Jami At-Tirmidhi — Hadith #27260
Hadith #27260
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا فَإِنِ اشْتَجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لاَ وَلِيَّ لَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْحُفَّاظِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ نَحْوَ هَذَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي مُوسَى حَدِيثٌ فِيهِ اخْتِلاَفٌ رَوَاهُ إِسْرَائِيلُ وَشَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبُو عَوَانَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَزَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا . وَرَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " . وَقَدْ ذَكَرَ بَعْضُ أَصْحَابِ سُفْيَانَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى . وَلاَ يَصِحُّ . وَرِوَايَةُ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ رَوَوْا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " . عِنْدِي أَصَحُّ لأَنَّ سَمَاعَهُمْ مِنْ أَبِي إِسْحَاقَ فِي أَوْقَاتٍ مُخْتَلِفَةٍ وَإِنْ كَانَ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ أَحْفَظَ وَأَثْبَتَ مِنْ جَمِيعِ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ رَوَوْا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّ رِوَايَةَ هَؤُلاَءِ عِنْدِي أَشْبَهُ لأَنَّ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيَّ سَمِعَا هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَبِي إِسْحَاقَ فِي مَجْلِسٍ وَاحِدٍ .
وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ مَا حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يَسْأَلُ أَبَا إِسْحَاقَ أَسَمِعْتَ أَبَا بُرْدَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " . فَقَالَ نَعَمْ . فَدَلَّ هَذَا الْحَدِيثُ عَلَى أَنَّ سَمَاعَ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ هَذَا الْحَدِيثَ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ . وَإِسْرَائِيلُ هُوَ ثِقَةٌ ثَبْتٌ فِي أَبِي إِسْحَاقَ . سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُثَنَّى يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ مَا فَاتَنِي مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الَّذِي فَاتَنِي إِلاَّ لَمَّا اتَّكَلْتُ بِهِ عَلَى إِسْرَائِيلَ لأَنَّهُ كَانَ يَأْتِي بِهِ أَتَمَّ . - وَحَدِيثُ عَائِشَةَ فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " حَدِيثٌ عِنْدِي حَسَنٌ . رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ وَجَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرُوِيَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلُهُ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ فِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ثُمَّ لَقِيتُ الزُّهْرِيَّ فَسَأَلْتُهُ فَأَنْكَرَهُ . فَضَعَّفُوا هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَجْلِ هَذَا . وَذُكِرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ أَنَّهُ قَالَ لَمْ يَذْكُرْ هَذَا الْحَرْفَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلاَّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ . قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَسَمَاعُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ لَيْسَ بِذَاكَ إِنَّمَا صَحَّحَ كُتُبَهُ عَلَى كُتُبِ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ مَا سَمِعَ مِنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَضَعَّفَ يَحْيَى رِوَايَةَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ . - وَالْعَمَلُ فِي هَذَا الْبَابِ عَلَى حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " . عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَغَيْرُهُمْ . وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ بَعْضِ فُقَهَاءِ التَّابِعِينَ أَنَّهُمْ قَالُوا لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ . مِنْهُمْ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَشُرَيْحٌ وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَغَيْرُهُمْ وَبِهَذَا يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالأَوْزَاعِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَمَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
Ibn Abi Umar nous a dit, Sufyan bin Uyaynah nous a dit, sous l'autorité d'Ibn Jurayj, sous l'autorité de Suleiman bin Musa, sous l'autorité d'Al-Zuhri, sous l'autorité d'Urwa, sous l'autorité d'Aisha, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Toute femme mariée sans la permission de son tuteur, son mariage est invalide, donc son mariage est invalide, donc son mariage est invalide. C'est invalide. S'il a eu un rapport sexuel avec elle, alors elle reçoit la dot en fonction de ce qui était permis pour ses parties intimes. Mais s’ils se disputent, le dirigeant est le tuteur de celui qui n’a pas de tuteur. » A dit Abou Issa. Ceci est un hadith hasan. Yahya bin Saeed Al-Ansari, Yahya bin Ayyub, Sufyan Al-Thawri et plus d'un des savants ont rapporté sous l'autorité de Ibn Jurayj est ainsi. Abu Issa a dit, et le hadith d'Abu Musa est un hadith dans lequel il y a un désaccord. Il a été rapporté par Israël, Sharik bin Abdullah, et Abu Awanah, Zuhair bin Muawiyah et Qais bin Al-Rabi', sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Abu Burdah, sous l'autorité d'Abu Musa, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Et Asbat raconta Bin Muhammad et Zaid bin Hubab, sous l'autorité de Yunus bin Abi Ishaq, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Abu Burdah, sous l'autorité d'Abu Musa, sous l'autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Et il a raconté : Abu Ubaidah Al-Haddad, sous l'autorité de Yunus bin Abi Ishaq, sous l'autorité d'Abu Burdah, sous l'autorité d'Abu Musa, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, quelque chose de similaire, mais il n'en a pas parlé. Il est rapporté sous l'autorité d'Abu Ishaq. Cela a été rapporté sous l'autorité de Yunus bin Abi Ishaq, sous l'autorité d'Abu Burdah, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde également la paix. Shu'bah et Al-Thawri ont rapporté, sous l'autorité d'Abou Ishaq, sous l'autorité d'Abou Burdah, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix : « Il n'y a de mariage qu'avec un tuteur. » Certains des compagnons de Sufyan mentionnés sous l’autorité de Sufyan sous l'autorité d'Abu Ishaq sous l'autorité d'Abu Burdah sous l'autorité d'Abu Musa. Ce n'est pas authentique. Et le récit de ceux qui ont rapporté sous l'autorité d'Abou Ishaq, sous l'autorité d'Abou Burdah, sous l'autorité d'Abou Musa, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix : « Il n'y a de mariage qu'avec un tuteur. À mon avis, c'est plus exact car il les a entendus d'Abu Ishaq à certains moments. Différent, même si Shu'bah et Al-Thawri ont mieux mémorisé et confirmé ce hadith que tous ceux qui l'ont rapporté sous l'autorité d'Abu Ishaq, alors à mon avis, la narration de ces personnes est plus similaire, car Shu'bah et Al-Thawri ont entendu ce hadith d'Abu Ishaq lors d'une réunion. Qu'est-ce qui indique que c'est quoi Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, a-t-il dit, Abu Dawud nous a dit, a-t-il dit, Shu`bah nous a dit, a-t-il dit, j'ai entendu Sufyan al-Thawri demander à Abu Ishaq. Avez-vous entendu Abu Burdah dire que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Il n'y a de mariage qu'avec un tuteur. » Il a répondu : « Oui ». Ce hadith indique que Shu`bah et Al-Thawri entendirent ce hadith en même temps. Israël est une personne de confiance avérée à Abu Ishaq. J'ai entendu Muhammad b. Al-Muthanna dit : J'ai entendu Abd al-Rahman ibn Mahdi dire : « Ce que j'ai manqué du hadith d'al-Thawri sous l'autorité d'Abu Ishaq, que j'ai manqué sauf lorsque je m'y fiais. » Sur Israël parce qu'il l'apportait en totalité. - Et le hadith d'Aisha à ce sujet sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, « Il n'y a de mariage qu'avec un tuteur » est un hadith. J'en ai un bon. Il a été rapporté par Ibn Jurayj sous l'autorité de Suleiman bin Musa, sous l'autorité d'Al-Zuhri, sous l'autorité d'Urwa, sous l'autorité d'Aisha, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il a été rapporté par Al-Hajjaj bin Artat et Ja'far bin Rabi'ah, sous l'autorité d'Al-Zuhri, sous l'autorité d'Urwa, sous l'autorité d'Aisha, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Cela a été rapporté sous l'autorité de Hisham bin Urwah, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Aisha, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est similaire. Certains des compagnons du hadith ont parlé du hadith d'al-Zuhri sous l'autorité de Urwah, sous l'autorité d'Aisha, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Ibn Jurayj a dit : Ensuite, j'ai rencontré al-Zuhri et je lui ai demandé, mais il a nié. Ils ont donc affaibli ce hadith pour cette raison. Il a été rapporté sous l'autorité de Yahya bin Ma'in qu'il a dit : Personne n'a mentionné cette lettre sous l'autorité d'Ibn Jurayj à l'exception d'Ismail bin Ibrahim. Yahya bin Ma'in et Sama' Ismail bin Ibrahim ont dit sous l'autorité d'Ibn Jurayj : Il n'est pas comme ça, il a plutôt authentifié ses livres sur la base des livres d'Abdul Majeed bin Abdul Aziz bin Abi Rawwad n'a pas entendu parler d'Ibn Jurayj, et Yahya a affaibli la narration d'Ismail bin Ibrahim sous l'autorité d'Ibn Jurayj. - Et le travail en Ce chapitre est basé sur le hadith du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix : « Il n'y a de mariage qu'avec un tuteur. » Selon les gens de science parmi les compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, parmi eux se trouvent Omar bin Al-Khattab, Ali bin Abi Talib, Abdullah bin Abbas, Abu Hurairah et d'autres. Et c’est ainsi que cela a été rapporté sous l’autorité de certains juristes. Les Disciples, parce qu’ils disaient : « Il n’y a de mariage qu’avec un tuteur. » Parmi eux se trouvent Sa'id ibn al-Musayyab, al-Hasan al-Basri, Shurayh, Ibrahim al-Nakha'i et Umar ibn Abdul Aziz et d'autres, et c'est ce que disent Sufyan Al-Thawri, Al-Awza'i, Abdullah bin Al-Mubarak et Malik. Al-Shafi'i, Ahmad et Ishaq.
Rapporté par
Aïcha (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 11/1102
Grade
Isnaad Sahih
Catégorie
Chapitre 11: Mariage