Jami At-Tirmidhi — Hadith #29410
Hadith #29410
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَازِعِ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ، مِنْ بَنِي مُرَّةَ قَالَ قَدِمْتُ الْكُوفَةَ فَأُخْبِرْتُ عَنْ بِلاَلِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، فَقُلْتُ إِنَّ فِيهِ لَمُعْتَبَرًا فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ مَحْبُوسٌ فِي دَارِهِ الَّتِي قَدْ كَانَ بَنَى قَالَ وَإِذَا كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ قَدْ تَغَيَّرَ مِنَ الْعَذَابِ وَالضَّرْبِ وَإِذَا هُوَ فِي قُشَاشٍ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ يَا بِلاَلُ لَقَدْ رَأَيْتُكَ وَأَنْتَ تَمُرُّ بِنَا تُمْسِكُ بِأَنْفِكَ مِنْ غَيْرِ غُبَارٍ وَأَنْتَ فِي حَالِكَ هَذَا الْيَوْمَ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَقُلْتُ مِنْ بَنِي مُرَّةَ بْنِ عَبَّادٍ . فَقَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهِ قُلْتُ هَاتِ . قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَبُو بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يُصِيبُ عَبْدًا نَكْبَةٌ فَمَا فَوْقَهَا أَوْ دُونَهَا إِلاَّ بِذَنْبٍ وَمَا يَعْفُو اللَّهُ عَنْهُ أَكْثَرُ " . قَالَ وَقَرَأََ : (وما أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ ) . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Abdullah bin Humaid nous l'a dit, Amr bin Asim nous l'a dit, Ubayd Allah bin Al-Wazi' nous l'a dit, un cheikh de Banu Murra m'a dit, il a dit que j'étais venu à Kufa. J'ai donc été informé de Bilal ibn Abi Burdah et j'ai dit qu'il y avait quelqu'un qui était considéré comme étant parmi lui, alors je suis allé le voir alors qu'il était emprisonné dans sa maison qu'il avait construite. Il a dit Et voici, tout en lui avait changé depuis la torture et les coups, et voici, il était dans la paille, alors j'ai dit : Louange à Dieu, ô Bilal, je t'ai vu passer. Avec nous, vous gardez votre nez exempt de poussière pendant que vous êtes dans votre état actuel. Il a dit : « De qui es-tu ? » J'ai dit : « De Banu Murra ibn Abbad. » Il a répondu : « Non ». Je vais vous raconter une histoire, dans l'espoir que Dieu vous bénéficiera. J'ai dit : « Apportez-le. » Il a dit : Abu Burdah m'a raconté sous l'autorité de son père, Abu Musa, que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il a dit : « Aucune calamité n’arrive à un serviteur, ni rien de plus grand ou de moins grand, sauf à cause du péché, et Dieu ne lui pardonnera pas davantage. » Il dit et récita : (Et quoi Quelle que soit la calamité qui vous arrive, alors pour ce que vos mains ont gagné, et Il pardonne à beaucoup.) Abu Issa a dit : C'est un hadith étrange, nous ne le connaissons qu'à partir de cela. Le visage...
Rapporté par
Oubaidullah bin al-Wazi (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 47/3252
Grade
Daif Isnaad
Catégorie
Chapitre 47: Exégèse