Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47424

Hadith #47424
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ الإِفْرِيقِيِّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُمْ كَانُوا غُزَاةً فِي الْبَحْرِ زَمَنَ مُعَاوِيَةَ، فَانْضَمَّ مَرْكَبُنَا إِلَى مَرْكَبِ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، فَلَمَّا حَضَرَ غَدَاؤُنَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِ، فَأَتَانَا فَقَالَ‏:‏ دَعَوْتُمُونِي وَأَنَا صَائِمٌ، فَلَمْ يَكُنْ لِي بُدٌّ مِنْ أَنْ أُجِيبَكُمْ، لأَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ إِنَّ لِلْمُسْلِمِ عَلَى أَخِيهِ سِتَّ خِصَالٍ وَاجِبَةٍ، إِنْ تَرَكَ مِنْهَا شَيْئًا فَقَدْ تَرَكَ حَقًّا وَاجِبًا لأَخِيهِ عَلَيْهِ‏:‏ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ، وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ، وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ، وَيَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ، وَيَحْضُرُهُ إِذَا مَاتَ، وَيَنْصَحُهُ إِذَا اسْتَنْصَحَهُ‏.‏ قَالَ : وَكَانَ مَعَنَا رَجُلٌ مَزَّاحٌ يَقُولُ لِرَجُلٍ أَصَابَ طَعَامَنَا : جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا وَبِرًّا ، فَغَضِبَ عَلَيْهِ حِينَ أَكْثَرَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لِأَبِي أَيُّوبَ : مَا تَرَى فِي رَجُلٍ إِذَا قُلْتُ لَهُ : جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا وَبِرًّا ، غَضِبَ وَشَتَمَنِي ؟ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ : إِنَّا كُنَّا نَقُولُ : إِنَّ مَنْ لَمْ يُصْلِحْهُ الْخَيْرُ أَصْلَحْهُ الشَّرُّ ، فَاقْلِبْ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لَهُ حِينَ أَتَاهُ : جَزَاكَ اللَّهُ شَرًّا وَعَرًّا ، فَضَحِكَ وَرَضِيَ وَقَالَ : مَا تَدَعُ مُزَاحَكَ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : جَزَى اللَّهُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ خَيْرًا
Muhammad bin Salam erzählte es uns, er sagte: Al-Fazari erzählte uns, auf Autorität von Abd al-Rahman bin Ziyad bin Anam al-Ifriqi, er sagte: „Mein Vater sagte mir: Sie waren zur Zeit von Muawiya Räuber auf See, also schloss sich unser Boot dem Boot von Abu Ayyub al-Ansari an, als unser Mittagessen zubereitet wurde.“ Wir ließen ihn rufen, und er kam zu uns und sagte: „Du hast mich gerufen, während ich fastete, aber ich hatte keine andere Wahl, als dir zu antworten, denn ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Ein Muslim hat sechs obligatorische Eigenschaften für seinen Bruder, und wenn er eine davon verlässt, hat er ein Recht hinterlassen, das für seinen Bruder obligatorisch ist: Er grüßt.“ Er ist bei ihm, wenn er ihm begegnet, und er antwortet ihm, wenn er ihn ruft, und er riecht ihn, wenn er niest, und er besucht ihn, wenn er krank ist, und er kümmert sich um ihn, wenn er stirbt, und er berät ihn, wenn er ihm Rat gegeben hat. Er sagte: Da war ein Mann bei uns, der scherzte und sagte zu einem Mann, der uns das Essen verdorben hatte: Möge Gott dich mit Güte und Gerechtigkeit belohnen. Dann wurde er wütend auf ihn, als er ihm mehr antat. So sagte er An Abu Ayyub: Was siehst du in einem Mann, der wütend wurde und mich beleidigte, wenn ich zu ihm sagte: „Möge Gott dich mit Güte und Gerechtigkeit belohnen?“ Abu Ayyub sagte: Wir pflegten zu sagen: Wenn jemand nicht durch das Gute versöhnt wird, wird ihn das Böse versöhnen, also wende dich gegen ihn, und als er zu ihm kam, sagte er zu ihm: Möge Gott dich mit dem Bösen belohnen. schroff, er lachte und war zufrieden und sagte: Lass es nicht. Ihr Witz, und der Mann sagte: Möge Gott Abu Ayyub Al-Ansari gut belohnen.
Quelle
Al-Adab Al-Mufrad # 40/922
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 40: Kapitel 40
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe