ansar mengadu kepadanya dan berkata, “Kami tidak memiliki wadah.” Dia berkata, "Kalau begitu tidak." Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Masoud, Abu Sa`id, Abu Hurairah, dan Abdullah bin Amr. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. .
11
Jami At-Tirmizi # 26/1871
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سِقَاءٍ يُوكَأُ فِي أَعْلاَهُ لَهُ عَزْلاَءُ نَنْبِذُهُ غُدْوَةً وَيَشْرَبُهُ عِشَاءً وَنَنْبِذُهُ عِشَاءً وَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ عَائِشَةَ أَيْضًا ‏.‏
Muhammad bin Al-Muthanna memberitahu kami, Abdul-Wahhab Al-Thaqafi memberitahu kami, dari Yunus bin Ubaid, dari Al-Hasan Al-Basri, dari ibunya, dari Aisyah, dia berkata: Kami pernah melemparkan air kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, di atasnya dari kulit yang tidak terisi airnya. Kami akan membuangnya pada waktu pagi dan dia akan meminumnya pada waktu petang. Kita buat ia mendidih pada waktu petang dan dia minum pada waktu pagi. Dia berkata, dan atas kuasa Jabir, Abu Sa`id, dan Ibn Abbas. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik. Memang pelik. Kita tidak mengetahui hadis Yunus bin Ubaid kecuali melalui jalan ini, dan hadis ini diriwayatkan dari jalan lain, dari Aisyah juga. .
12
Jami At-Tirmizi # 26/1872
An-Nu'man ibn Bashir (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا وَمِنَ الشَّعِيرِ خَمْرًا وَمِنَ التَّمْرِ خَمْرًا وَمِنَ الزَّبِيبِ خَمْرًا وَمِنَ الْعَسَلِ خَمْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yusuf menceritakan kepada kami, Israel menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Muhajir menceritakan kepada kami, dari Amer al-Shabi, dari al-Nu’man. Ibn Basyir, Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sesungguhnya dari gandum ada arak, dari barli ada arak, dan dari kurma ada arak." Dan dari kismis adalah anggur, dan dari madu ada anggur." Dia berkata, dan dari Abu Hurairah. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik dan pelik.”
13
Jami At-Tirmizi # 26/1873
Umar al-Khattab (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، نَحْوَهُ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khalal menceritakan kepada kami, Yahya bin Adam menceritakan kepada kami, dari Israel, dan seumpamanya. Abu Hayyan Al-Taymi meriwayatkan hadis ini. Dari Al-Sha’bi, dari Ibnu Umar, dari Umar, dia mengatakan bahwa ada arak dari gandum, maka dia menyebutkan hadis ini.
14
Jami At-Tirmizi # 26/1874
Umar al-Khattab (RA)
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا بِهَذَا ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ لَمْ يَكُنْ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَيْضًا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ‏.‏
Diriwayatkan kepada kami oleh Ahmad bin Mani’, diceritakan kepada kami oleh Abdullah bin Idris, dari Abu Hayyan al-Taymi, dari al-Sha’bi, dari Ibnu Umar, dari Umar bin Al-Khattab, ada arak dari gandum. Ini lebih sahih daripada hadis Ibrahim bin Muhajir. Ali bin Al-Madini berkata: Yahya bin Saeed Ibrahim bin Muhajir tidak kuat dalam hadis. Ia juga diriwayatkan dengan cara yang berbeza, dari Al-Sha’bi, dari Al-Nu’man bin Khabar gembira...
15
Jami At-Tirmizi # 26/1875
Abu Kathir al-Suhaimi (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، وَعِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةُ وَالْعِنَبَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ هُوَ الْغُبَرِيُّ وَاسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُفَيْلَةَ ‏.‏ وَرَوَى شُعْبَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Al-Awza’i dan Ikrimah bin Ammar memberitahu kami, mereka berkata Abu Kathir memberitahu kami Al-Suhaimi berkata: Aku mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: “Arak dari dua pohon kurma ini. "Dan anggur." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits hasan dan shahih.” Abu Kathir al-Suhaymi ialah al-Ghubari, dan namanya Yazid ibn Abd. Al-Rahman bin Ghufaila. Syu’bah meriwayatkan hadis ini dari Ikrimah bin Ammar.
16
Jami At-Tirmizi # 26/1876
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth bin Saad menceritakan kepada kami, dari Ata’ bin Abi Rabah, dari Jabir bin Abdullah, bahawa Rasulullah s.a.w melarang Buah-buahan segar dan buah-buahan segar ditolak. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
17
Jami At-Tirmizi # 26/1877
Abu Sa'eed
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الْجِرَارِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَمَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أُمِّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Sufyan bin Waki’ memberitahu kami, Jarir memberitahu kami, dari Sulaiman al-Taymi, dari Abu Nadhrah, dari Abu Sa’id, bahawa Nabi saw melarang perbuatan keji. Dan kurma tidak boleh dicampur dengannya, dan dia melarang kismis dan kurma dicampur dengannya, dan dia melarang tempayan dibuang di dalamnya. Dia berkata, dan dari Jabir, Anas, Abu Qatada, Ibnu Abbas, Ummu Salamah, dan Ma’bad bin Ka’b, atas kuasa ibunya. Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan sahih
18
Jami At-Tirmizi # 26/1878
Syu'bah bin al-Hakam (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، يُحَدِّثُ أَنَّ حُذَيْفَةَ، اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي كُنْتُ قَدْ نَهَيْتُهُ فَأَبَى أَنْ يَنْتَهِيَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ وَلُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَقَالَ ‏
"‏ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَالْبَرَاءِ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Muhammad bin Ja'far memberitahu kami, Shu'bah memberitahu kami, dari Al-Hakam, dia berkata, Saya mendengar Ibn Abi Laila, berkata bahawa Hudzaifah, Dia meminta air, dan seorang lelaki membawakannya sebuah bejana perak. Dia melemparkannya kepadanya dan berkata, "Saya telah melarangnya," tetapi dia enggan menyelesaikannya. Rasulullah saw berdoa. Allah s.w.t melarang minum dari bejana perak dan emas dan memakai sutera dan sutera, dan berfirman, "Ini untuk mereka di dunia dan untuk kamu di akhirat." Dia berkata. Dari Ummu Salamah, Al-Bara’ dan Aisyah. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
19
Jami At-Tirmizi # 26/1879
Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا ‏.‏ فَقِيلَ الأَكْلُ قَالَ ذَاكَ أَشَدُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Ibn Abi Adi memberitahu kami, dari Sa`id bin Abi Orouba, dari Qatada, dari Anas, bahawa Nabi s.a.w. melarang Orang itu minum sambil berdiri. Apabila dia selesai makan, dia berkata, "Itu lebih parah." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
20
Jami At-Tirmizi # 26/1880
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ، سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَأْكُلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَمْشِي وَنَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَرَوَى عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الْبَزَرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَأَبُو الْبُزَرِيُّ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عُطَارِدٍ ‏.‏
Abu Al-Sa'ib menceritakan kepada kami, Salam bin Junada Al-Kufi menceritakan kepada kami, Hafs bin Ghayath menceritakan kepada kami, dari Ubayd Allah bin Umar, dari Nafi', dari Ibnu Umar, dia berkata: Kami pernah Kami makan pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, sedang kami berjalan dan minum sambil berdiri. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang sahih dan pelik daripadanya Hadis Ubayd Allah ibn Umar, dari Nafi’, dari Ibn Umar. Imran ibn Hudayr meriwayatkan hadith ini, dari Abu al-Bizri, dari Ibn Umar. Nama Abu Al-Buzri ialah Yazid bin Attar.
21
Jami At-Tirmizi # 26/1881
al-Jarud bin al-Ala (RA)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ الْمُعَلَّى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ وَالْجَارُودُ هُوَ ابْنُ الْمُعَلَّى الْعَبْدِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيُقَالُ الْجَارُودُ بْنُ الْعَلاَءِ أَيْضًا وَالصَّحِيحُ ابْنُ الْمُعَلَّى ‏.‏
Humaid bin Masada menceritakan kepada kami, Khalid bin Al-Harith menceritakan kepada kami, dari Said, dari Qatada, dari Abu Muslim Al-Jadhimi, dari Al-Jaroud bin Al-Mu’alla, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam melarang minum sambil berdiri. Dia berkata, dan dari Abu Sa’id, Abu Hurairah, dan Anas. Abu Issa berkata. Ini adalah hadis yang pelik dan baik. Dan dengan demikian lebih dari satu orang meriwayatkan hadis ini, atas kuasa Sa`id, atas kuasa Qatada, atas kuasa Abu Muslim, atas kuasa al-Jaroud, atas kuasa Nabi saw. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya ketenangan. Diriwayatkan dari Qatadah, dari Yazid bin Abdullah bin al-Shakhir, dari Abu Muslim, dari al-Jaroud, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: "Sesatnya seorang muslim adalah api yang menyala." Al-Jaroud adalah anak kepada Al-Mu’la Al-Abdi, sahabat Nabi saw. Dia juga dipanggil Al-Jaroud bin Al-Ala. Yang sahih ialah Ibn al-Mu’alla
22
Jami At-Tirmizi # 26/1882
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، وَمُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَسَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Husaim memberitahu kami, Asim Al-Ahwal dan Mughirah memberitahu kami, dari Al-Sha’bi, dari Ibn Abbas, bahawa Nabi s.a.w. telah minum dari Zamzam semasa beliau berdiri. Dia berkata, dan atas kuasa Ali, Saad, Abdullah bin Amr, dan Aisyah. Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan sahih
23
Jami At-Tirmizi # 26/1883
Amr Ibn Syuaib
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami, dari Husain al-Mu’allim, dari Amr bin Syuaib, dari ayahnya, dari datuknya, dia berkata: Aku melihat Rasulullah saw. Dia minum berdiri dan duduk. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
24
Jami At-Tirmizi # 26/1884
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَيُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا وَيَقُولُ ‏
"‏ هُوَ أَمْرَأُ وَأَرْوَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏
وَرَوَى عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا ‏.‏
Qutaibah dan Yusuf bin Hammad menceritakan kepada kami, katanya: Abd al-Warith bin Saeed telah menceritakan kepada kami, dari Abu Issam, dari Anas bin Malik, bahawa Nabi s.a.w. Dia akan bernafas ke dalam bejana tiga kali dan berkata, "Dia memerintahkan dan menceritakan." Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis yang baik dan pelik." Ia diriwayatkan oleh Hisyam. Al-Dastawi, dari Abu Issam, dari Anas. Dan Ezra bin Thabit meriwayatkan, dari Thumama, dari Anas, bahawa Nabi s.a.w. pernah bernafas di dalam sebuah bejana Tiga...
25
Jami At-Tirmizi # 26/1885
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الْجَزَرِيِّ، عَنِ ابْنٍ لِعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَشْرَبُوا وَاحِدًا كَشُرْبِ الْبَعِيرِ وَلَكِنِ اشْرَبُوا مَثْنَى وَثُلاَثَ وَسَمُّوا إِذَا أَنْتُمْ شَرِبْتُمْ وَاحْمَدُوا إِذَا أَنْتُمْ رَفَعْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْجَزَرِيُّ هُوَ أَبُو فَرْوَةَ الرُّهَاوِيُّ ‏.‏
Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Sinan al-Jazari, dari Ibnu Lata’ bin Abi Rabah, dari ayahnya, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Janganlah kamu minum satu, dan minumlah dua atau tiga ekor unta, jika kamu minum.” Dan bersyukurlah apabila kamu telah ditinggikan.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Dan Yazid bin Sinan al-Jazari ialah Abu Farwa al-Rahawi. .
