Riyad us-Salihin — Hadith #45979
Hadith #45979
وعن أبى جرى جابر بن سليم رضى الله عنه قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه ؛ لا يقول شيئاً إلا صدروا عنه؛ قلت: من هذا قالوا: رسول الله صلى الله عليه وسلم.قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين- قال: "لا تقل عليك السلام، عليك السلام تحية الموتى -قلت : السلام عليك" قال: قلت: أنت رسول الله ؟ قال: "أنا رسول الله إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك،وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك، وإذا كنت بأرض قفر أو فلاة، فضلت راحلتك، فدعوته ردها عليك" قال: قلت: اعهد إلى. قال: "لا تسبن أحداً" قال: فما سببت بعده حراً، ولا عبداً، ولا بعيراً، ولا شاة "ولا تحقرن من المعروف شيئاً، وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليه وجهك؛ إن ذلك من المعروف. وارفع إزارك إلى نصف الساق، فإن أبيت فإلى الكعبين، وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة وإن الله لا يحب المخيلة، وإن امرؤا شتمك وعيرك، بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلم فيه، فإنما وبال ذلك عليه".((رواه أبو داود والترمذي))
Auf die Autorität von Abu Jarir Jaber bin Salim, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: „Ich sah einen Mann, dessen Meinung die Leute änderten; Er sagt nichts, es sei denn, es kommt von ihm; Ich sagte: Wer ist das? Sie sagten: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Ich sagte: „Friede sei mit dir, oh Gesandter Gottes“ – zweimal. Er sagte: „Sag nicht: Friede sei mit dir, Friede sei mit dir. Der Gruß der Toten – ich sagte: Friede sei mit dir.“ Er sagte: Ich sagte: Bist du der Gesandte Gottes? Er sagte: „Ich bin der Gesandte Gottes, wenn dir etwas widerfährt.“ Also hast du Ihn gebeten, es dir zu offenbaren, und wenn dir ein Jahr widerfährt, dann rufst du Ihn an und Er bringt es für dich hervor, und wenn du in einem unfruchtbaren oder wüsten Land bist und dein Kamel seine Kraft verliert, dann rufst du Ihn an, es dir zurückzugeben.“ Er sagte: Ich sagte: Verpflichte dich zu mir. Er sagte: „Beleidigen Sie niemanden.“ Er sagte: Nach ihm hast du nie einem freien Mann, einem Sklaven, einem Kamel oder einem Schaf Schaden zugefügt. „Und verachte nichts Freundliches und sprich mit deinem Bruder, während du ihm dein Gesicht öffnest. Das ist eine Frage des gesunden Menschenverstandes. Heben Sie Ihr Kleidungsstück bis zur Hälfte des Schienbeins an Wenn du dich weigerst, dann bis zu den Knöcheln, und hüte dich davor, das Kleidungsstück herunterzurutschen, denn es ist eine Frage der Einbildung, und Gott mag keine Einbildung, und wenn jemand dich verflucht und dir Vorwürfe macht für das, was er über dich weiß, kritisiere ihn nicht für das, was du über ihn weißt, denn das wird ihm nur schaden.“ ((Erzählt von Abu Dawud und Al-Tirmidhi))
Erzählt von
Abu Juraiy Jabir bin Sulaim (RA)
Quelle
Riyad us-Salihin # 3/795
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 3: Kapitel 3