जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७२६०
हदीस #२७२६०
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا فَإِنِ اشْتَجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لاَ وَلِيَّ لَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْحُفَّاظِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ نَحْوَ هَذَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي مُوسَى حَدِيثٌ فِيهِ اخْتِلاَفٌ رَوَاهُ إِسْرَائِيلُ وَشَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبُو عَوَانَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَزَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا . وَرَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " . وَقَدْ ذَكَرَ بَعْضُ أَصْحَابِ سُفْيَانَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى . وَلاَ يَصِحُّ . وَرِوَايَةُ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ رَوَوْا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " . عِنْدِي أَصَحُّ لأَنَّ سَمَاعَهُمْ مِنْ أَبِي إِسْحَاقَ فِي أَوْقَاتٍ مُخْتَلِفَةٍ وَإِنْ كَانَ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ أَحْفَظَ وَأَثْبَتَ مِنْ جَمِيعِ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ رَوَوْا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ فَإِنَّ رِوَايَةَ هَؤُلاَءِ عِنْدِي أَشْبَهُ لأَنَّ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيَّ سَمِعَا هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَبِي إِسْحَاقَ فِي مَجْلِسٍ وَاحِدٍ .
وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ مَا حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يَسْأَلُ أَبَا إِسْحَاقَ أَسَمِعْتَ أَبَا بُرْدَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " . فَقَالَ نَعَمْ . فَدَلَّ هَذَا الْحَدِيثُ عَلَى أَنَّ سَمَاعَ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ هَذَا الْحَدِيثَ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ . وَإِسْرَائِيلُ هُوَ ثِقَةٌ ثَبْتٌ فِي أَبِي إِسْحَاقَ . سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُثَنَّى يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ مَا فَاتَنِي مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الَّذِي فَاتَنِي إِلاَّ لَمَّا اتَّكَلْتُ بِهِ عَلَى إِسْرَائِيلَ لأَنَّهُ كَانَ يَأْتِي بِهِ أَتَمَّ . - وَحَدِيثُ عَائِشَةَ فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " حَدِيثٌ عِنْدِي حَسَنٌ . رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ وَجَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرُوِيَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلُهُ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ فِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ثُمَّ لَقِيتُ الزُّهْرِيَّ فَسَأَلْتُهُ فَأَنْكَرَهُ . فَضَعَّفُوا هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَجْلِ هَذَا . وَذُكِرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ أَنَّهُ قَالَ لَمْ يَذْكُرْ هَذَا الْحَرْفَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلاَّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ . قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَسَمَاعُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ لَيْسَ بِذَاكَ إِنَّمَا صَحَّحَ كُتُبَهُ عَلَى كُتُبِ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ مَا سَمِعَ مِنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَضَعَّفَ يَحْيَى رِوَايَةَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ . - وَالْعَمَلُ فِي هَذَا الْبَابِ عَلَى حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ " . عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَغَيْرُهُمْ . وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ بَعْضِ فُقَهَاءِ التَّابِعِينَ أَنَّهُمْ قَالُوا لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ . مِنْهُمْ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَشُرَيْحٌ وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَغَيْرُهُمْ وَبِهَذَا يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالأَوْزَاعِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَمَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
इब्न अबी उमर ने हमें बताया, सुफियान बिन उयैना ने हमें बताया, इब्न जुरायज के अधिकार पर, सुलेमान बिन मूसा के अधिकार पर, अल-जुहरी के अधिकार पर, उर्वा के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, ईश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा: "कोई भी महिला जो अपने अभिभावक की अनुमति के बिना शादी करती है, उसकी शादी अमान्य है, इसलिए उसकी शादी अमान्य है, इसलिए उसकी शादी अमान्य है।" यह अमान्य है. यदि वह उसके साथ संभोग पूर्ण कर लेता है, तो उसे उसके निजी अंगों से अनुमेय राशि के आधार पर दहेज मिलता है। परन्तु यदि वे विवाद करें, तो हाकिम उसका संरक्षक है, जिसका कोई संरक्षक न हो।” अबू इस्सा ने कहा. ये हसन हदीस है. याह्या बिन सईद अल-अंसारी, याह्या बिन अय्यूब, सुफयान अल-थावरी और एक से अधिक विद्वानों ने के अधिकार पर सुनाया इब्न जुरैज़ ऐसे ही हैं. अबू इसा ने कहा, और अबू मूसा की हदीस एक हदीस है जिसमें असहमति है। इसे अबू इशाक के अधिकार पर, अबू बुर्दाह के अधिकार पर, अबू