26
Jami At-Tirmizi # 26/1886
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ مَرَّتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ قُلْتُ هُوَ أَقْوَى أَوْ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ فَقَالَ مَا أَقْرَبَهُمَا وَرِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُهُمَا عِنْدِي ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ مِنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ ‏.‏ وَالْقَوْلُ عِنْدِي مَا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ وَأَكْبَرُ وَقَدْ أَدْرَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَرَآهُ وَهُمَا أَخَوَانِ وَعِنْدَهُمَا مَنَاكِيرُ ‏.‏
Ali bin Khashram menceritakan kepada kami, Issa bin Yunus menceritakan kepada kami, dari Rushdin bin Kurayb, dari ayahnya, dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam adalah... Beliau minum dan menghembuskan nafas dua kali. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Rishdin ibn Kuraib. Dia berkata: Saya bertanya kepada Abu Muhammad Abdullah bin Abdul Rahman atas kuasa Rishdin bin Kurayb. Saya kata dia lebih kuat atau Muhammad bin Kurayb. Dia berkata: Betapa dekatnya mereka, dan Rishdin bin Kuraib adalah yang lebih disukai daripadaku. Dia berkata, "Saya bertanya kepada Muhammad bin Ismail tentang ini, dan dia berkata Muhammad bin Kuraib lebih baik daripada Rishdin bin Kuraib." Pepatah yang saya miliki adalah apa yang dikatakan oleh Abu Muhammad Abdullah bin Abdul Rahman Rishdin bin Kurayb, yang lebih mungkin dan lebih besar, dan Ibn Abbas bersetuju dan melihatnya. Mereka adalah saudara dan mereka mempunyai perbuatan jahat.
27
Jami At-Tirmizi # 26/1887
Abu Said Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْمُثَنَّى الْجُهَنِيَّ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشُّرْبِ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ الْقَذَاةُ أَرَاهَا فِي الإِنَاءِ قَالَ ‏"‏ أَهْرِقْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي لاَ أَرْوَى مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ ‏"‏ فَأَبِنِ الْقَدَحَ إِذًا عَنْ فِيكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ali bin Khashram memberitahu kami, Issa bin Yunus memberitahu kami, daripada Malik bin Anas, daripada Ayyub, iaitu Ibn Habib, bahawa dia mendengar Abu Al-Muthanna Al-Juhani, meriwayatkan daripada Abu Sa’id Al-Khudri, bahawa Nabi saw melarang meniup seseorang. Kemudian seorang lelaki berkata, "Saya melihatnya di dalam mulut." Kapal itu. Dia berkata, "Buanglah." Dia berkata, "Aku tidak akan memadamkannya dari satu nafas." Dia berkata, "Kalau begitu, buatlah cawan dari mulutmu." Abu berkata. Yesus, ini adalah hadis yang baik dan sahih.
28
Jami At-Tirmizi # 26/1888
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ أَوْ يُنْفَخَ فِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Abd al-Karim al-Jazari, dari Ikrimah, dari Ibn Abbas, bahawa Nabi s.a.w. melarang bernafas ke dalam bejana atau meniup ke dalamnya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
29
Jami At-Tirmizi # 26/1889
Abdullah bin Abi Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ishaq bin Mansour menceritakan kepada kami, Abd al-Samad bin Abd al-Warith menceritakan kepada kami, Hisyam al-Dastawai menceritakan kepada kami, dari Yahya bin Abi Kathir, dari Abdullah bin Abi Qatada, dari ayahnya, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, "Jika salah seorang di antara kalian tidak dapat minum." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
30
Jami At-Tirmizi # 26/1890
Ubaidullah bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رِوَايَةً أَنَّهُ نَهَى عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ، ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Al-Zuhri, dari Ubayd Allah bin Abdullah, dari Abu Sa’id Al-Khudri, menceritakan bahwa dia melarang mengecilkan bejana air. Dia berkata, dan dalam bab tentang kuasa Jabir, Ibn Abbas dan Abu Hurairah. Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik dan sahih.
