मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५३५३६

हदीस #५३५३६
وَعَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا وَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إصبعيه: الْوُسْطَى والسبابة وضمهما وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: أَنَّهُ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا مَوْضِعَ إِصْبَعَيْنِ أَوْ ثَلَاث أَو أَربع
उमर के अधिकार पर, भगवान उस पर प्रसन्न हो सकते हैं, कि पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने इस तरह से रेशम पहनने से मना किया, और भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने अपनी दो उंगलियां उठाईं: मध्यमा और तर्जनी, और उन्हें एक साथ पकड़ लिया। और मुस्लिम की एक रिवायत में: उन्होंने जाबिया पहने एक महिला को प्रस्ताव दिया और कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मना किया वह, शांति और आशीर्वाद उस पर हो, रेशम पहनने से परहेज किया, सिवाय इसके कि जहां दो, तीन, या चार उंगलियां फिट हों।
वर्णनकर्ता
Asma’ daughter of Abu Bakr brought out a mantle of royal Persian quality with a gore of brocade and hemmed front and back with brocade, and said
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २२/४३२३
श्रेणी
अध्याय २२: अध्याय २२
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और