مشکوٰۃ المصابیح — حدیث #۴۹۵۰۱
حدیث #۴۹۵۰۱
وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّهُ قَالَ: «يَا عِبَادِي إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فَلَا تَظَالَمُوا يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلَّا مَنْ هَدَيْتُهُ فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلَّا مَنْ أَطْعَمْتُهُ فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ عَارٍ إِلَّا مَنْ كَسَوْتُهُ فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ يَا عِبَادِي إِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ يَا عِبَادِي إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضَرِّي فَتَضُرُّونِي وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وإنسكم وجنكم كَانُوا أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أفجر قلب وَاحِد مِنْكُم مَا نقص مِنْ مُلْكِي شَيْئًا يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مَسْأَلَتَهُ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إِلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إِذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ يَا عِبَادِي إِنَّمَا هِيَ أَعمالكُم أحصها عَلَيْكُمْ ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إِيَّاهَا فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ وَمِنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومن إِلَّا نَفسه» . رَوَاهُ مُسلم
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جو کچھ اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں منقول ہے اس کے بارے میں فرمایا: ”اے میرے بندو! میں نے رہنمائی کی ہے۔ پس مجھ سے ہدایت حاصل کرو میں تمہیں ہدایت دوں گا اے میرے بندو۔ تم سب بھوکے ہو سوائے ان کے جنہیں میں نے کھلایا ہے۔ پس مجھ سے کھانا مانگو میں تمہیں کھلاؤں گا۔ اے میرے بندو تم سب ننگے ہو سوائے ان کے جنہیں میں نے پہنایا ہے۔ پس مجھ سے لباس مانگو میں تمہیں پہناؤں گا اے میرے بندو۔ بے شک تم رات دن گناہ کرتے ہو اور میں تمام گناہوں کو بخش دیتا ہوں، پس تم مجھ سے معافی مانگو میں تمہیں بخش دوں گا۔ میرے بندو، تم مجھے کبھی نقصان نہیں پہنچاؤ گے کہ مجھے نقصان پہنچاؤ، اور تم مجھے کبھی فائدہ نہیں پہنچاؤ گے کہ مجھے فائدہ پہنچے۔ اے میرے بندو، اگر تم میں سے پہلے اور تم میں سے آخری، تم میں سے انسان اور تم میں سے جن زیادہ پرہیزگار ہوتے۔ تم میں سے ایک آدمی کا دل۔ اس سے میری بادشاہت میں کوئی اضافہ نہیں ہو گا، اے میرے بندو، اگر تم میں سے پہلے اور تم میں سے آخری، تم میں سے انسان اور تم میں سے جن بھی بد اخلاق ہوتے۔ اے میرے بندو تم میں سے کسی کا دل میری بادشاہی میں ذرا بھی کمی نہیں کرے گا۔ اگر تم میں سے پہلا اور تم میں سے آخری، تم میں سے انسان اور تم میں سے جن ایک جگہ اٹھیں اور مجھ سے مانگیں اور میں سب کچھ دے دوں اگر میں کسی شخص سے مانگوں تو اس سے میرے پاس جو کچھ ہے اس سے اس سے زیادہ کمی نہیں ہوگی جتنا ایک دھاگہ سمندر میں داخل ہونے پر کھو جاتا ہے۔ اے میرے بندو یہ صرف تمہارے اعمال ہیں۔ "میں ان کو آپ کے سامنے شمار کروں گا اور پھر آپ کو ان کا بدلہ دوں گا، لہٰذا جس کو کوئی بھلائی ملے وہ خدا کی حمد کرے، اور جو اس کے علاوہ کسی کو ملامت کرے، وہ اپنے آپ کو ملامت نہ کرے۔" اسے مسلم نے روایت کیا ہے۔
ماخذ
مشکوٰۃ المصابیح # ۹/۲۳۲۶
درجہ
Sahih
زمرہ
باب ۹: باب ۹