Kapitel 10
Zur Kapitelübersicht
01
Hadis Sambhar # 0/1135
وَعَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا : أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ : شَهَادَةِ أَنْ لاَ إلَهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ وَإِقَامِ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَحَجِّ البَيْتِ وَصَوْمِ رَمَضَانَ متفقٌ عليه
Mit der Autorität von Ibn Omar, möge Gott mit beiden zufrieden sein: Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte, dass der Islam auf fünf Dingen aufgebaut sei: dem Zeugnis, dass es keinen Gott außer Gott gibt und dass Muhammad, der Gesandte Gottes, und die Einführung des Gebets, die Zahlung der Zakat, die Durchführung des Hajj vor dem Haus und das Fasten im Ramadan, die vereinbart wurden.
02
Hadis Sambhar # 0/1137
قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم: أي العمل أفضل؟ قال: "أن تؤمن بالله ورسوله". قيل: ثم ماذا؟ قال: "الجهاد في سبيل الله". فسأله مرة أخرى، قيل: ثم ماذا؟ قال: «الحج المبرور». (البخاري 26، مسلم 258)
Er sagte: Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) wurde gefragt: „Was ist die beste Tat?“ Er sagte: „An Allah und seinen Gesandten glauben.“ Es wurde gefragt: „Was dann?“ Er sagte: „Dschihad auf dem Weg Allahs.“ Fragen Sie ihn noch einmal. Es hieß: „Was dann?“ Er sagte: „Mabrur‘ (reiner oder akzeptierter) Hajj.“ (Buchari 26, Muslim 258)
03
Hadis Sambhar # 0/1138
قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «من حج فلم يرفث ولم يفسق رجع إلى بيته كيوم ولدته أمه». أنجبت." (البخاري 1521، 1819-1820، مسلم 3357-3358)
Er sagte: Ich hörte den Gesandten Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagen: „Wer auch immer den Haddsch durchführt (um Allahs willen) und keine Unanständigkeit oder Ungerechtigkeit begeht, der wird so (rein) nach Hause zurückkehren, wie an dem Tag, als seine Mutter ihn zur Welt brachte.“ gebar.“ (Bukhari 1521, 1819-1820, Muslim 3357-3358)
04
Hadis Sambhar # 0/1139
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «العمرة إلى العمرة كفارة لما بينهما، والحج المبرور ليس جزاءه إلا الجنة». (البخاري 1773، مسلم 3355)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Eine Umrah bis zur nächsten Umrah ist Sühne (Sühne) für die zwischen ihnen begangenen Sünden. Und die Belohnung des ‚Mabrur‘ (reinen oder akzeptierten) Hadsch ist nichts als das Paradies.“ (Buchari 1773, Muslim 3355)
05
Hadis Sambhar # 0/1140
قال النبي صلى الله عليه وسلم: ""إذا خرجت من بيتك إلى الكعبة المشرفة، كتب الله بكل خطوة من ركوبك حسنة وغفر ذنباً واحداً. وبينما هو واقف بعرفة، نزل الله إلى السماء الدنيا، فباهي بهم الملائكة، فقال: "إن عبادي هؤلاء يأتونني شعثا ثياباً مغبرة، يأتونني يرجون رحمتي، ويخافون عذابي، فيرونني"." لا يبصرون، فكيف يصنعون لو رأوني؟ فإذا كان عليك ذنب مثل جبل رمل أو عمر الأرض أو مطر السماء يغسله الله.\nيجمع لك أجر الرجم.\nإذا هززت رأسك كتب لك بكل شعرة الأجر.\nثم تطوف بالبيت، تخرج من خطاياك كيوم ولدتك أمك." (الطبراني 13390، صحيح الجامع 1360)
Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte: „Wenn Sie Ihr Zuhause in Richtung der Heiligen Kaaba verlassen, wird Allah für jeden Schritt Ihres Rittes eine Belohnung aufzeichnen und eine Sünde vergeben.\nWährend Allah in Arafa stand, stieg Er in den unteren Himmel herab und prahlte vor den Engeln mit ihnen (den Pilgern). Er sagte: „Meine Diener kommen mit zerzausten Haaren und staubigen Kleidern zu mir und hoffen auf meine Gnade und fürchten meine Strafe, aber sie.“ Wenn du mich siehst. Was würden sie also tun, wenn sie mich sehen würden? Wenn du also eine Sünde hast, die so groß ist wie ein Berg aus Sand oder das Alter der Erde oder der Regen des Himmels, wird Allah sie wegwaschen. (Tabarani 13390, Sahihul Jame' 1360)
06
Hadis Sambhar # 0/1142
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «يقول الله رضي الله عنه: من رزقته صحة بدنه وسعة ماله، فمات عليه خمس سنين ولم يأتيني فهو محروم». (ابن حبان 3703، البيهقي 10695، أبو يعلى 1031، السلسلة الصحيحة 1662)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Allah, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagt: „Wem auch immer ich körperliche Gesundheit und finanziellen Wohlstand gegeben habe, wenn fünf Jahre vergehen und er nicht zu mir kommt (um den Hajj zu vollziehen), muss er entzogen werden.“ (Ibn Hibban 3703, Baihaqi 10695, Abu Yala 1031, Silsilah Sahih 1662)
07
Hadis Sambhar # 0/1146
قال: قلت: يا رسول الله، إنا نعتبر الجهاد في سبيل الله أفضل، أفلا نجاهد؟ قال: ولكن أفضل الجهاد الحج المبرور. (البخاري 1520، 1861)
Er sagte: „Einmal sagte ich: ‚O Gesandter Allahs! Wir halten den Dschihad auf dem Weg Allahs für das Beste. Sollten wir also nicht den Dschihad machen?‘ Er sagte: „Aber der beste Dschihad (für Frauen) ist der ‚Mabrur‘ (reine oder akzeptierte) Hajj.“ (Buchari 1520, 1861)
08
Hadis Sambhar # 0/1147
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ""ليس هناك يوم آخر غير يوم عرفة، أكثر من أن يعتق الله فيه عددا من الناس من النار"." (مسلم 3354) .
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Es gibt keinen anderen Tag als den Tag von Arafa, an dem Allah die meisten Menschen aus der Hölle befreit.“ (Muslim 3354)
09
Hadis Sambhar # 0/1149
وَعَنْ لَقِيطِ بنِ عَامِرٍ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَقَالَ : إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَسْتَطِيعُ الحَجَّ وَلاَ العُمْرَةَ وَلاَ الظَّعَنَ ؟ قَالَ حُجَّ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ رواه أَبُو داود والترمذي وقال حَدِيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ
Und auf die Autorität von Laqit bin Aamir: Er kam zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und sagte: „Mein Vater ist ein alter Mann und ist nicht in der Lage, den Haddsch, die Umrah oder den Haddsch durchzuführen.“ Er sagte: „Führe den Hajj im Namen deines Vaters durch und verrichte die Umrah.“ Es wurde von Abu Dawud und Al-Tirmidhi überliefert, die sagten, es sei ein guter und authentischer Hadith.
10
Hadis Sambhar # 0/1151
وَعَنِ السَّائِبِ بنِ يَزِيْدَ قَالَ : حُجَّ بِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ وَأنَا ابنُ سَبعِ سِنينَ رواه البخاري
Auf Veranlassung von Al-Sa’ib bin Yazid, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte er: „Ich habe den Hadsch mit dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, während der Abschiedspilgerreise durchgeführt, als ich sieben Jahre alt war.“ Überliefert von Al-Bukhari
11
Hadis Sambhar # 0/1152
قال: فهل هو الحج؟ قال: نعم، ولك أجر. (مسلم 3317-3319، الترمذي 924)
Er sagte: „Wird es der Haddsch sein?“ Er sagte: „Ja. Und (dafür, dass du ihn den Hajj durchführen lässt) wirst du auch belohnt.“ (Muslim 3317-3319, Tirmidhi 924)
12
Hadis Sambhar # 0/1153
وقد حج النبي صلى الله عليه وسلم في عربة. وكانت تلك السيارة تحمل جميع المعدات اللازمة. (البخاري 1517) .
Der Prophet (Friede sei mit ihm) führte den Haddsch in einem Streitwagen durch. Und dieses Fahrzeug war der Träger der gesamten notwendigen Ausrüstung. (Buchari 1517)
13
Hadis Sambhar # 0/1154
وقال إن الأماكن التي تسمى عكاظ ومجنة وذو المجاز (قبل ظهور الإسلام) كان بها أسواق في الجاهلية. ولذلك اعتبر الصحابة التجارة في موسم الحج من المحرمات. فنزلت فيه هذه الآية، أي: (عليكم فليس جناح أن تبتغوا وجه ربك). (سورة البقرة-02:198، البخاري 2050، 2098، 4519)
Er sagte, dass Orte namens Uqaz, Majinnah und Dhul-Majaz (vor dem Aufkommen des Islam) während der Jahili-Zeit Märkte hatten. Daher betrachtete die Sahaba Geschäfte während der Hadsch-Zeit als Sünde. Für ihn wurde dieser Vers offenbart, der bedeutet: „(Während des Hadsch) du, denn es ist kein Fehler, die Gunst deines Herrn (im Handel) zu suchen.“ (Sure Al-Baqarah-02:198, Bukhari 2050, 2098, 4519)
14
Hadis Sambhar # 0/1158
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لَا نَذْكُرُ إِلَّا الْحَجَّ فَلَمَّا جِئْنَا سَرِفَ طَمِثْتُ فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ مَا يُبْكِيكِ قُلْتُ لَوَدِدْتُ وَاللهِ أَنِّي لَمْ أَحُجَّ الْعَامَ، قَالَ لَعَلَّكِ نُفِسْتِ قُلْتُ نَعَمْ، قَالَ فَإِنَّ ذَلِكِ شَيْءٌ كَتَبَهُ اللهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَافْعَلِي مَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي
Auf die Autorität von Aisha hin sagte sie: „Wir gingen mit dem Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, hinaus und erinnerten uns an nichts anderes als den Haddsch.“ Als wir kamen, ging er hinaus und ich hatte meine Menstruation, und der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, trat bei mir ein. Er begrüßte mich, während ich weinte. Er sagte: „Was bringt dich zum Weinen?“ Ich sagte: „Bei Gott, ich wünschte, ich hätte dieses Jahr den Haddsch nicht durchgeführt.“ Er sagte: „Vielleicht hast du den Atem verloren.“ Ich sagte „Ja“, sagte er, „das ist etwas, was Gott für die Töchter Adams beschlossen hat, also tun Sie, was der Hadsch tut, außer dass Sie die Kaaba nicht umrunden, bis Sie rein sind.“
15
Hadis Sambhar # 0/1159
عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَنَّهُ قَالَ لَعَلَّكَ آذَاكَ هَوَامُّكَ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم احْلِقْ رَأْسَكَ وَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ أَوْ انْسُكْ بِشَاةٍ
Auf die Autorität von Ka’b bin Ujrah, möge Gott mit ihm zufrieden sein, auf die Autorität des Gesandten Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, dass er sagte: „Vielleicht haben dich deine Sorgen verletzt.“ Er sagte: „Ja, oh Gesandter Gottes.“ Dann sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Schere deinen Kopf und faste drei Tage lang oder speise sechs arme Menschen oder opfere ein Schaf für dich.“
16
Hadis Sambhar # 0/1161
عَنْ خَلاَّدِ بْنِ السَّائِبِ الأَنْصَارِىِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ أَتَانِى جِبْرِيلُ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَأَمَرَنِى أَنْ آمُرَ أَصْحَابِى وَمَنْ مَعِى أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالإِهْلاَلِ أَوْ قَالَ بِالتَّلْبِيَةِ
Auf Geheiß von Khallad ibn al-Sa’ib al-Ansari, auf Geheiß seines Vaters, sagte der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm: „Gabriel, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, kam zu mir und gab mir Befehle.“ Um meinen Gefährten und denen, die mit mir sind, zu befehlen, ihre Stimme bei der Begrüßung oder der Talbiyah zu erheben.
17
Hadis Sambhar # 0/1162
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا لبى المسلم، لبى الحجر والشجر والأرض عن يمينه وعن شماله، حتى أقاصي الأرض من المشرق والمغرب. (الترمذي 828، ابن ماجه 2921)».
Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Immer wenn ein Muslim Talbiyyah rezitiert, rezitieren die Steine, Bäume und der (felsige) Boden zu seiner Rechten und Linken (mit ihm) Talbiyyah, sogar die Enden der Erde im Osten und Westen. (Talbiyyah rezitiert.)“ (Tirmidhi 828, Ibn Majah 2921)
18
Hadis Sambhar # 0/1163
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَانَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ
Auf die Autorität von Abdullah bin Omar hin sagte er: „Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Wer auch immer die Kaaba umgeht und zwei Rak’ahs betet, wird wie die Befreiung eines Sklaven sein.“
19
Hadis Sambhar # 0/1166
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «نزل من الجنة ألف أسود، كان يومئذ أشد بياضا من اللبن، ثم اسودته خطايا بني آدم». (الترمذي 877)
Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Tausend Schwarze sind aus dem Paradies herabgestiegen. Damals war es weißer als Milch. Später wurde es durch die Sünden der Kinder Adams schwarz.“ (Tirmidhi 877)
20
Hadis Sambhar # 0/1170
عَنْ نَافِعٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَسْتَلِمُ الْحَجَرَ بِيَدِهِ ثُمَّ قَبَّلَ يَدَهُ وَقَالَ مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَفْعَلُهُ
Auf die Autorität von Nafi‘ hin sagte er: „Ich sah, wie Ibn Umar den Stein in seine Hand nahm, dann küsste er seine Hand und sagte: „Ich habe ihn nicht verlassen, seit ich den Gesandten Gottes gesehen habe, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Er macht es
21
Hadis Sambhar # 0/1171
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَسسنْهَا قَالَتْ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم عَنْ الْجَدْرِ أَمِنَ الْبَيْتِ هُوَ؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ: فَمَا لَهُمْ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ قَالَ إِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرَتْ بِهِمْ النَّفَقَةُ
Auf Anraten von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie: „Ich fragte den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, um die Mauer herum.“ Ist es der sicherste Ort im Haus? Er sagte: Ja. Ich sagte: Was ist mit ihnen los, dass sie es nicht ins Haus gebracht haben? Er sagte: Ihr Volk wurde seiner Ausgaben beraubt.
22
Hadis Sambhar # 0/1172
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَدْخُلَ الْبَيْتَ فَأُصَلِّيَ فِيهِ، فَأَخَذَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم بِيَدِي فَأَدْخَلَنِي الْحِجْرَ، فَقَالَ صَلِّي فِي الْحِجْرِ إِنْ أَرَدْتِ دُخُولَ الْبَيْتِ فَإِنَّمَا هُوَ قِطْعَةٌ مِنْ الْبَيْتِ وَلَكِنَّ قَوْمَكِ اسْتَقْصَرُوهُ حِينَ بَنَوْا الْكَعْبَةَ فَأَخْرَجُوهُ مِنْ الْبَيْتِ
Auf Anraten von Aisha sagte sie: „Ich liebte es, das Haus zu betreten und dort zu beten“, also nahm der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, meine Hand und ließ mich den Stein betreten. Also sagte er: „Bete im Stein. Wenn du das Haus betreten willst, ist es nur ein Teil des Hauses, aber deine Leute haben ihn eingeschränkt, als sie die Kaaba gebaut haben.“ Also holten sie ihn aus dem Haus
23
Hadis Sambhar # 0/1174
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم مَا مِنْ أَيَّامٍ العَمَلُ الصَّالِحُ فِيهَا أَحَبُّ إِلَى اللهِ مِنْ هَذِهِ الأَيَّام يعني أَيَّامَ العَشرِ قَالُوا : يَا رَسُولَ اللهِ وَلاَ الجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ ؟ قَالَ وَلاَ الجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلاَّ رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَمْ يَرْجِعْ مِنْ ذَلِكَ بِشَيءٍ رواه البخاري
Auf die Autorität von Ibn Abbas, möge Gott mit beiden zufrieden sein, sagte er: Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Es gibt keine Tage, an denen gute Taten bei Gott beliebter sind als diese.“ Die Tage, also die zehn Tage, sagten: Oh Gesandter Gottes, nicht einmal Dschihad auf dem Weg Gottes? Er sagte: „Nicht einmal der Dschihad auf dem Weg Gottes, außer einem Mann, der hinausgeht.“ Mit sich selbst und seinem Geld kam er davon nicht zurück. Überliefert von Al-Bukhari
24
Hadis Sambhar # 0/1175
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (أعظم أيام الدنيا أيام العشر). (البيار، صحيح الجامع ١١٣٣)
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Die größten Tage der Welt sind die zehn Tage (Dhul-Hajj).“ (Bayyar, Sahihul Jame' 1133)
25
Hadis Sambhar # 0/1176
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُرْطٍ عَنِ النَّبِىِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَعْظَمَ الأَيَّامِ عِنْدَ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمُ النَّحْرِ ثُمَّ يَوْمُ الْقَرِّ
Auf die Autorität von Abdullah ibn Qart, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, der sagte: „Der größte Tag in den Augen Gottes, des Gesegneten und Allerhöchsten, ist der Tag des Opfers, dann der Tag des Korans.“
26
Hadis Sambhar # 0/1177
قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ مَا مِنْ يَوْمٍ أَكْثَرَ مِنْ أَنْ يُعْتِقَ اللهُ فِيهِ عَبْدًا مِنَ النَّارِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ وَإِنَّهُ لَيَدْنُو ثُمَّ يُبَاهِى بِهِمُ الْمَلاَئِكَةَ فَيَقُولُ: مَا أَرَادَ هَؤُلاَءِ
Aisha sagte, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Es gibt keinen Tag, an dem Gott einen Diener mehr aus der Hölle befreit als den Tag von Arafat.“ Er kam näher und prahlte vor den Engeln mit ihnen und sagte: „Diese Leute hatten es nicht vor.“
27
Hadis Sambhar # 0/1178
جاء رجل من اليهود إلى عمر فقال: يا أمير المؤمنين! آية من كتابك التي تقرأها، لو أن تلك الآية نزلت علينا معشر اليهود لاعتبرنا ذلك اليوم عيدا. قال: وأي آية؟ قال: «اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الإسلام دينا» (هذه الآية). فقال عمر (رضي الله عنه): نحن نعرف ذلك اليوم وذلك المكان أيضًا؛ أن تلك الآية نزلت على النبي صلى الله عليه وسلم وهو يقاتل بعرفة يوم الجمعة. (البخاري 45، مسلم 7712)
Ein Mann der Juden kam zu Umar und sagte: „O Ameerul Mu'minin! Ein Vers Ihres Buches, den Sie gelesen haben: Wenn dieser Vers uns, der jüdischen Gemeinde, offenbart worden wäre, dann hätten wir (an dem Tag, an dem er offenbart wurde) diesen Tag als Eid betrachtet. Er sagte: „Welcher Vers?“ sagte: „Heute habe ich deine Religion für dich vervollkommnet und meine Gunst an dir vollendet und habe den Islam als deine Religion gewählt“ (dieser Vers). Umar (RA) sagte: „Wir kennen diesen Tag und diesen Ort auch; dass dieser Vers dem Propheten (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) offenbart wurde, als er am Freitag auf dem Feld von Arafah kämpfte. (Buchari 45, Muslim 7712)
28
Hadis Sambhar # 0/1179
عن عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ النَّحْرِ وَأَيَّامُ التَّشْرِيقِ عِيدُنَا أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَهِىَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ
Auf die Autorität von Uqba bin Amir hin sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Der Tag von Arafah, der Tag des Opfers und die Tage von Tashreeq sind unser Fest, das Volk des Islam, und sie sind Tage des Essens und Trinkens
29
Hadis Sambhar # 0/1180
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم كَانَ يَقُولُ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي مَلَائِكَتَهُ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ بِأَهْلِ عَرَفَةَ فَيَقُولُ انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي أَتَوْنِي شُعْثًا غُبْرًا
Aufgrund der Autorität von Abdullah bin Amr bin Al-Aas pflegte der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, zu sagen, dass Gott, der Allmächtige, am Vorabend von Arafat vor seinen Engeln mit dem Volk von Arafat prahlte, und Er sagte: „Schau dir meine Diener an. Sie sind zerzaust und staubig zu mir gekommen.“
30
Hadis Sambhar # 0/1184
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «من ذبح قبل الصلاة فقد ضحى عن نفسه، ومن ذبح بعد الصلاة فقد تم أضحيته، وعلى سنة المسلمين». (البخاري 5545-5546، مسلم 5181)
Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte: „Wer vor dem (Id-)Gebet opfert, opfert für sich selbst. Und wer nach dem Gebet opfert, dessen Opfer ist vollständig und er folgt dem Weg der Muslime.“ (Buchari 5545-5546, Muslim 5181)
31
Hadis Sambhar # 0/1185
عَنِ الْحَسَنِ بن عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَنْ نَلْبَسَ أَجْوَدَ مَا نَجِدُ وَأَنْ نَتَطَيَّبَ بِأَجْوَدِ مَا نَجِدُ وَأَنْ نُضَحِّيَ بِأَسْمَنِ مَا نَجِدُ الْبَقَرَةُ عَنْ سَبْعَةٍ وَالْجَزُورُ عَنْ عَشَرَةٍ وَأَنْ نُظْهِرَ التَّكْبِيرَ وَعَلَيْنَا السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ
Mit der Autorität von Al-Hasan bin Ali, möge Gott der Allmächtige mit ihm zufrieden sein, sagte er: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, befahl uns, das Schönste zu tragen, was wir finden können, und Parfüm zu tragen.“ Mit dem Besten, was wir finden, und um das Fettste, was wir finden, zu opfern, eine Kuh für sieben und ein Kamel für zehn, und um den Takbier zu offenbaren, müssen wir Ruhe und Würde finden
32
Hadis Sambhar # 0/1186
عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ قَالَ النبي صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَعْجِلْ أَوْ أَرْنِى مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللهِ فَكُلْ لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ وَسَأُحَدِّثُكَ أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ
Auf die Autorität von Rafi‘ bin Khadij hin sagte er: „Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Beeilt euch oder zeigt mir, was Blut vergießt, und erwähnt den Namen Gottes, denn alles ist nicht der Zahn und der Nagel.“ Und ich sage euch: Was den Zahn betrifft, so ist er ein Knochen, und was den Nagel betrifft, so ist er das Ausmaß Äthiopiens.
33
Hadis Sambhar # 0/1187
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله تعالى فرض الإحسان في كل عمل، فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة، وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة، وليحد كل رجل سكينته ولتريح الذبيحة». (أي: سرعة إتمام العمل بالذبح) (مسلم 5167).
Der Gesandte Allahs (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Allah, der Erhabene, hat es zur Pflicht gemacht, jede Tat gut (oder mit Gnade) auszuführen. Wenn Sie also (jemanden) töten, töten Sie gut, und wenn Sie (ein Tier) schlachten, schlachten Sie gut. Jeder Mann sollte sein Messer schärfen und dem geschlachteten Tier Ruhe gönnen.“ (d. h. die Arbeit des Schlachtens schnell abschließen.) (Muslim 5167)
34
Hadis Sambhar # 0/1189
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ هَا هُنَا أَقْوَامًا حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِشِرْكٍ يَأْتُونَا بِلُحْمَانٍ لَا نَدْرِي يَذْكُرُونَ اسْمَ اللهِ عَلَيْهَا أَمْ لَا ؟ قَالَ اذْكُرُوا أَنْتُمْ اسْمَ اللهِ وَكُلُوا
Auf die Autorität von Aisha hin sagte sie: „Sie sagten: Oh Gesandter Gottes, hier sind Menschen, die kürzlich einen Bund mit dem Polytheismus geschlossen haben.“ Sie bringen uns Fleisch, wir wissen es nicht. Sie erwähnen den Namen Gottes. Darauf oder nicht? Er sagte: „Erwähne den Namen Gottes und iss.“
35
Hadis Sambhar # 0/1190
وقال النبي صلى الله عليه وسلم: (الجزء المقطوع وهو حي مثل الميتة). (أحمد 21903-21904، أبو داود 2860، الترمذي 1480، الحكيم 7150، صحيح الجامع 5652)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Der Teil, der zu Lebzeiten des Tieres abgeschnitten wird, ist gleich dem toten Teil (Tierfleisch).“ (Ahmad 21903-21904, Abu Dawud 2860, Tirmidhi 1480, Hakeem 7150, Sahihul Jame' 5652)
36
Hadis Sambhar # 0/1191
وسئل النبي صلى الله عليه وسلم ذات مرة فقال: (إذا أرسلت كلبك المعلم يقول: بسم الله، فكل الصيد فإنه يقتلك، فإن كان فلا تأكل، فإنه أخذه لنفسه). (البخاري 175، مسلم 5082-5083)
Als der Prophet (Friede sei mit ihm) nach der Jagd gefragt wurde, sagte er: „Wenn du deinen dressierten Hund (auf die Jagd) schickst und dabei ‚Bismillah‘ sagst (dann iss das Wild, das er tötet). Und wenn er (einen Teil davon) isst, dann iss nicht. Denn er hat es sich selbst genommen.“ (Buchari 175, Muslim 5082-5083)
37
Hadis Sambhar # 0/1196
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ وَصَلَاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ
Auf Veranlassung von Jabir bin Abdullah sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Ein Gebet in meiner Moschee ist besser als tausend Gebete in jeder anderen Moschee außer der Moschee.“ Die Heilige Moschee und ein Gebet in der Heiligen Moschee ist besser als hunderttausend Gebete anderswo
38
Hadis Sambhar # 0/1197
قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): لما بنى سليمان بن داود (عليه السلام) بيت المقدس سأل الله ثلاثا: فعل مثل عزمه، فأعطيه، وسأل الله عز وجل ملكا لا يقدر عليه أحد من بعده، فأعطي، فلما فرغ من بناء المسجد أتاه الله عز وجل ودعا لمن أتى ذلك المسجد إلا للصلاة، ليرجع ذلك الإنسان بريئا كيوم ولدته أمه. (النسائي 693، ابن ماجه 1408)
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Als Sulaiman ibn Dawud (a.s.) Bait al-Maqdis baute, bat er Allah um drei Dinge: Er tat, was seinem Vorsatz ähnelte. Er wurde ihm gegeben. Er bat Allah Azza Ajalla um ein Königreich, das niemand nach ihm bekommen konnte. Also wurde ihm gegeben. Und als er mit dem Bau der Moschee fertig war, kam Allah Azza Ajalla zu ihm. Er betete, dass die Person, die nur zu diesem Zweck zu dieser Moschee kommt des Gebets sollte dieser Mensch so unschuldig zurückkehren wie an dem Tag, an dem seine Mutter ihn zur Welt brachte.“ (Nasa'i 693, Ibn Majah 1408)
39
Hadis Sambhar # 0/1198
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من خرج من بيته فشهد هذا المسجد للصلاة كان له مثل أجر عمرة». (النسائي 699، ابن ماجه 1412، صحيح النسائي 675)
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Wer auch immer hinausgeht (um die Waschung von zu Hause aus durchzuführen) und diese Moschee (Quba‘) zum Gebet aufsucht, wird die gleiche Belohnung erhalten wie die Verrichtung einer Umrah.“ (Nasa'i 699, Ibn Majah 1412, Sahih Nasa'i 675)
40
Hadis Sambhar # 0/1199
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «الصلاة في مسجد قباء تعدل عمرة». (الترمذي 324، ابن ماجه 1411، البيهقي 10594، الحكيم 1792، الطبراني 569، صحيح الجامع 3872)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Die Belohnung für das Beten in der Masjid al-Quba ist gleichbedeutend mit der Verrichtung der Umrah.“ (Tirmidhi 324, Ibn Majah 1411, Baihaqi 10594, Hakeem 1792, Tabarani 569, Sahih al-Jame' 3872)
41
Hadis Sambhar # 0/1201
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شُرِبَ لَهُ
Auf die Autorität von Jabir bin Abdullah, der sagte: „Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Zamzam-Wasser“, als es für ihn getrunken wurde
42
Hadis Sambhar # 0/1202
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إنها مباركة، إنها طعام شفاء ودواء شفاء". (الطبراني سواجر 295، بيزار 3929، صحيح الجامع 2435)
Der Gesandte Allahs (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Gewiss ist es (Jamam-Wasser) gesegnet. Es ist eine sättigende Nahrung und eine heilende Medizin.“ (Tabaranis Swagir 295, Bayzaar 3929, Sahihul Jame' 2435)
43
Hadis Sambhar # 0/1203
وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «خير ماء على وجه الأرض ماء الصيام، فيه طعام الرضا، وشفاء الداء». (أسات الطبراني 3912، 8129، الكبير 11004، صحيح جامع 3322)
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Das beste Wasser auf der Erde ist das Wasser des Fastens. Darin ist die Nahrung der Zufriedenheit und die Heilung von Krankheiten.“ (Asaat von Tabarani 3912, 8129, Kabir 11004, Sah Jame' 3322)