Jami At-Tirmidhi — Hadith #29463
Hadith #29463
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، هُوَ ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَقَالَ " انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَخُذُوهُ مِنْهَا فَائْتُونِي بِهِ " . فَخَرَجْنَا تَتَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى أَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ فَقُلْنَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ . فَقَالَتْ مَا مَعِي مِنْ كِتَابٍ . فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَتُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ . قَالَ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا . قَالَ فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا هَذَا يَا حَاطِبُ " . قَالَ لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَهُمْ قَرَابَاتٌ يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِمَكَّةَ فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنْ نَسَبٍ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ فِيهِمْ يَدًا يَحْمُونَ بِهَا قَرَابَتِي وَمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ كُفْرًا وَلاَ ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي وَلاَ رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الإِسْلاَمِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَدَقَ " . فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا فَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ " . قَالَ وَفِيهِ أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ : (يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ ) السُّورَةَ . قَالَ عَمْرُو وَقَدْ رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي رَافِعٍ وَكَانَ كَاتِبًا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِيهِ عَنْ عُمَرَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ هَذَا الْحَدِيثَ نَحْوَ هَذَا وَذَكَرُوا هَذَا الْحَرْفَ فَقَالُوا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَتُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ . وَقَدْ رُوِيَ أَيْضًا عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ نَحْوُ هَذَا الْحَدِيثِ . وَذَكَرَ بَعْضُهُمْ فِيهِ فَقَالَ لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُجَرِّدَنَّكِ .
Ibn Abi Umar nous a dit, Sufyan nous a dit, sous l'autorité d'Amr bin Dinar, sous l'autorité d'Al-Hasan bin Muhammad, il est Ibn al-Hanafiyyah, sous l'autorité d'Ubayd Allah bin Abi Rafi', il a dit, j'ai entendu Ali bin Abi Talib dire que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, m'a envoyé, Al-Zubayr et Al-Miqdad bin Al-Aswad, et il a dit "Allez jusqu'à ce que vous arriviez à Rawdat Khakh, car il y a là une femme qui a un livre, alors prenez-le-lui et apportez-le-moi." Alors nous sommes sortis et nous nous sommes battus. Nous avons continué jusqu'à ce que nous arrivions à Al-Rawdah, et tout à coup nous nous sommes retrouvés avec la femme et nous avons dit : « Sortez le livre ». Elle a dit : « Je n’ai pas de livre avec moi. » Alors nous avons dit : « Tu devrais sortir le livre. » Le livre ou jeter des vêtements. » Dit-il, alors elle l'a retiré de ses tiges. Il a dit, alors nous l'avons apporté au Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et voici, il était l'un des Hatib. Ibn Abi Balta'ah s'est rendu chez des polythéistes à La Mecque pour les informer de certains commandements du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il a dit : « Qu'est-ce que c'est, Hatib ? Il dit : « Ne te précipite pas sur moi, ô Messager de Dieu, car j'étais une personne attachée aux Quraysh, mais je n'étais pas l'un d'eux, et ceux qui étaient avec toi faisaient partie de leurs immigrants. » Ce sont des parents par lesquels ils protègent leurs familles et leurs biens à La Mecque, alors j'ai aimé, puisque cette lignée me manquait parmi eux, prendre la main pour les protéger. Avec ça Je suis un de mes proches, et je n'ai pas fait cela par incrédulité, ni par apostasie de ma religion, ni parce que j'ai consenti à l'incrédulité après l'Islam. Alors le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Il a dit la vérité. » Alors Omar bin Al-Khattab, que Dieu l'agrée, dit : Laisse-moi, ô Messager de Dieu, couper la tête de cet hypocrite. Alors le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit : « Il est Il a été témoin de Badr, alors comment le savez-vous ? Peut-être que Dieu a regardé les habitants de Badr et a dit : « Faites ce que vous voulez, car je vous ai pardonné. » Il a dit : « Et cela a été révélé. » Cette sourate : (Ô vous qui avez cru, ne prenez pas mon ennemi ou votre ennemi comme alliés.) La sourate. Amr dit : « J'ai vu Ibn Abi Rafi' et il était écrivain pour Ali bin Abi Talib. Abu Issa a dit : Ceci est un hadith hasan et authentique. Il contient sous l'autorité d'Omar et Jabir bin Abd. Dieu. Et plus d'une personne a rapporté sous l'autorité de Sufyan bin Uyaynah ce hadith similaire à celui-ci, et ils ont mentionné cette lettre, alors ils ont dit : « Vous devriez sortir la lettre ou vous enseigner Vêtements. Il a également été rapporté sous l'autorité d'Abou Abd al-Rahman al-Sulami, sous l'autorité d'Ali, de manière similaire à ce hadith. Certains d’entre eux l’ont mentionné et ont dit : « Laissez-vous sortir ». Le livre ou On va te déshabiller
Rapporté par
al-Hasan bin Muhammad - (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 47/3305
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 47: Exégèse