আল-আদাব আল-মুফরাদ — হাদিস #৪৭৪২৪

হাদিস #৪৭৪২৪
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ الإِفْرِيقِيِّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُمْ كَانُوا غُزَاةً فِي الْبَحْرِ زَمَنَ مُعَاوِيَةَ، فَانْضَمَّ مَرْكَبُنَا إِلَى مَرْكَبِ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، فَلَمَّا حَضَرَ غَدَاؤُنَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِ، فَأَتَانَا فَقَالَ‏:‏ دَعَوْتُمُونِي وَأَنَا صَائِمٌ، فَلَمْ يَكُنْ لِي بُدٌّ مِنْ أَنْ أُجِيبَكُمْ، لأَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ إِنَّ لِلْمُسْلِمِ عَلَى أَخِيهِ سِتَّ خِصَالٍ وَاجِبَةٍ، إِنْ تَرَكَ مِنْهَا شَيْئًا فَقَدْ تَرَكَ حَقًّا وَاجِبًا لأَخِيهِ عَلَيْهِ‏:‏ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ، وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ، وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ، وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ، وَيَحْضُرُهُ إِذَا مَاتَ، وَيَنْصَحُهُ إِذَا اسْتَنْصَحَهُ‏.‏ قَالَ : وَكَانَ مَعَنَا رَجُلٌ مَزَّاحٌ يَقُولُ لِرَجُلٍ أَصَابَ طَعَامَنَا : جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا وَبِرًّا ، فَغَضِبَ عَلَيْهِ حِينَ أَكْثَرَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لِأَبِي أَيُّوبَ : مَا تَرَى فِي رَجُلٍ إِذَا قُلْتُ لَهُ : جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا وَبِرًّا ، غَضِبَ وَشَتَمَنِي ؟ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ : إِنَّا كُنَّا نَقُولُ : إِنَّ مَنْ لَمْ يُصْلِحْهُ الْخَيْرُ أَصْلَحْهُ الشَّرُّ ، فَاقْلِبْ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لَهُ حِينَ أَتَاهُ : جَزَاكَ اللَّهُ شَرًّا وَعَرًّا ، فَضَحِكَ وَرَضِيَ وَقَالَ : مَا تَدَعُ مُزَاحَكَ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : جَزَى اللَّهُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ خَيْرًا
মুহাম্মাদ বিন সালাম আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আল-ফাযারী আমাদেরকে আবদ আল-রহমান বিন যিয়াদ বিন আনাম আল-ইফ্রিকীর সূত্রে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমার পিতা আমাকে বলেছেন, তারা মুয়াবিয়ার সময়ে সমুদ্রে হামলাকারী ছিল, তখন আমাদের নৌকাটি আবু আইয়ুব আল-আনসারীর নৌকার সাথে মিলিত হয়েছিল, তাই যখন আমাদের দুপুরের খাবার প্রস্তুত করা হয়েছিল। আমরা তাকে ডেকে পাঠালাম এবং তিনি আমাদের কাছে এসে বললেন: আমি রোজা রেখে আমাকে ডেকেছিলে, কিন্তু উত্তর দেওয়া ছাড়া আমার আর কোন উপায় ছিল না, কারণ আমি আল্লাহর রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: একজন মুসলমানের তার ভাইয়ের জন্য ছয়টি ফরজ গুণ রয়েছে, এবং যদি সে তার কোনটি ছেড়ে দেয় তবে সে তার ভাইয়ের জন্য একটি ওয়াজিব অধিকার রেখে গেছে: তিনি সালাম করলেন। যখন সে তার সাথে দেখা করে তখন সে তার উপর থাকে এবং যখন সে তাকে ডাকে তখন সে তাকে সাড়া দেয়, যখন সে হাঁচি দেয় তখন সে তাকে ঘ্রাণ দেয়, এবং যখন সে অসুস্থ থাকে তখন সে তাকে দেখতে যায় এবং যখন সে মারা যায় তখন সে তাকে উপদেশ দেয় এবং যখন সে তাকে উপদেশ দেয় তখন সে তাকে উপদেশ দেয়। তিনি বললেনঃ আমাদের সাথে একজন লোক ছিল যে ঠাট্টা করছিল এবং এমন একজন লোককে বলেছিল যে আমাদের খাবার নষ্ট করেছিল: আল্লাহ আপনাকে নেক ও ন্যায়ের প্রতিদান দিন। অতঃপর সে তার প্রতি বেশি ক্ষিপ্ত হয়ে ওঠে। তাই তিনি ড আবু আইয়ুবের কাছে: আপনি একজন লোকের মধ্যে কী দেখতে পান যে, যদি আমি তাকে বলি: আল্লাহ আপনাকে নেক ও ন্যায়ের প্রতিদান দিন, তিনি ক্রুদ্ধ হয়ে আমাকে অপমান করেছেন? আবূ আইয়ুব বলেন, আমরা বলতাম: কেউ যদি ভালোর দ্বারা মিটমাট না করে, তবে মন্দ তার সাথে মিটমাট করে, তাই তার বিরুদ্ধে হও, এবং যখন সে তার কাছে এলো তখন তিনি তাকে বললেন: আল্লাহ তোমাকে মন্দের প্রতিদান দিন। রুক্ষ, তিনি হেসে সন্তুষ্ট হয়ে বললেন: এটা ছেড়ে যেও না। আপনার কৌতুক, এবং লোকটি বলল: আল্লাহ আবু আইয়ুব আল আনসারীকে উত্তম প্রতিদান দিন।
উৎস
আল-আদাব আল-মুফরাদ # ৪০/৯২২
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪০: অধ্যায় ৪০
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Fasting #Charity #Mother #Death

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস