মুসনাদে আহমদ — হাদিস #৪৪৮০৯
হাদিস #৪৪৮০৯
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، وَعَفَّانُ، قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، بِالْبَصْرَةِ قَالَ أَنَا أَوَّلُ، مَنْ أَتَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حِينَ طُعِنَ فَقَالَ احْفَظْ عَنِّي ثَلَاثًا فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ لَا يُدْرِكَنِي النَّاسُ أَمَّا أَنَا فَلَمْ أَقْضِ فِي الْكَلَالَةِ قَضَاءً وَلَمْ أَسْتَخْلِفْ عَلَى النَّاسِ خَلِيفَةً وَكُلُّ مَمْلُوكٍ لَهُ عَتِيقٌ فَقَالَ لَهُ النَّاسُ اسْتَخْلِفْ فَقَالَ أَيَّ ذَلِكَ أَفْعَلُ فَقَدْ فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي إِنْ أَدَعْ إِلَى النَّاسِ أَمْرَهُمْ فَقَدْ تَرَكَهُ نَبِيُّ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ وَإِنْ أَسْتَخْلِفْ فَقَدْ اسْتَخْلَفَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقُلْتُ لَهُ أَبْشِرْ بِالْجَنَّةِ صَاحَبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَطَلْتَ صُحْبَتَهُ وَوُلِّيتَ أَمْرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَوِيتَ وَأَدَّيْتَ الْأَمَانَةَ فَقَالَ أَمَّا تَبْشِيرُكَ إِيَّايَ بِالْجَنَّةِ فَوَاللَّهِ لَوْ أَنَّ لِي قَالَ عَفَّانُ فَلَا وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَوْ أَنَّ لِي الدُّنْيَا بِمَا فِيهَا لَافْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ هَوْلِ مَا أَمَامِي قَبْلَ أَنْ أَعْلَمَ الْخَبَرَ وَأَمَّا قَوْلُكَ فِي أَمْرِ الْمُؤْمِنِينَ فَوَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنَّ ذَلِكَ كَفَافًا لَا لِي وَلَا عَلَيَّ وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ صُحْبَةِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَلِكَ.
ইয়াহইয়া ইবনু হাম্মাদ ও আফফান আমাদেরকে বলেন, তারা বলেন, আবূ আওয়ানা আমাদেরকে বলেছেন, দাউদ ইবনু আবদুল্লাহ আল-আওদীর সূত্রে, হুমাইদ ইবনু আবদ থেকে। আল-রহমান আল-হিমিয়ারী, ইবনে আব্বাস আমাদেরকে বলেছেন, বসরায়, তিনি বলেছেন: আমিই প্রথম যে ওমরের কাছে এসেছি, যখন তাকে ছুরিকাঘাত করা হয়েছিল, তখন আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হন এবং বলেছিলেন, "আমার থেকে তিনটি জিনিস দূরে রাখুন।" কারণ মানুষ আমাকে চিনবে না বলে আমার আশঙ্কা। আমার জন্য, আমি আদেশ পূর্ণ করিনি এবং জনগণের উপর উত্তরাধিকারী নিযুক্ত করিনি এবং তার প্রতিটি দাস একজন বৃদ্ধ। তখন লোকেরা তাকে বলল, "তোমার উত্তরাধিকারীকে ছেড়ে দাও।" তিনি বললেন, "আমি এর কোনটি করব?" আমার চেয়ে যে ভালো সে এটা করেছে। আমি যদি মানুষের বিষয় তাদের উপর ছেড়ে দেই, তবে তিনি তা পরিত্যাগ করেছেন। আল্লাহ্র নবী, আল্লাহ্র দোয়া ও শান্তি হোক, এবং তিনি যদি উত্তরসূরি হিসেবে নিযুক্ত হন, তাহলে তিনি আমার চেয়ে উত্তম কাউকে উত্তরাধিকারী হিসেবে নিযুক্ত করেছেন, আবু বকর, আল্লাহ্ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন। তাই আমি তাকে বললাম, "সুসংবাদ দাও।" জান্নাতে আপনি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে ছিলেন এবং দীর্ঘকাল তাঁর সাথে ছিলেন এবং আপনি মুমিনদের বিষয়ের দায়িত্বে ছিলেন, তাই আপনি শক্তিশালী হয়েছিলেন এবং সততা পালন করেছিলেন, তাই তিনি বলেছিলেন, "যেমন আপনি আমাকে জান্নাতের সুসংবাদ দিয়েছেন, যদি আমি তা পেতাম।" আফফান বললো, "না, আল্লাহর কসম, তিনি ছাড়া কোন মাবুদ নেই, যদি আমার কাছে থাকতো।" পৃথিবী এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, আমি খবরটি জানার আগে আমার সামনে থাকা সন্ত্রাস থেকে নিজেকে মুক্তি দিয়ে দিতাম। মুমিনদের ব্যাপারে আপনার বক্তব্য, আল্লাহর কসম, আমি পছন্দ করতাম, এটা আমার বা আমার কারো জন্যই যথেষ্ট নয় এবং আপনি যা আল্লাহর নবীর সাহচর্যের কথা উল্লেখ করেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন, এটাই হল।
বর্ণনাকারী
হুমাইদ বিন আবদ আল-রহমান আল-হিমিয়ারী (রহ.)
উৎস
মুসনাদে আহমদ # ২/৩২২
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ২: অধ্যায় ২