জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৭৭২৬
হাদিস #২৭৭২৬
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَدَى رَجُلَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِرَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَعَمُّ أَبِي قِلاَبَةَ هُوَ أَبُو الْمُهَلَّبِ وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو وَيُقَالُ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو وَأَبُو قِلاَبَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْجَرْمِيُّ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّ لِلإِمَامِ أَنْ يَمُنَّ عَلَى مَنْ شَاءَ مِنَ الأُسَارَى وَيَقْتُلَ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ وَيَفْدِيَ مَنْ شَاءَ . وَاخْتَارَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْقَتْلَ عَلَى الْفِدَاءِ . وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ بَلَغَنِي أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ مَنْسُوخَةٌ قَوْلُهُ تَعَالَى: (فَإِِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً) نَسَخَتْهَا: (وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ) حَدَّثَنَا بِذَلِكَ هَنَّادٌ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ . قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قُلْتُ لأَحْمَدَ إِذَا أُسِرَ الأَسِيرُ يُقْتَلُ أَوْ يُفَادَى أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ إِنْ قَدَرُوا أَنْ يُفَادُوا فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَإِنْ قُتِلَ فَمَا أَعْلَمُ بِهِ بَأْسًا . قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الإِثْخَانُ أَحَبُّ إِلَىَّ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مَعْرُوفًا فَأَطْمَعُ بِهِ الْكَثِيرَ .
আমাদেরকে ইবনু আবী উমর বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আইয়ুব বর্ণনা করেছেন, আবূ কিলাবার সূত্রে, তার চাচা থেকে, ইমরান বিন হুসাইনের সূত্রে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুশরিকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তির জন্য মুসলমানদের কাছ থেকে দু’জন ব্যক্তিকে মুক্তি দিয়েছিলেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আর আবু কিলাবার চাচা হলেন আবু আল-মুহাল্লাব, যার নাম আবদুল রহমান ইবনে আমর, এবং তাকে মুয়াবিয়া ইবনে আমরও বলা হয় এবং আবু কালাবা, যার নাম আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ আল-জারমি। এবং কাজ. এর উপর ভিত্তি করে, নবীর সাহাবীদের মধ্যে অধিকাংশ জ্ঞানী ব্যক্তিদের মতে, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন এবং অন্যান্যদের মতে, ইমামের অধিকার রয়েছে যাকে ইচ্ছা তাকে দোয়া করার। বন্দী করে, এবং সে তাদের মধ্যে যাকে ইচ্ছা হত্যা করে এবং যাকে ইচ্ছা মুক্তিপণ দেয়। কিছু জ্ঞানী মানুষ মুক্তিপণের চেয়ে হত্যাকেই বেছে নেয়। আল-আওজাই বলেন, “আমি শুনেছি এই আয়াতটি রহিত করা হয়েছে। সর্বশক্তিমান এর বাণী: (হয় আমাদের কাছ থেকে পুরস্কার বা মুক্তিপণ হিসাবে) রহিত করা হয়েছে: (এবং যেখানেই পাও তাদের হত্যা কর। (আমাদের কাছে হান্নাদ বর্ণনা করেছেন, ইবনে আল-মুবারক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আওজাইয়ের সূত্রে। ইসহাক ইবনে মনসুর বলেছেন: আমি আহমদকে বলেছিলাম: যদি বন্দীকে ধরা হয় তবে তাকে হত্যা করা হবে। অথবা আপনার কাছে সবচেয়ে প্রিয় ব্যক্তি মুক্তিপণ পেতে পারে। তিনি বললেন, "যদি তারা সক্ষম হয় তবে তার কোন ক্ষতি নেই, তবে আমি জানি যে তার কোন ক্ষতি নেই। এতে ক্ষতি হবে।” ইসহাক বিন ইব্রাহিম বলেন। আমি সুপরিচিত হতে পছন্দ করি, এবং আমি এটি খুব লোভ করি।
বর্ণনাকারী
ইমরান বিন হুসাইন (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ২১/১৫৬৮
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ২১: সামরিক অভিযান