Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29130
Hadith #29130
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَسْلَمَ أَبِي عِمْرَانَ التُّجِيبِيِّ، قَالَ كُنَّا بِمَدِينَةِ الرُّومِ فَأَخْرَجُوا إِلَيْنَا صَفًّا عَظِيمًا مِنَ الرُّومِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِثْلُهُمْ أَوْ أَكْثَرُ وَعَلَى أَهْلِ مِصْرَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ وَعَلَى الْجَمَاعَةِ فَضَالَةُ بْنُ عُبَيْدٍ فَحَمَلَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى صَفِّ الرُّومِ حَتَّى دَخَلَ فِيهِمْ فَصَاحَ النَّاسُ وَقَالُوا سُبْحَانَ اللَّهِ يُلْقِي بِيَدَيْهِ إِلَى التَّهْلُكَةِ فَقَامَ أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَتَأَوَّلُونَ هَذِهِ الآيَةَ هَذَا التَّأْوِيلَ وَإِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِينَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ لَمَّا أَعَزَّ اللَّهُ الإِسْلاَمَ وَكَثُرَ نَاصِرُوهُ فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ سِرًّا دُونَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أَمْوَالَنَا قَدْ ضَاعَتْ وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعَزَّ الإِسْلاَمَ وَكَثُرَ نَاصِرُوهُ فَلَوْ أَقَمْنَا فِي أَمْوَالِنَا فَأَصْلَحْنَا مَا ضَاعَ مِنْهَا . فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم يَرُدُّ عَلَيْنَا مَا قُلْنَا: (وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلاَ تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ) فَكَانَتِ التَّهْلُكَةُ الإِقَامَةَ عَلَى الأَمْوَالِ وَإِصْلاَحَهَا وَتَرَكْنَا الْغَزْوَ فَمَا زَالَ أَبُو أَيُّوبَ شَاخِصًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى دُفِنَ بِأَرْضِ الرُّومِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
Abd bin Humaid erzählte es uns, Al-Dahhak bin Mukhlid Abu Asim Al-Nabil erzählte es uns, im Auftrag von Haywa bin Shurayh, im Auftrag von Yazid bin Abi Habib, im Auftrag von Abu Imran al-Tajibi, der zum Islam konvertierte. Er sagte: „Wir waren in der Stadt der Römer, und sie führten eine große Kolonne Römer zu uns, und einige Muslime kamen zu ihnen.“ Dieselben oder mehrere von ihnen, und über dem Volk Ägyptens stand Uqba bin Amir, und über der Gruppe stand Fadhalah bin Ubaid. Dann ergriff ein Mann aus dem Kreis der Muslime den Angriff gegen die Reihen der Römer. Bis er unter sie trat und das Volk schrie und sagte: Ehre sei Gott. Er stürzt sich mit seinen eigenen Händen in die Zerstörung. Dann stand Abu Ayyub Al-Ansari auf und sagte: „Oh! O Leute, ihr interpretiert diesen Vers auf diese Weise, aber dieser Vers wurde nur über uns, die Ansar, offenbart, als Gott den Islam groß machte. Seine Unterstützer wuchsen, und einige von uns sagten privat zueinander und nicht zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Unser Geld ist verloren und Gott hat uns Kraft gegeben.“ Der Islam und seine Anhänger nahmen zu. Wenn wir also vorsichtig mit unserem Reichtum umgehen und das Verlorene wiedergutmachen würden, dann offenbarte Gott seinem Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, uns das Verlorene wiederherzustellen. Wir sagten: (Und spendet für die Sache Gottes und stürzt euch nicht mit euren eigenen Händen in die Zerstörung.) Die Zerstörung nahm also ihren Lauf Das Geld und seine Reform, und wir gaben die Invasion auf, und Abu Ayoub wachte um Gottes willen weiter, bis er im Land der Römer begraben wurde. Abu Issa sagte dies. Ein guter, wahrer und seltsamer Hadith
Erzählt von
Aslam bin Imran al-Tujibi (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 47/2972
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 47: Koranauslegung