मूसा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, इज़राइल, शारिक बिन अब्दुल्ला, और अबू अवना, ज़ुहैर बिन मुआविया, और क़ैस बिन अल-रबी द्वारा सुनाया गया था, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। और अस्बत ने बयान किया बिन मुहम्मद और ज़ैद बिन हुबाब, यूनुस बिन अबी इशाक के अधिकार पर, अबू इशाक के अधिकार पर, अबू बुरदा के अधिकार पर, अबू मूसा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो सकती है। और उन्होंने सुनाया: अबू उबैदा अल-हद्दाद, यूनुस बिन अबी इशाक के अधिकार पर, अबू बुरदा के अधिकार पर, अबू मूसा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कुछ इसी तरह, लेकिन उन्होंने इसका उल्लेख नहीं किया। यह अबू इशाक के अधिकार पर वर्णित है। यह यूनुस बिन अबी इशाक के अधिकार पर, अबू बुरदा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर सुनाया गया था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति भी प्रदान करें। शुबा और अल-थावरी ने अबू इशाक के अधिकार पर, अबू बुरदा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, सुनाया, "अभिभावक के अलावा कोई शादी नहीं है।" सुफियान के कुछ साथियों का उल्लेख के अधिकार पर किया गया है सुफियान अबू इशहाक के अधिकार पर अबू बुर्दाह के अधिकार पर अबू मूसा के अधिकार पर। यह प्रामाणिक नहीं है. और उन लोगों का वर्णन जिन्होंने अबू इशाक के अधिकार पर, अबू बुर्दाह के अधिकार पर, अबू मूसा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर सुनाया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "अभिभावक के अलावा कोई शादी नहीं है।" मेरे लिए, यह अधिक सही है क्योंकि मैंने उन्हें कई बार अबू इशाक से सुना है भिन्न, भले ही शुबा और अल-थावरी ने इस हदीस को अबू इशाक के अधिकार पर सुनाए गए सभी लोगों की तुलना में अधिक याद किया और पुष्टि की है, फिर भी मेरी राय में, इन लोगों का वर्णन अधिक समान है क्योंकि शुबा और अल-थावरी ने इस हदीस को अबू इशाक से एक बैठक में सुना था। जो इंगित करता है कि वही है महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अबू दाऊद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, शुबा ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मैंने सुफयान अल-थावरी को अबू इशाक से पूछते हुए सुना। क्या आपने अबू बुरदा को यह कहते हुए सुना है कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "अभिभावक के अलावा कोई विवाह नहीं है।" उन्होंने कहा हाँ।" यह हदीस इसी ओर इशारा करती है शुबा और अल-थावरी ने इस हदीस को एक ही समय में सुना। अबू इशाक में इज़राइल एक सिद्ध भरोसेमंद व्यक्ति है। मैंने मुहम्मद बी को सुना। अल-मुथन्ना कहते हैं: मैंने अब्द अल-रहमान इब्न महदी को यह कहते हुए सुना, "अबू इशाक के अधिकार पर अल-थावरी की हदीस से मैं क्या चूक गया, जो मैं तब चूक गया जब मैंने उस पर भरोसा किया।" इस्राएल पर इसलिये कि वह उसे पूरा लाता था। - और इस मामले में पैगंबर के अधिकार पर आयशा की हदीस, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, "अभिभावक के अलावा कोई शादी नहीं है" एक हदीस है। मेरे पास एक अच्छा है. इसे इब्न जुरैज ने सुलेमान बिन मूसा के अधिकार पर, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, उर्वा के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर सुनाया था, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। इसे अल-हज्जाज बिन अर्त और जाफ़र बिन रबीआ ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, उर्वा के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर सुनाया था, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। यह हिशाम बिन उरवाह के अधिकार पर, उनके पिता के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर सुनाया गया था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, समान है। हदीस के कुछ साथियों ने अल-ज़ुहरी की हदीस के बारे में बात की उरवाह, आयशा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। इब्न जुरैज़ ने कहा: फिर मैं अल-ज़ुहरी से मिला और उससे पूछा, लेकिन उसने इनकार कर दिया। अतः उन्होंने इस कारण से इस हदीस को कमजोर कर दिया। याहया बिन माईन के अधिकार पर यह बताया गया कि उन्होंने कहा: इस्माइल बिन इब्राहिम को छोड़कर इब्न जुरैज के अधिकार पर किसी ने भी इस पत्र का उल्लेख नहीं किया। याह्या बिन माईन और समा' इस्माइल बिन इब्राहिम ने इब्न जुरैज के अधिकार पर कहा: वह ऐसा नहीं है, बल्कि उन्होंने अब्दुल मजीद बिन अब्दुल अजीज बिन अबी रावद की किताबों के आधार पर अपनी पुस्तकों को प्रमाणित किया, इब्न जुरैज से नहीं सुना, और याह्या ने इब्न जुरैज के अधिकार पर इस्माइल बिन इब्राहिम के कथन को कमजोर कर दिया। - और काम में यह अध्याय पैगंबर की हदीस पर आधारित है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "अभिभावक के अलावा कोई शादी नहीं है।" पैगंबर के साथियों के बीच ज्ञान के लोगों के अनुसार, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनमें उमर बिन अल-खत्ताब, अली बिन अबी तालिब, अब्दुल्ला बिन अब्बास, अबू हुरैरा और अन्य शामिल हैं। और इसे कुछ न्यायविदों के अधिकार पर इस प्रकार वर्णित किया गया था। अनुयायी, क्योंकि उन्होंने कहा, "अभिभावक के अलावा कोई विवाह नहीं है।" उनमें सईद इब्न अल-मुसय्यब, अल-हसन अल-बसरी, शुरैह, इब्राहिम अल-नखाई, और उमर इब्न अब्दुल अजीज और अन्य शामिल हैं, और यही बात सुफियान अल-थावरी, अल-अवज़ई, अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक और मलिक का कहना है। अल-शफ़ीई, अहमद और इशाक।
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ११/११०२
दर्जा
Isnaad Sahih
श्रेणी
अध्याय ११: विवाह