Muvatta — Hadis #35408
Hadis #35408
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، مَرَّ بِامْرَأَةٍ مَجْذُومَةٍ وَهِيَ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقَالَ لَهَا يَا أَمَةَ اللَّهِ لاَ تُؤْذِي النَّاسَ لَوْ جَلَسْتِ فِي بَيْتِكِ . فَجَلَسَتْ فَمَرَّ بِهَا رَجُلٌ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ لَهَا إِنَّ الَّذِي كَانَ قَدْ نَهَاكِ قَدْ مَاتَ فَاخْرُجِي . فَقَالَتْ مَا كُنْتُ لأُطِيعَهُ حَيًّا وَأَعْصِيَهُ مَيِّتًا .
Yahya, bana Malik'ten, o da Abdullah ibn Ebu Bekir ibn Hazm'dan, o da İbn Ebi Müleyke'den rivayet etti ki, Ömer ibn el-Hattab, Beyti tavaf eden cüzamlı bir kadının yanından geçti ve ona şöyle dedi: "Allah'ın kulu, insanları tedirgin etme. Senin evinde kalman daha iyi." O da öyle yaptı. Bundan sonra yanından bir adam geçti ve ona: "Seni yasaklayan öldü, o halde çık" dedi. O da şöyle cevap verdi: "Ben, hayattayken ona itaat etmeyeceğim, öldüğünde de ona isyan etmeyeceğim.
Kaynak
Muvatta # 20/953
Derece
Mauquf Daif
Kategori
Bölüm 20: Hac