Jami At-Tirmidhi — Hadith #29327
Hadith #29327
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَتَفَاوَتَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ فِي السَّيْرِ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ بِهَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ ) إِلَى قَوْلِهِ : ( إن عذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ) فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ أَصْحَابُهُ حَثُّوا الْمَطِيَّ وَعَرَفُوا أَنَّهُ عِنْدَ قَوْلٍ يَقُولُهُ فَقَالَ " هَلْ تَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ ذَلِكَ " . قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " ذَاكَ يَوْمٌ يُنَادِي اللَّهُ فِيهِ آدَمَ فَيُنَادِيهِ رَبُّهُ فَيَقُولُ يَا آدَمُ ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ . فَيَقُولُ يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ فَيَقُولُ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ إِلَى النَّارِ وَوَاحِدٌ فِي الْجَنَّةِ " . فَيَئِسَ الْقَوْمُ حَتَّى مَا أَبْدَوْا بِضَاحِكَةٍ فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي بِأَصْحَابِهِ قَالَ " اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّكُمْ لَمَعَ خَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلاَّ كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَمَنْ مَاتَ مِنْ بَنِي آدَمَ وَبَنِي إِبْلِيسَ " . قَالَ فَسُرِّيَ عَنِ الْقَوْمِ بَعْضُ الَّذِي يَجِدُونَ . فَقَالَ " اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلاَّ كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Yahya bin Saeed nous a raconté, Hisham bin Abi Abdullah nous a raconté, sous l'autorité de Qatada, sous l'autorité d'Al-Hasan, sous l'autorité d'Imran bin Husayn a dit : Nous étions avec le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, en voyage, et il différait parmi ses compagnons dans la marche, alors le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a levé son voix. Avec ces deux versets, ô peuple, craignez votre Seigneur. En effet, le tremblement de terre de l'Heure est une grande chose.) À sa parole : (En effet, le châtiment de Dieu est sévère.) Ainsi, lorsqu'il entendit Ses compagnons exhorter Al-Mutti et sut que lorsqu'il disait quelque chose, il dit : « Savez-vous quel jour nous sommes ? Ils ont dit : « Par Dieu. » Et Son Messager sait mieux. Il a dit : "C'est un jour où Dieu invoquera Adam, et son Seigneur l'invoquera et dira : 'Ô Adam, envoie la résurrection du Feu.' Puis il dira : 'Ô Seigneur. Et Il n'a pas envoyé le Feu, alors Il dit : « Car mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf iront en Enfer, et un ira au Paradis. » Alors les gens étaient désespérés au point que Ils se mirent à rire et lorsque le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, les vit avec ses compagnons, il dit : « Travaillez et annoncez la bonne nouvelle, car par Celui dans la main duquel est l'âme de Muhammad, vous êtes. Il y a deux créatures qui n'étaient avec rien mais qui l'ont multiplié : Gog et Magog, et celui des fils d'Adam qui est mort, et les fils de Satan. » dit-il. Une partie de ce qu’ils ont trouvé était donc cachée aux gens. Il dit : « Travaillez et annoncez la bonne nouvelle, car par Celui qui tient l'âme de Mahomet dans ses mains, vous n'êtes que parmi le peuple. » Comme une taupe sur le flanc d’un chameau ou comme une tache sur le bras d’un animal. Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
Rapporté par
Imran bin Husain (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 47/3169
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 47: Exégèse