জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৭৫০৬

হাদিস #২৭৫০৬
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا - أَوْ قَالَ شِقْصًا فِي مَمْلُوكٍ فَخَلاَصُهُ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ قِيمَةَ عَدْلٍ ثُمَّ يُسْتَسْعَى فِي نَصِيبِ الَّذِي لَمْ يُعْتِقْ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، نَحْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ شَقِيصًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَتَادَةَ، مِثْلَ رِوَايَةِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ‏.‏ وَرَوَى شُعْبَةُ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَمْرَ السِّعَايَةِ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي السِّعَايَةِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ السِّعَايَةَ فِي هَذَا ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا كَانَ الْعَبْدُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ فَإِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ غَرِمَ نَصِيبَ صَاحِبِهِ وَعَتَقَ الْعَبْدَ مِنْ مَالِهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ عَتَقَ مِنَ الْعَبْدِ مَا عَتَقَ وَلاَ يُسْتَسْعَى ‏.‏ وَقَالُوا بِمَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَهَذَا قَوْلُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ ‏.‏
আলী ইবনু খাশরাম আমাদেরকে বলেছেন, ইসা ইবন ইউনুস আমাদেরকে বলেছেন, সাঈদ ইবনু আবি অরুবা থেকে, কাতাদার সূত্রে, আল-নাদর ইবন আনাসের সূত্রে, বশীর ইবন হারামের সূত্রে, আবূ হুরায়রার সূত্রে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, তিনি বলেন, “আল্লাহর নামায বা সালামের অংশীদার হতে পারে। একটি দাসত্ব - তার পরিত্রাণ তার সম্পদ, যদি তা হয় তার সম্পদ আছে, এবং যদি তার সম্পদ না থাকে, একটি ন্যায্য মূল্য মূল্যায়ন করা হয়, তাহলে যিনি মুক্তি পাননি তার অংশ কোন অর্থ প্রদান ছাড়াই নিষ্পত্তি করা হয়। তিনি বলেন, এবং বিভাগে আবদুল্লাহ ইবনে আমর কর্তৃপক্ষের উপর. মুহাম্মাদ ইবনু বাশার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সাঈদ ইবনু আবী আরউবা থেকে তাঁর অনুরূপ এবং তিনি বলেন, “আবু ঈসা বলেন: এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। আর তাই আবান ইবনে ইয়াযীদ কাতাদার সূত্রে বর্ণনা করেছেন, সাঈদের বর্ণনার অনুরূপ। ইবনে আবি আরউবা। শুবাহ কাতাদার সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি দৌড়ের বিষয়টি উল্লেখ করেননি। কিছু জ্ঞানী ব্যক্তিরা এটিকে দৌড়ানোর বিষয়ে বিভ্রান্ত করেছেন। এ নিয়ে বিবেকবানদের মধ্যে মতভেদ রয়েছে। এটি সুফিয়ান আল-সাওরী এবং কুফাবাসীর অভিমত এবং ইসহাকও তাই বলেছেন। কতিপয় জ্ঞানী ব্যক্তিঃ যদি কোন ক্রীতদাস দুই ব্যক্তির মধ্যে থাকে এবং তাদের একজন তার অংশ মুক্ত করে, তবে তার সম্পদ থাকলে সে তার মালিকের অংশ জরিমানা করবে এবং দাসকে তার সম্পদ থেকে মুক্ত করবে, যদিও তার এমন কোনো সম্পত্তি ছিল না যা মুক্ত করা কোনো ক্রীতদাসের কাছ থেকে মুক্ত করা হয় এবং তা মুক্ত করা যায় না। এবং তারা বলেন, ইবন উমর (রাঃ)-এর সূত্রে যা বর্ণিত হয়েছে সে অনুযায়ী, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন। আর এটি মদীনাবাসীদের বক্তব্য এবং মালিক বিন আনাস, আল-শাফিঈ ও আহমদও এটি বলেছেন।
বর্ণনাকারী
আবু হুরায়রা (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ১৫/১৩৪৮
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ১৫: বিচার
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Prayer #Charity #Mother #Knowledge

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস