জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৭৬১২

হাদিস #২৭৬১২
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْكِنْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً، خَرَجَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُرِيدُ الصَّلاَةَ فَتَلَقَّاهَا رَجُلٌ فَتَجَلَّلَهَا فَقَضَى حَاجَتَهُ مِنْهَا فَصَاحَتْ فَانْطَلَقَ وَمَرَّ عَلَيْهَا رَجُلٌ فَقَالَتْ إِنَّ ذَاكَ الرَّجُلَ فَعَلَ بِي كَذَا وَكَذَا ‏.‏ وَمَرَّتْ بِعِصَابَةٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ فَقَالَتْ إِنَّ ذَاكَ الرَّجُلَ فَعَلَ بِي كَذَا وَكَذَا ‏.‏ فَانْطَلَقُوا فَأَخَذُوا الرَّجُلَ الَّذِي ظَنَّتْ أَنَّهُ وَقَعَ عَلَيْهَا وَأَتَوْهَا فَقَالَتْ نَعَمْ هُوَ هَذَا ‏.‏ فَأَتَوْا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَمَرَ بِهِ لِيُرْجَمَ قَامَ صَاحِبُهَا الَّذِي وَقَعَ عَلَيْهَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا صَاحِبُهَا ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏"‏ اذْهَبِي فَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لِلرَّجُلِ قَوْلاً حَسَنًا وَقَالَ لِلرَّجُلِ الَّذِي وَقَعَ عَلَيْهَا ‏"‏ ارْجُمُوهُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ تَابَ تَوْبَةً لَوْ تَابَهَا أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَقُبِلَ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ سَمِعَ مِنْ أَبِيهِ وَهُوَ أَكْبَرُ مِنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَائِلٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ ‏.‏
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া আল-নায়সাবুরী বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ বর্ণনা করেছেন, ইসরাঈল থেকে সামাক ইবন হারব বর্ণনা করেছেন, আলকামাহ ইবনু ওয়াইল থেকে। আল-কিন্দি, তার পিতার কর্তৃত্বে, যে একজন মহিলা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সময় বের হয়েছিলেন, আল্লাহ তাঁকে আশীর্বাদ করেন এবং তাঁকে শান্তি দেন, প্রার্থনা করতে চান, এবং একজন লোক তাঁর সাথে দেখা করে এবং তাকে চুম্বন করে। তাই সে তার থেকে নিজেকে নিস্তার করল, এবং সে চিৎকার করল, তাই সে চলে গেল, এবং একজন লোক তার পাশ দিয়ে গেল, এবং সে বলল, "সেই লোকটি আমার সাথে অমুক করেছে।" তিনি অভিবাসীদের একটি দলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং তিনি বললেন, "সেই লোকটি আমার সাথে এমন-অমুক করেছে।" তাই তারা চলে গেল এবং যাকে সে তার সাথে সহবাস করেছে বলে মনে করেছিল তাকে ধরে নিয়ে এল৷ তিনি বললেন, "হ্যাঁ, তিনি।" অতঃপর তারা তাকে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে নিয়ে এলো, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন। যখন তিনি তাকে পাথর মেরে মারার নির্দেশ দিলেন, তখন তার সঙ্গী যে তার উপর পড়েছিল সে উঠে দাঁড়ালো এবং বলল, হে রাসূল। আল্লাহর কসম, আমি তার বন্ধু। তাই তিনি তাকে বললেন, "যাও, কারণ ঈশ্বর তোমাকে ক্ষমা করেছেন।" এবং তিনি লোকটিকে একটি সদয় কথা বললেন এবং পড়ে যাওয়া লোকটিকে বললেন "তাকে পাথর ছুঁড়ে দাও।" এবং তিনি বললেন, “তিনি এমনভাবে তাওবা করেছেন যে, মদীনাবাসীরা যদি তাওবা করত, তবে তা তাদের কাছ থেকে কবুল করা হতো।” আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি হাসান গরীব সহীহ হাদীস। আর আলকামাহ ইবনে ওয়ায়েল ইবনে হাজার তার পিতার কাছ থেকে শুনেছেন এবং তিনি আবদ আল-জাব্বার ইবনে ওয়ায়েল এবং আবদ আল-জাব্বার থেকে বড়। বিন ওয়ায়েল সে তার বাবার কথা শোনেনি
বর্ণনাকারী
আলকামাহ বিন ওয়াইল আল-কিন্দি (রহ.)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ১৭/১৪৫৪
গ্রেড
Hasan
বিভাগ
অধ্যায় ১৭: হুদূদ
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Forgiveness #Mother #Repentance

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস