জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৮৪০৪
হাদিস #২৮৪০৪
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ صَحِبَنِي ابْنُ صَائِدٍ إِمَّا حُجَّاجًا وَإِمَّا مُعْتَمِرِينَ فَانْطَلَقَ النَّاسُ وَتُرِكْتُ أَنَا وَهُوَ فَلَمَّا خَلَصْتُ بِهِ اقْشَعْرَرْتُ مِنْهُ وَاسْتَوْحَشْتُ مِنْهُ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ فِيهِ فَلَمَّا نَزَلْتُ قُلْتُ لَهُ ضَعْ مَتَاعَكَ حَيْثُ تِلْكَ الشَّجَرَةِ . قَالَ فَأَبْصَرَ غَنَمًا فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَانْطَلَقَ فَاسْتَحْلَبَ ثُمَّ أَتَانِي بِلَبَنٍ فَقَالَ لِي يَا أَبَا سَعِيدٍ اشْرَبْ . فَكَرِهْتُ أَنْ أَشْرَبَ مِنْ يَدِهِ شَيْئًا لِمَا يَقُولُ النَّاسُ فِيهِ فَقُلْتُ لَهُ هَذَا الْيَوْمُ يَوْمٌ صَائِفٌ وَإِنِّي أَكْرَهُ فِيهِ اللَّبَنَ . قَالَ لِي يَا أَبَا سَعِيدٍ هَمَمْتُ أَنْ آخُذَ حَبْلاً فَأُوثِقَهُ إِلَى شَجَرَةٍ ثُمَّ أَخْتَنِقُ لِمَا يَقُولُ النَّاسُ لِي وَفِيَّ أَرَأَيْتَ مَنْ خَفِيَ عَلَيْهِ حَدِيثِي فَلَنْ يَخْفَى عَلَيْكُمْ أَلَسْتُمْ أَعْلَمَ النَّاسِ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُ كَافِرٌ وَأَنَا مُسْلِمٌ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُ عَقِيمٌ لاَ يُولَدُ لَهُ وَقَدْ خَلَّفْتُ وَلَدِي بِالْمَدِينَةِ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَدْخُلُ أَوْ لاَ تَحِلُّ لَهُ مَكَّةُ وَالْمَدِينَةُ أَلَسْتُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ ذَا أَنْطَلِقُ مَعَكَ إِلَى مَكَّةَ . فَوَاللَّهِ مَا زَالَ يَجِيءُ بِهَذَا حَتَّى قُلْتُ فَلَعَلَّهُ مَكْذُوبٌ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا سَعِيدٍ وَاللَّهِ لأُخْبِرَنَّكَ خَبَرًا حَقًّا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُهُ وَأَعْرِفُ وَالِدَهُ وَأَعْرِفُ أَيْنَ هُوَ السَّاعَةَ مِنَ الأَرْضِ . فَقُلْتُ تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
সুফিয়ান ইবনু ওয়াকি’ আমাদেরকে বলেছেন, আবদ-আ’লা ইবনু আবদ-আ’লা আমাদেরকে বলেছেন, আল-জারির সূত্রে, আবু নাদরা থেকে, আবূ সাঈদের সূত্রে, তিনি বললেন, আমার সাথে সাহাবী কর। ইবনে সাইয়িদ, একজন তীর্থযাত্রী বা ওমরা পালনকারী, তাই লোকেরা চলে গেল এবং তিনি এবং আমি পিছনে রয়ে গেলাম। যখন আমি তার সাথে শেষ করলাম, তখন আমি তার দ্বারা আতঙ্কিত হয়ে পড়ি এবং তার কারণে একাকী বোধ করি। লোকে এটা সম্পর্কে কি বলে, তাই আমি যখন নিচে নামলাম, তখন আমি তাকে বললাম, "তোমার জিনিসপত্র যেখানে গাছটা আছে সেখানে রাখো।" তিনি বললেন, "অতএব তিনি ভেড়াকে দেখলেন, তাই তিনি পেয়ালাটি নিয়ে চলে গেলেন, এবং এটি এটিকে দোহন করল।" তারপর তিনি আমার কাছে কিছু দুধ নিয়ে এসে বললেন, হে আবু সাঈদ, পান কর। আমি তার হাত থেকে পান করা অপছন্দ করতাম কারণ লোকেরা এ সম্পর্কে যা বলেছিল, তাই আমি তাকে এই কথা বললাম। আজ একটি গ্রীষ্মের দিন, এবং আমি দুধ ঘৃণা. তিনি আমাকে বললেন, "আবু সাঈদ, আমি একটি দড়ি নিয়ে একটি গাছের সাথে বেঁধে দিতে চেয়েছিলাম, তাহলে আমার দম বন্ধ হয়ে যাবে।" যখন লোকেরা আমাকে এবং আমার মধ্যে বলে: আপনি কি তাকে দেখেছেন যার কাছে আমার কথা গোপন রয়েছে? এটা আপনার কাছ থেকে গোপন করা হবে না. আপনি কি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর হাদিস সম্পর্কে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী নন, আল্লাহ তাঁকে শান্তি দান করুন? আর শান্তি হে আনসার সম্প্রদায়, আল্লাহর রসূল কি বলেননি যে, তিনি কাফের এবং আমি একজন মুসলিম? আল্লাহর রসূল কি বলেননি যে, তিনি জীবাণুমুক্ত এবং তার সন্তান হবে না এবং তিনি আমার ছেলেকে মদিনায় রেখে গেছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি বলেননি যে, তিনি মক্কা ও মদিনায় প্রবেশ করবেন না? তুমি কি মদিনাবাসী নও এবং এখন আমি তোমার সাথে মক্কার উদ্দেশ্যে রওয়ানা হচ্ছি? খোদার কসম, সে এভাবে চলতে থাকে যে আমি বললাম, "সম্ভবত তাকে মিথ্যা বলা হয়েছে।" অতঃপর তিনি বললেন, হে আবু সাঈদ, আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে সত্য সংবাদ জানাবো। ঈশ্বরের কসম, আমি তাকে চিনি, আমি তার পিতাকে চিনি এবং আমি জানি তিনি এই মুহূর্তে পৃথিবীতে কোথায় আছেন। তাই আমি বললাম, "বাকি দিন তোমাকে চোদো।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
বর্ণনাকারী
Abu Sa'eed
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৩৩/২২৪৬
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৩৩: ফিতনা