Mişkat el-Masabih — Hadis #53536
Hadis #53536
وَعَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا وَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إصبعيه: الْوُسْطَى والسبابة وضمهما
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: أَنَّهُ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا مَوْضِعَ إِصْبَعَيْنِ أَوْ ثَلَاث أَو أَربع
Ömer'den (Allah ondan razı olsun) rivayete göre, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- bu şekilde ipek giymeyi yasaklamış ve Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- iki parmağını, yani orta ve işaret parmaklarını kaldırmış ve onları bir arada tutmuştur. Müslim'in bir rivayetinde ise: Cebiyeli bir kadına evlenme teklif etti ve şöyle dedi: Rasulullah (s.a.v.), Allah ona salat ve selam versin, bunu yasakladı. O, salât ve selâm üzerine olsun, iki, üç ve dört parmağın sığdığı yerler dışında ipek giymekten kaçındı.
Rivayet eden
Asma’ daughter of Abu Bakr brought out a mantle of royal Persian quality with a gore of brocade and hemmed front and back with brocade, and said
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 22/4323
Kategori
Bölüm 22: Bölüm 22