57 Hadithe
01
Hadis Sambhar # 0/1028
Abu Hurairah (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: "إذا كان أول ليلة من شهر رمضان، صفدت الشياطين ومردة الجن، وغلقت أبواب جهنم كلها، فلم يفتح منها باب، وفتحت أبواب الجنة كلها". نعم، لذلك لا يوجد باب واحد مغلق. وينادي منادٍ آخر: يا مانغالكامي! تمضي ويا حاقدًا! لقد تراجعت (توقف). فإن الله هم المعتقون من النار (لعلك أن تكون منهم). (الترمذي 682، ابن ماجه 1642، ابن خزيمة 1883، ابن حبان 3435، البيهقي 8284، الحكيم 1532، صحيح الترغيب 998)
Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte: „Wenn die erste Nacht des Ramadan kommt, werden alle Teufel und ungehorsamen Dschinn angekettet, alle Tore der Hölle sind verschlossen, sodass kein einziges von ihnen geöffnet wird. Aber alle Tore des Paradieses sind geöffnet.“ Ja, also ist keine einzige Tür geschlossen. Ein anderer Anrufer ruft: „O Mangalkami!“ Du gehst weiter und oh Böswilliger! Du ziehst dich zurück (stoppst). Denn Allah ist derjenige, der aus der Hölle befreit wurde (vielleicht gehörst du zu ihnen). (Tirmidhi 682, Ibn Majah 1642, Ibn Khuzaymah 1883, Ibn Hibban 3435, Baihaqi 8284, Hakeem 1532, Sahih Targhib 998)
02
Hadis Sambhar # 0/1031
Abu 'Umamah (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: ""كل يوم يفطر فيه الله يعتق كثيراً من النار"." (أحمد 22202، الطبراني 8014، بيكبير شعب الإيمان 3605، صحيح الترغيب 1001)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Jeden Tag beim Fastenbrechen befreit Allah viele Menschen aus der Hölle.“ (Ahmad 22202, Tabarani 8014, Baihakbir Shuabul Iman 3605, Sahih Targhib 1001)
03
Hadis Sambhar # 0/1032
Abu al-Sa'id Khudri (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن لله تبارك وتعالى في الليل مخرجا كثيرا، ولكل مسلم دعاء مستجاب في اليوم والليلة. (الدعاء مستجاب) أحمد 7450، أوسط الطبراني 6401، البيار، صحيح الترغيب 1002».
Allahs Gesandter (möge Friede auf ihm sein) sagte: „In der Tat gibt es in der Nacht (des Ramadan) für Allah, den Allerheiligsten, viele befreite Menschen (aus der Hölle). Und für jeden Muslim gibt es ein Dua, das tagsüber und nachts angenommen werden kann. (Bitte wird gewährt.) (Ahmad 7450, Awasat von Tabarani 6401, Bayyar, Sahih Targhib 1002)
04
Hadis Sambhar # 0/1033
Abu Hurairah (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «يقول الله تعالى: كل عمل ابن آدم لنفسه. ولكن ليس بصوم، فهو لي وأنا أوفيه. فريحك أطيب عند الله من ريح المسك. للصائم متعتان ينالهما: وعندما يفطر يفرح بالصوم. وإذا لقي ربه فرح بصيامه». (البخاري 1904، مسلم 2762)
Er sagte, der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Allah sagt: „Jede Tat des Sohnes Adams ist für ihn selbst; Aber nicht das Fasten, wie es für mich ist, und ich selbst werde es vergelten.‘ Also dein Gestank ist für Allah wohlriechender als der Duft von Moschus. Für den Fastenden gibt es zwei Freuden, die er erlangt; Wenn er das Fasten bricht, ist er mit dem Fasten zufrieden. Und wenn er seinem Herrn begegnet, wird er sich über sein Fasten freuen.“ (Bukhari 1904, Muslim 2762)
05
Hadis Sambhar # 0/1034
Sahl bin Saad (RA)
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِىَ اللهُ عَنْه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إِنَّ فِى الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لاَ يَدْخُلُ مَعَهُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ يُقَالُ أَيْنَ الصَّائِمُونَ فَيَدْخُلُونَ مِنْهُ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ
Auf die Autorität von Sahl bin Saad, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Im Paradies gibt es ein Tor namens Al-Rayyan, durch das diejenigen, die fasten, eintreten.“ Am Tag der Auferstehung wird niemand außer ihnen mit hineingehen. Man wird fragen: „Wo sind die Fastenden?“ und sie werden daraus eingehen. Wenn der letzte von ihnen hereinkommt, wird es geschlossen.
06
Hadis Sambhar # 0/1036
Huzaifa (RA)
عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ أَسْنَدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إِلَى صَدْرِي فَقَالَ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ حَسَنٌ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ خُتِمَ لَهُ بِهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ وَمَنْ صَامَ يَوْمًا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ خُتِمَ لَهُ بِهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ وَمَنْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ خُتِمَ لَهُ بِهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ
Mit der Autorität von Hudhayfah sagte er: „Ich lehnte den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, an meine Brust, und er sagte: „Wer sagt, dass es keinen Gott außer Gott gibt, der sagt ‚Gut‘ und sucht das Angesicht Gottes, der ist für ihn versiegelt.“ Damit wird er ins Paradies eintreten, und wer einen Tag lang fastet, um das Angesicht Gottes zu sehen, dessen Lebensgeschichte ist damit versiegelt, er wird ins Paradies eingehen, und wer auch immer Almosen gibt, um das Angesicht Gottes zu suchen. Gott versiegelte seinen Eintritt ins Paradies
07
Hadis Sambhar # 0/1038
Abu Saeed
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من صام يومًا واحدًا في سبيل الله، باعد الله بصيامه ذلك عن النار سبعين عامًا». (البخاري 2840، مسلم 1153)
Er sagte, der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Wer auch nur einen Tag auf dem Weg Allahs fastet, den wird Allah im Austausch für dieses Fasten 70 Jahre von der Hölle fernhalten.“ (Buchari 2840, Muslim 1153)
08
Hadis Sambhar # 0/1042
Sahl bin Saad (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إن في الجنة بابا يقال له الريان، لا يدخل منه إلا الصائمون يوم القيامة، لا يدخل منه أحد غيرهم، يُنادى: الصيام». أين الرعاة؟ ثم سيقاتلون. (ومن ذلك الباب يدخلون الجنة) فإذا دخل آخرهم أغلق الباب. ولا يستطيع أحد أن يدخل منه». (البخاري 1896، مسلم 2766)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Es gibt ein Tor im Paradies, das ‚Rayyan‘ genannt wird. Durch dieses Tor werden am Tag der Auferstehung nur diejenigen eintreten, die fasten. Niemand außer ihnen wird hindurchgehen. Es wird ‚Fasten‘ verkündet.“ Wo sind die Hirten?' Dann werden sie kämpfen. (Und durch diese Tür werden sie das Paradies betreten) Wenn dann der letzte von ihnen eintritt, wird die Tür geschlossen. Und niemand sonst kann hindurchgehen.“ (Bukhari 1896, Muslim 2766)
09
Hadis Sambhar # 0/1045
Ibn Abbas (RA)
قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أكثر الناس صدقة، وكان إذا لقيه جبريل في شهر رمضان أكثر رحمة. جبريل ماه في كل يوم من رمضان
Er sagte: „Der Gesandte Allahs (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) war barmherziger als alle Menschen. Und wenn Jibraeel ihn im Monat Ramadan traf, zeigte er mehr Barmherzigkeit. Jibreel Mahe an jedem Tag des Ramadan.“
10
Hadis Sambhar # 0/1048
al-Rabi (RA)
قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «من لم يدع قول الزور والعمل به فليس لله حاجة في أن يدع طعامه وشرابه». (البخاري 1903، 6057)
Er sagte, dass der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wenn jemand nicht davon abhält, Unwahrheiten zu sagen und danach zu handeln, dann hat Allah es nicht nötig, dass er auf sein Essen und Trinken verzichtet.“ (Buchari 1903, 6057)
11
Hadis Sambhar # 0/1050
Abu Hurairah (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: (من أكل أو شرب ناسيا فليتم صومه، فإنما أطعمه الله وسقاه). (البخاري 1933، 6669، مسلم 2772)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wenn jemand aus Versehen etwas isst oder trinkt, soll er sein Fasten beenden (ohne es zu brechen), denn Allah ist es, der ihn gefüttert und getrunken hat.“ (Bukhari 1933, 6669, Muslim 2772)
12
Hadis Sambhar # 0/1052
Ayesha (RA)
قال: "(أحيانًا) كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصبح جنبًا من جامع امرأته، ثم يغتسل ويصوم". (البخاري 1925-1926)
Er sagte: „(Manchmal) war der Morgen des Gesandten Allahs (möge Friede auf ihm sein) so, dass er sich aufgrund des Geschlechtsverkehrs mit seiner Frau in einem Zustand der Unreinheit befand. Dann badete er und fastete.“ (Buchari 1925-1926)
13
Hadis Sambhar # 0/1053
Aisha (RA)
وَعَنْهُمَا رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَتَا : كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يُصْبِحُ جُنُباً مِنْ غَيْرِ حُلُمٍ ثُمَّ يَصُومُ متفقٌ عَلَيْهِ
Und auf ihre Autorität hin, möge Gott mit ihnen zufrieden sein, sagten sie: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, pflegte morgens aufzuwachen, wenn er traumlos war, und dann fastete er.“ Einverstanden.
14
Hadis Sambhar # 0/1060
Zayd ibn Shabet (RA)
وَعَنْ زَيدِ بنِ ثَابِتٍ قَالَ : تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ قِيلَ : كَمْ كَانَ بَينَهُمَا ؟ قَالَ : قَدْرُ خَمْسِينَ آيةً متفقٌ عَلَيْهِ
Auf die Autorität von Zaid bin Thabit hin sagte er: „Wir aßen das Suhur-Essen mit dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, dann standen wir auf, um zu beten.“ Es hieß: Wie lange lag zwischen ihnen? Er sagte: Es wurde eine Schätzung von fünfzig Versen vereinbart
15
Hadis Sambhar # 0/1062
Sahl bin Saad (RA)
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ لاَ يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الفِطْرَ متفقٌ عَلَيْهِ
Aufgrund der Autorität von Sahl bin Saad sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Den Menschen wird es gut gehen, solange sie das Fastenbrechen beschleunigen.“ Einverstanden.
16
Hadis Sambhar # 0/1069
Abdullah ibn Umar (RA)
قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أفطر قال هذا الدعاء: ""شباب جامع أبطاليل أوروكبو أشباتال أزرو إن شاء الله"." أي يروي الظمأ، وتنتعش العروق، وبإن شاء الله يعلم الأجر." القاعة (أبو داود 2359)
Er sagte: Als der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sein Fasten brach, pflegte er dieses Dua zu sagen: „Zahabaaz Jama-u Abatallatil Urukbu Ashabatal Azru In Sha-Allah.“\nDas bedeutet, dass der Durst gestillt wird, die Adern erfrischt werden und in Sha-Allah die Belohnung bekannt ist. Halle (Abu Dawud 2359)
17
Hadis Sambhar # 0/1070
Anas ibn Malik (RA)
أتى النبي صلى الله عليه وسلم إلى سعد بن عبادة. وقدم الخبز والزيت على رسول الله صلى الله عليه وسلم. وقد استخدم النبي صلى الله عليه وسلم هذا الدعاء فقال: "أفطروا سوا يمن، عقالا تامقوم أبرار، الصلاة عليكم ملائكة". لقد أكل طعامك الأبرار، والملائكة استغفروا لك، ودعا. (أبو داود 3856 محض حديثه)
Der Prophet (Friede sei mit ihm) kam nach Sa'd Ibn Ubadah (RA). Er präsentierte Brot und (Oliven-)Öl vor dem Gesandten Allahs (möge Friede auf ihm sein). Der Prophet (Friede sei mit ihm) benutzte dieses Dua. Er rezitierte: „Aftara indaqumus swa-yimun, aaqala ta'amaqumul abrar, aswallat alaikumul malaikah“. Die Gerechten haben deine Nahrung gegessen und die Engel haben (Vergebung) für dich, er betete. (Abu Dawud 3856, ausschließlich auf Autorität von)
18
Hadis Sambhar # 0/1071
Zayd ibn Khaled Juhani (RA)
عَن زَيدِ بنِ خَالِدٍ الجُهَنِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ مَنْ فَطَّرَ صَائِماً كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ غَيْرَ أنَّهُ لاَ يُنْقَصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْءٌرواه الترمذي وقَالَ حَدِيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ
Auf die Autorität von Zaid bin Khaled Al-Juhani, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte er: „Wer auch immer einen Fastenden speist, wird eine ähnliche Belohnung erhalten wie er, nur dass seine Belohnung nicht gemindert wird.“ Die fastende Person wird von Al-Tirmidhi überliefert, der sagte: „Es ist ein guter und authentischer Hadith.“
19
Hadis Sambhar # 0/1073
Abu Hurairah (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من صام شهر رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه". (البخاري 37، 2008-2009، مسلم 1815، أبو داود، الترمذي، النسائي)
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Wer im Monat Ramadan im Glauben und in der Hoffnung auf das Gute fastet, dem werden seine früheren Sünden vergeben.“ (Bukhari 37, 2008-2009, Muslim 1815, Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa'i)
20
Hadis Sambhar # 0/1075
Ayesha (RA)
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلَا فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً
Laut Aisha, die sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken“, betete er im Ramadan und zu keiner anderen Zeit nicht mehr als elf Rak’ahs.
21
Hadis Sambhar # 0/1076
Abdullah ibn Umar (RA)
قال: "كان النبي صلى الله عليه وسلم يعتكف في العشر الأخير من رمضان". (البخاري 2025، مسلم 2838).
Er sagte: „Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, pflegte sich während der letzten zehn Tage des Ramadan zurückzuziehen.“ (Al-Bukhari 2025, Muslim 2838).
22
Hadis Sambhar # 0/1077
Ayesha (RA)
اعتكف النبي صلى الله عليه وسلم في العشر الأواخر من رمضان حتى قتله الله تعالى. ومن بعده (تيرودان) اعتكفت زوجاته. (البخاري 2026، مسلم 2841)
Der Prophet (Friede sei mit ihm) führte Itikaaf in den letzten zehn Tagen des Ramadan durch, bis Allah der Allmächtige ihn tötete. Nach ihm (Tirodhan) führten seine Frauen I'tikaf durch. (Bukhari 2026, Muslim 2841)
23
Hadis Sambhar # 0/1079
Abu Hurairah (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: "من صام رمضان إيماناً وإيماناً واحتساباً غفر له ما تقدم من ذنبه، ومن صام الشاباكدار إيماناً واحتساباً". وبفعله غفر له ما تقدم من ذنبه». (البخاري 35، 1901، 2014، مسلم 1817)
Der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wer den Ramadan mit Glauben und Glauben fastet und auf Belohnung hofft, dem werden seine früheren Sünden vergeben. Und wer auch immer am Shabakdar (glücksverheißenden Tag) mit Glauben und Hoffnung auf gute Taten fastet.“ Indem er (das Gebet) tut, werden ihm seine vergangenen Sünden vergeben.“ (Bukhari 35, 1901, 2014, Muslim 1817)
24
Hadis Sambhar # 0/1080
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا : أَنَّ رِجَالاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أُرُوا لَيْلَةَ القَدْرِ فِي المَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ متفقٌ عليه
Mit der Autorität von Ibn Omar, möge Gott mit ihnen zufrieden sein: Einige der Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sahen Laylat al-Qadr in den letzten sieben Nächten in einem Traum, und der Gesandte Gottes sagte: „Mögen Gottes Gebete und Friede auf ihm sein.“ Ich sehe, dass eure Visionen in den letzten sieben Nächten zusammengewirkt haben. Wer war derjenige, der sie untersucht hat? Also lass ihn in den letzten sieben Tagen danach suchen. Einverstanden.
25
Hadis Sambhar # 0/1081
Ayesha (RA)
وَعَنْ عَائِشَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُا قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يُجَاوِرُ فِي العَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، ويَقُوْلتَحرَّوا لَيْلَةَ القَدْرِ في العَشْرِ الأَوَاخرِ مِنْ رَمَضَانَ متفقٌ عليه
Auf Anraten von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, pflegte in den letzten zehn Nächten des Ramadan nachts umherzugehen und zu sagen: „Suche Laylat al-Qadr.“ In den letzten zehn Tagen des Ramadan vereinbart.
26
Hadis Sambhar # 0/1084
al-Rabi (RA)
قال: "ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجتهد في العشر الأواخر". (مسلم 2845) .
Er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, hat sich in den letzten zehn Nächten nicht allzu sehr angestrengt.“ (Muslim 2845).
27
Hadis Sambhar # 0/1085
al-Rabi (RA)
قال: فعرضت ذات يوم: يا رسول الله! تقول، إذا كنت (لحسن الحظ) أعرف الشابكدار، فما (الدعاء) الذي سأقرأ فيه؟ أي يا الله! إنك عفوٌّ محبٌّ للغفران. لذا سامحني. (أحمد 25384، الترمذي 3513، النصائر الكبرى 7712، ابن ماجه 3850، الحاكم 1942)
Er sagte: Eines Tages sagte ich: O Gesandter Gottes! Sie sagt: Wenn ich (glücklicherweise) den Shabkadar kennen würde, welches (Flehen) würde ich darin rezitieren? Ja, oh Gott! Du vergibst und liebst es zu vergeben. Also vergib mir. (Ahmad 25384, Al-Tirmidhi 3513, An-Nasa’ir al-Kubra 7712, Ibn Majah 3850, Al-Hakim 1942)
28
Hadis Sambhar # 0/1086
Ayesha (RA)
عَنْ عَائِشَةَ - رَضِىَ اللهُ عَنْها - أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ
Aufgrund der Autorität von Aisha – möge Gott mit ihr zufrieden sein – sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Wer stirbt und zum Fasten verpflichtet ist, dessen Vormund wird in seinem Namen fasten.“
29
Hadis Sambhar # 0/1087
Erzähler (RA)
ولما توفيت أم عمارة وهي صائمة في رمضان، سألت عائشة رضي الله عنها: «أأقضي عن أمي؟» فقالت عائشة (رضي الله عنها): لا. بل أعطى بدل كل يوم نصف صاع (حوالي 1 كجم، 250 جرامًا) لمسكين واحد
Als Amaras Mutter starb, während sie im Ramadan fastete, fragte sie Ayesha (RA): „Soll ich Qaza im Namen meiner Mutter durchführen?“ Ayesha (RA) sagte: „Nein.“ Vielmehr gab er statt jeden Tag einem armen Menschen einen halben Sa' (etwa 1 kg, 250 Gramm).
30
Hadis Sambhar # 0/1088
Ibn Abbas (RA)
«من مرض في شهر رمضان ثم مات وهو مفطر، وجب إطعام المسكين عنه؛ ليس لديه مال. وأما إذا مات تاركاً صيام النضر، صام عنه وليه. (أبو داود 2401) إلخ.)
„Wenn jemand während des Monats Ramadan krank wird und dann stirbt, während er nicht fastet, muss der Miskeen in seinem Namen ernährt werden; Er hat kein Geld. Wenn er andererseits beim Verlassen des Fastens von Nazr stirbt, wird sein Vormund (oder seine Waren) in seinem Namen fasten. (Abu Dawud 2401) usw.)
31
Hadis Sambhar # 0/1089
Abu Ayyub Ansari (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من صام ستة أيام من شوال بعد صيام رمضان كان كصيام الدهر كله». (مسلم 2815، أبو داود 2435، الترمذي 759، النصائر الكبرى 2862، ابن ماجه 1716)
Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Wer nach dem Fasten im Ramadan sechs Tage Schawwal fastet, ist so, als ob er das ganze Jahr gefastet hätte.“ (Muslim 2815, Abu Dawud 2435, Tirmidhi 759, Nasa'ir Kubra 2862, Ibn Majah 1716)
32
Hadis Sambhar # 0/1091
Abu Hurairah (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (تعرض الأعمال يوم الاثنين والخميس، فأحب أن يعرض عملي وأنا صائم). (الترمذي 747 صحيح الترغيب 1027)
Der Gesandte Allahs (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Die Taten (des Menschen) werden montags und donnerstags (vor Allahs Gericht) vorgelegt. Deshalb gefällt es mir, dass meine Taten in einem solchen Zustand präsentiert werden, dass ich mich im Zustand des Fastens befinde.“ (Tirmidhi 747 Sahih Targheeb 1027)
33
Hadis Sambhar # 0/1092
Abu Hurairah (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «في كل اثنين وخميس تعرض الأعمال، فيغفر الله سبحانه لكل من نسب إليه شيئا». لا يثبت ولا يغفر لمن له عداوة مع أخيه. فقال لهذين الشخصين (للملائكة) أنظروا لهما حتى يلتقيا. أمهلهما حتى يصالحا». (مسلم 6712 وغيره)
Er sagte: Allahs Gesandter (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Jeden Montag und Donnerstag werden alle Taten (des Menschen) (Allah) präsentiert. Und (an beiden Tagen) Allah, möge Er verherrlicht sein, vergibt jedem, der Ihm etwas zuschreibt.“ etabliert nicht, vergibt aber nicht der Person, die Feindschaft mit seinem Bruder hegt; Für diese beiden Menschen (zu den Engeln) sagte Er: Gib ihnen Ruhe, bis sie sich treffen. Gib ihnen Ruhe, bis sie sich versöhnt haben.“ (Muslim 6712 usw.)
34
Hadis Sambhar # 0/1093
Ayesha (RA)
قال: "كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجتهد في صيام الاثنين والخميس". (الترمذي 745)
Er sagte: „Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) bemühte sich immer, montags und donnerstags zu fasten.“ (Tirmidhi 745)
35
Hadis Sambhar # 0/1096
Abdullah Bin Amr Bin As (RA)
وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بنِ العَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم صَوْمُ ثَلاَثَةِ أيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ متفقٌ عليه
Auf Veranlassung von Abdullah bin Amr bin Al-Aas, möge Gott mit ihnen zufrieden sein, sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Drei Tage im Monat zu fasten ist Fasten. Alle Ewigkeit ist vereinbart
36
Hadis Sambhar # 0/1097
মুআযাহ আদাবিয়্যাহ
وسأل عائشة رضي الله عنها: هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم في الشهر ثلاثا؟ قالت: نعم. قلت: أي يوم من الشهر صام؟
Er fragte Aisha (möge Allah mit ihr zufrieden sein): „Hat der Gesandte Allahs dreimal im Monat gefastet?“ Sie sagte: „Ja.“ Ich sagte: „An welchem ​​Tag im Monat hat er gefastet?“
37
Hadis Sambhar # 0/1098
Abu Jarr (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا صمت من كل شهر (نفلا)، فصم أيام الثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر (من شوكلا باكشا)." (الترمذي 761)
Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Wenn Sie jeden Monat (Nafal) fasten, halten Sie es am 13., 14. und 15. (Shukla Paksha) ein.“ (Tirmidhi 761)
38
Hadis Sambhar # 0/1099
Qatadah bin Milhan (RA)
وَعَنْ قَتَادَةَ بنِ مِلْحَانَ قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَأْمُرُنَا أَنْ نَصُومَ الْبِيضَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ -رواه أَبُو داود
Auf die Autorität von Qatada bin Malhan hin sagte er: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, befahl uns, an den weißen Tagen am dreizehnten, vierzehnten und fünften Tag zu fasten.“ Zehn – erzählt von Abu Dawood
39
Hadis Sambhar # 0/1102
Abu Jarr (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من صام ثلاث مرات في كل شهر، صام الدهر كله. يقول الله تعالى: "من عمل حسنة فله بها عشر أمثالها". (سورة الأنعام 160) اليوم الواحد يساوي 10 أيام. (الترمذي 762، ابن ماجه 1708)
Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Wer jeden Monat dreimal fastet, wird das ganze Jahr über fasten.“ Allah, der Erhabene, sagt: „Wer eine gute Tat tut, wird dafür zehnmal belohnt.“ (Sure Anam 160) Ein Tag entspricht 10 Tagen.“ (Tirmidhi 762, Ibn Majah 1708)
40
Hadis Sambhar # 0/1103
Abu Qatadah (RA)
قال: ولما سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صيام يوم عرفة، قال: «يكفر السنة التي قبله والسنة التي بعده». (مسلم 2804 وأبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه)
Er sagte: Als der Gesandte Allahs (möge Frieden auf ihm sein) nach dem Fasten am Tag von Arafah gefragt wurde, antwortete er: „Es sühnt die Sünden des Jahres davor und des Jahres danach.“ (Muslim 2804, Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa'i, Ibn Majah)
41
Hadis Sambhar # 0/1104
Sahl bin Saad (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من صام يوم عرفة غفر له ذنوبه أكثر من سنتين». (الطبراني 5790، أبو يعلى 7548، صحيح الترغيب 1012)
Er sagte, dass der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) sagte: „Wer auch immer am Tag von Arafah fastet, dem sind seine Sünden für mehr als zwei Jahre vergeben.“ (Tabarani 5790, Abu Yala 7548, Sahih Targhib 1012)
42
Hadis Sambhar # 0/1108
Ibn Abbas (RA)
قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم يرى يوما بعد صيام رمضان أعظم من أي يوم إلا يوم عاشوراء.
Er sagte: „Der Gesandte Allahs (möge Friede auf ihm sein) hielt keinen Tag nach dem Fasten im Ramadan für wichtiger als jeden anderen Tag außer dem Tag von Ashura.“
43
Hadis Sambhar # 0/1110
Ibn Abbas (RA)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لئن بقيت إلى قابل لأصومن التاسع من المحرم". (أي أصوم اليوم التاسع والعاشر) (مسلم 2723).
Er sagte, dass der Gesandte Allahs (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) sagte: „Wenn ich nächstes Jahr noch am Leben bin, werde ich auf jeden Fall am neunten Muharram fasten.“ (Das heißt, ich werde am neunten und zehnten Tag fasten.) (Muslim 2723)
44
Hadis Sambhar # 0/1111
Ibn Abbas (RA)
إن شاء الله." ولكن قبل أن يأتي العام المقبل توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم. (مسلم 2722، أبو داود 2447)
Inschallah.“ Doch bevor das nächste Jahr kam, verstarb der Gesandte Allahs (möge Allah ihn in Ehren halten und ihm Wohlergehen schenken). (Muslim 2722, Abu Dawud 2447)
45
Hadis Sambhar # 0/1113
Rubaiyyah Binte Muawibiz (RA)
وأرسل رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى قرى الأنصار التي في جوار المدينة صباح يوم عاشوراء: «من أصبح يصوم فليتم صيامه، ومن لم يصبح فليتم صيامه». ليقضي بقية أيامه." قالت ربيعة: صامنا ذلك منذ ذلك الحين وحافظنا على أطفالنا الصغار أيضًا. كنت أصنع لهم ألعابًا قطنية وأذهب بها إلى المسجد، فجعل أحدهم يبكي على الطعام
Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sandte am Morgen von Ashura an die Ansar-Dörfer in der Nähe von Medina: „Wer am Morgen fastet, der soll sein Fasten beenden, und wer am Morgen nicht fastet, der soll sein Fasten beenden.“ Den Rest seiner Tage damit verbringen.“ Rabia sagte: Seitdem fasten wir so und haben auch unsere kleinen Kinder beschützt. Ich habe für sie Baumwollspielzeug gemacht und sie mit in die Moschee genommen, und einer von ihnen brachte ihn wegen des Essens zum Weinen.
46
Hadis Sambhar # 0/1114
Ayesha (RA)
عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللهُ عَنْها قَالَتْ كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصُومُ عَاشُورَاءَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَصُومُهُ فَلَمَّا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ فَلَمَّا فُرِضَ شَهْرُ رَمَضَانَ قَالَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ
Unter Berufung auf Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie: „Die Quraisch pflegten in vorislamischen Zeiten das Ashura-Fasten zu praktizieren, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, pflegte zu fasten.“ Als er nach Medina auswanderte, fastete er und ihm wurde befohlen zu fasten. Als der Monat Ramadan eingeführt wurde, sagte er: „Wer will, kann fasten, und wer will, kann ihn verlassen.“
47
Hadis Sambhar # 0/1115
মুআবিয়া বিন আবূ সুফিয়ান (রাঃ)
مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِى سُفْيَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ وَلَمْ يَكْتُبِ اللهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ وَأَنَا صَائِمٌ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَ فَلْيَصُمْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُفْطِرَ فَلْيُفْطِرْ
Muawiyah bin Abi Sufyan sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Dies ist der Tag von Ashura, und Gott hat nicht verfügt, dass du ihn fasten sollst, während ich faste. Wer also unter euch fasten möchte, der faste, und wer sein Fasten brechen möchte, der breche sein Fasten.
48
Hadis Sambhar # 0/1116
Ayesha (RA)
لم أر رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم في شهر غير رمضان. ولم أره يصوم أكثر أيام شهر غير شعبان». (أحمد، البخاري 1969، مسلم 2777، الترمذي، ابن ماجه)
Ich habe den Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) in keinem anderen Monat als dem Ramadan fasten sehen. Und ich habe ihn an den meisten Tagen eines anderen Monats als des Monats Schaban nicht fasten sehen.‘ (Ahmad, Bukhari 1969, Muslim 2777, Tirmidhi, Ibn Majah)
49
Hadis Sambhar # 0/1117
Ayesha (RA)
عَن عَائِشَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُا قَالَتْ : لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَصُومُ مِنْ شَهْرٍ أَكْثَرَ مِنْ شَعْبَانَ فَإِنَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ وَفِيْ رِوَايَةٍ : كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إِلاَّ قَلِيلاً متفقٌ عَلَيْهِ
Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie: „Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, fastete nicht einen Monat länger als Sha’ban, denn er pflegte im gesamten Sha’ban zu fasten.“ Und in einer Überlieferung: Bis auf wenige Ausnahmen fastete er während des Schabans. Einverstanden.
50
Hadis Sambhar # 0/1118
Usama bin Zaid (RA)
قال: قلت يوما: يا رسول الله! إني أراك تصوم في شهر شعبان ما لا أراك تصوم في غيره من الشهور، (ما سر هذا)؟ والأعمال تعرض على رب العالمين. فأحب أن يعرض عملي في الصيام. (أحمد 21753، النسائي 2357، صحيح الترغيب 1008، تمام المنة 412 ص)
Er sagte: „Einmal sagte ich: Oh Gesandter Allahs! Ich sehe dich im Monat Sha'ban so oft fasten, wie ich dich in keinem anderen Monat fasten sehe (was ist das Geheimnis davon)?' Taten werden dem Herrn der Welten vorgelegt. Deshalb ziehe ich es vor, dass meine Taten (Allah) während des Fastens präsentiert werden. (Ahmad 21753, Nasa'i 2357, Sahih Targhib 1008, Tamamul Minnah 412 Seiten)