31
Jami At-Tirmizi # 26/1891
Eisa bin Abdullah bin Unais (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ إِلَى قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ فَخَنَثَهَا ثُمَّ شَرِبَ مِنْ فِيهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِصَحِيحٍ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ وَلاَ أَدْرِي سَمِعَ مِنْ عِيسَى أَمْ لاَ
Yahya bin Musa menceritakan kepada kami, Abdul Razzaq memberitahu kami, Abdullah bin Omar memberitahu kami, dari Issa bin Abdullah bin Unais, dari bapanya, dia berkata aku melihat Nabi saw, bangun ke atas air yang tergantung dan berzina, kemudian minum daripadanya. Dia berkata, dan atas kuasa Ummu Sulaim. Dia berkata: Abu Issa, ini adalah hadis yang sanadnya tidak sahih. Abdullah bin Omar Al-Amri lemah dalam hadis, dan saya tidak tahu sama ada dia mendengarnya daripada Isa atau tidak.
32
Jami At-Tirmizi # 26/1892
Abd al-Rahman bin Abi 'Amrah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ، كَبْشَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَشَرِبَ مِنْ فِي قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ قَائِمًا فَقُمْتُ إِلَى فِيهَا فَقَطَعْتُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ هُوَ أَخُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ وَهُوَ أَقْدَمُ مِنْهُ مَوْتًا ‏.‏
Ibn Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan memberitahu kami, dari Yazid bin Yazid bin Jabir, dari Abdul Rahman bin Abi Amra, dari neneknya, seekor domba betina berkata: Rasulullah s.a.w. telah masuk ke atasku, lalu beliau minum dari seseorang yang berdiri di dalam bejana yang tergantung, maka aku masuk ke dalamnya dan memotongnya. Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik, sahih, dan pelik. Yazid bin Yazid bin Jabir adalah saudara kepada Abd al-Rahman bin Yazid bin Jabir, dan dia lebih tua daripadanya dalam kematian. .
33
Jami At-Tirmizi # 26/1893
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَشَرِبَ ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ وَقَالَ ‏
"‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَابْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Ansari menceritakan kepada kami, Ma’an menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami, dia berkata dan Qutaibah menceritakan kepada kami, dari Malik, dari Ibnu Syihab, dari Anas, bahwa Nabi s.a.w. Dia telah membawa susu yang telah beruban dengan air, dan di sebelah kanannya ada seorang Badwi dan di sebelah kirinya adalah seorang Badwi dan di sebelah kirinya. Dia meminumnya, lalu memberikannya kepada orang Badwi itu dan berkata, “ Yang kanan, kemudian yang kanan. Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Abbas, Sahl bin Saad, Ibn Umar, dan Abdullah bin Busr. Abu Issa berkata demikian. Hadis yang baik dan sahih
34
Jami At-Tirmizi # 26/1894
Abu Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Thabit al-Bunani, dari Abdullah bin Rabah, dari Abu Qatada, dari Nabi saw, katanya. "Orang yang meminum manusia adalah orang yang terakhir minum." Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Abi Awfa. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
35
Jami At-Tirmizi # 26/1895
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الشَّرَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحُلْوُ الْبَارِدُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ مِثْلَ هَذَا عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Muammar, dari Al-Zuhri, dari Urwa, dari Aisyah, dia berkata: Dia suka minum sehingga Rasulullah s.a.w. yang manis dan sejuk. Abu Issa berkata: Oleh itu, lebih daripada satu orang yang meriwayatkan daripada Ibn Uyaynah yang serupa dengan ini, daripada Muammar, dengan kuasa Al-Zuhri, dari Urwa, dari Aisyah, dan yang shahih adalah apa yang diriwayatkan dari Al-Zuhri, dari Nabi saw, sebagai mursal.
36
Jami At-Tirmizi # 26/1896
al-Zuhri (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الشَّرَابِ أَطْيَبُ قَالَ ‏
"‏ الْحُلْوُ الْبَارِدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Muammar dan Yunus memberitahu kami, dari Al-Zuhri, bahawa Rasulullah s.a.w. telah ditanya Minuman manakah yang terbaik? Dia berkata, "manis, sejuk." Abu Issa berkata, dan beginilah Abd al-Razzaq meriwayatkan dari Muammar, dari al-Zuhri. Dari Rasulullah s.a.w, dan ini lebih sahih daripada hadis Ibn Uyaynah rahimahullah.