জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯৪১০

হাদিস #২৯৪১০
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَازِعِ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ، مِنْ بَنِي مُرَّةَ قَالَ قَدِمْتُ الْكُوفَةَ فَأُخْبِرْتُ عَنْ بِلاَلِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، فَقُلْتُ إِنَّ فِيهِ لَمُعْتَبَرًا فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ مَحْبُوسٌ فِي دَارِهِ الَّتِي قَدْ كَانَ بَنَى قَالَ وَإِذَا كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ قَدْ تَغَيَّرَ مِنَ الْعَذَابِ وَالضَّرْبِ وَإِذَا هُوَ فِي قُشَاشٍ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ يَا بِلاَلُ لَقَدْ رَأَيْتُكَ وَأَنْتَ تَمُرُّ بِنَا تُمْسِكُ بِأَنْفِكَ مِنْ غَيْرِ غُبَارٍ وَأَنْتَ فِي حَالِكَ هَذَا الْيَوْمَ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَقُلْتُ مِنْ بَنِي مُرَّةَ بْنِ عَبَّادٍ ‏.‏ فَقَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهِ قُلْتُ هَاتِ ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَبُو بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يُصِيبُ عَبْدًا نَكْبَةٌ فَمَا فَوْقَهَا أَوْ دُونَهَا إِلاَّ بِذَنْبٍ وَمَا يَعْفُو اللَّهُ عَنْهُ أَكْثَرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَرَأََ ‏:‏ ‏(‏وما أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
আবদুল্লাহ ইবনে হুমাইদ আমাদেরকে বলেছেন, আমর ইবনে আসিম বলেছেন, উবায়দ আল্লাহ ইবনে আল-ওয়াযী আমাদেরকে বলেছেন, বনু মুরার একজন শায়খ আমাকে বলেছেন, তিনি বলেছেন আমি কুফায় এসেছি। তাই আমাকে বিলাল ইবনে আবী বুরদাহ সম্পর্কে অবহিত করা হল, এবং আমি বললাম যে এমন একজন ছিল যাকে তার মধ্যে গণ্য করা হত, তাই আমি তার কাছে গিয়েছিলাম যখন সে তার নির্মিত বাড়িতে বন্দী ছিল। তিনি ড আর দেখ, অত্যাচার আর মারধোর থেকে তার সম্পর্কে সবকিছু বদলে গেছে, এবং দেখ, সে খড়ের মধ্যে ছিল, তাই আমি বললাম, আল্লাহর প্রশংসা হে বিলাল, আমি তোমাকে পাশ দিয়ে যেতে দেখলাম। আমাদের সাথে, আপনি আজ আপনার অবস্থা যখন আপনার নাক ধুলো মুক্ত রাখা. তিনি বললেন, তুমি কার? আমি বললাম, বনু মুরারা ইবনে আব্বাদ থেকে। তিনি বললেন, "না।" আমি আপনাকে একটি গল্প বলব, এই আশায় যে আল্লাহ আপনার উপকার করবেন। আমি বললাম, "আনো।" তিনি বলেনঃ আবূ বুরদাহ আমাকে তার পিতা আবূ মূসার সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরকত দান করেন। তিনি বলেন, "কোনও বিপদ বান্দার উপর আসে না, বা তার চেয়ে বড় বা কম কিছু আসে না, পাপের কারণে, এবং আল্লাহ তার বেশি ক্ষমা করবেন না।" তিনি বললেন এবং তেলাওয়াত করলেন: (এবং কি আপনার উপর যে বিপদই আসুক না কেন, আপনার হাত যা অর্জন করেছে তার জন্য এবং তিনি অনেককে ক্ষমা করে দেন।) আবূ ঈসা বলেন: এটি একটি অদ্ভুত হাদিস, এটি ছাড়া আমরা এটি জানি না। মুখটা...
বর্ণনাকারী
উবাইদুল্লাহ বিন আল-ওয়াযী (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৭/৩২৫২
গ্রেড
Daif Isnaad
বিভাগ
অধ্যায় ৪৭: তাফসীর
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Charity #Forgiveness #Mother #Quran

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস