জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৯৪৬৩
হাদিস #২৯৪৬৩
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، هُوَ ابْنُ الْحَنَفِيَّةِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَالزُّبَيْرَ وَالْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَقَالَ " انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَخُذُوهُ مِنْهَا فَائْتُونِي بِهِ " . فَخَرَجْنَا تَتَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى أَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ فَقُلْنَا أَخْرِجِي الْكِتَابَ . فَقَالَتْ مَا مَعِي مِنْ كِتَابٍ . فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَتُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ . قَالَ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا . قَالَ فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِمَكَّةَ يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا هَذَا يَا حَاطِبُ " . قَالَ لاَ تَعْجَلْ عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ لَهُمْ قَرَابَاتٌ يَحْمُونَ بِهَا أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِمَكَّةَ فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنْ نَسَبٍ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ فِيهِمْ يَدًا يَحْمُونَ بِهَا قَرَابَتِي وَمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ كُفْرًا وَلاَ ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي وَلاَ رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الإِسْلاَمِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَدَقَ " . فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا فَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ " . قَالَ وَفِيهِ أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ : (يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ ) السُّورَةَ . قَالَ عَمْرُو وَقَدْ رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي رَافِعٍ وَكَانَ كَاتِبًا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِيهِ عَنْ عُمَرَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ هَذَا الْحَدِيثَ نَحْوَ هَذَا وَذَكَرُوا هَذَا الْحَرْفَ فَقَالُوا لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَتُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ . وَقَدْ رُوِيَ أَيْضًا عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ نَحْوُ هَذَا الْحَدِيثِ . وَذَكَرَ بَعْضُهُمْ فِيهِ فَقَالَ لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُجَرِّدَنَّكِ .
ইবনু আবী উমর আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি আল-হাসান ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি ইবনুল হানাফিয়া, উবায়দ আল্লাহ ইবনু আবি রাফি’র সূত্রে, তিনি বলেন, আমি আলী ইবনু আবী তালিবকে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে এবং তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেছেন। আল-মিকদাদ বিন আল-আসওয়াদ এবং তিনি ড "তুমি রওদাত খাখ না আসা পর্যন্ত যাও, কেননা সেখানে একজন মহিলা আছেন, যার কাছে একটি বই আছে, তাই তার কাছ থেকে এটি নিয়ে আমার কাছে নিয়ে আসুন।" তাই আমরা বাইরে গিয়েছিলাম, এবং আমরা একে অপরের সাথে যুদ্ধ করছিলাম। আমরা রওনা হলাম যতক্ষণ না আমরা আল-রাওদাতে পৌঁছালাম, এবং হঠাৎ আমরা মহিলাটির সাথে ছিলাম এবং আমরা বললাম, "বইটি বের করো।" তিনি বললেন, আমার কাছে কোনো বই নেই। তাই আমরা বললাম, "তোমার বইটা বের করা উচিত।" বই নাকি জামাকাপড় ছুঁড়ে ফেলার জন্য। তিনি বললেন, তাই তিনি এটির ডালপালা থেকে বের করলেন। তিনি বললেন, তাই আমরা তা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে নিয়ে আসি, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তিনি হাতিবদের একজন ছিলেন। ইবনে আবি বালতাআহ মক্কায় কিছু মুশরিকদের কাছে গিয়েছিলেন যাতে তাদেরকে নবীর কিছু আদেশ সম্পর্কে অবহিত করেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন। তিনি বললেন, এটা কি হাতিব? তিনি বললেন, হে আল্লাহর রসূল, আমার ব্যাপারে তাড়াহুড়ো করবেন না, কারণ আমি কুরাইশদের সাথে সম্পৃক্ত ছিলাম, কিন্তু আমি তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম না এবং আপনার সাথে যারা ছিল তারা তাদের অভিবাসীদের অন্তর্ভুক্ত ছিল। তারা এমন আত্মীয় যার দ্বারা তারা মক্কায় তাদের পরিবার এবং তাদের সম্পত্তি রক্ষা করে, তাই আমি তাদের মধ্যে সেই বংশের অভাব বোধ করার কারণে তাদের রক্ষা করার জন্য তাদের হাত ধরতে ভালবাসি। এর সাথে আমি আমার একজন আত্মীয়, এবং আমি এটি কুফর থেকে করিনি, আমার ধর্ম থেকে ধর্মত্যাগ করিনি এবং ইসলামের পরে কুফরিতে সম্মতি দিয়েছি। তাই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তিনি সত্য বলেছেন। অতঃপর ওমর বিন আল-খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, হে আল্লাহর রসূল, আমাকে এই মুনাফিকের মাথা কেটে দিতে দিন। অতঃপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তিনি তিনি বদর প্রত্যক্ষ করেছেন, তাহলে আপনি কিভাবে জানেন? সম্ভবত আল্লাহ বদরের লোকদের দিকে তাকিয়ে বলেছিলেন, "তোমরা যা ইচ্ছা কর, আমি তোমাদের ক্ষমা করে দিয়েছি।" তিনি বললেন, "এবং এটি সম্পর্কে এটি প্রকাশিত হয়েছিল।" এই সূরা: (হে ঈমানদারগণ, আমার শত্রু বা তোমাদের শত্রুকে মিত্র হিসাবে গ্রহণ করো না।) সূরা। আমর বলেন, আমি ইবনকে দেখেছি আবি রাফি’ এবং তিনি আলী বিন আবি তালিবের লেখক ছিলেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। এতে ওমর ও জাবির ইবনে আবদের সনদ রয়েছে। ঈশ্বর এবং একাধিক ব্যক্তি সুফিয়ান বিন উয়ায়না থেকে এই অনুরূপ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং তারা এই চিঠিটি উল্লেখ করেছেন, তাই তারা বললেন, “তুমি চিঠিটি বের করে আন বা তোমাকে শিক্ষা দিতে। জামাকাপড়। এটি আবু আবদ আল-রহমান আল-সুলামীর কর্তৃত্বে, আলীর কর্তৃত্বে এই হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। তাদের মধ্যে কেউ কেউ এটি উল্লেখ করে বলেছিল, "তোমাকে বাইরে যেতে দাও।" বইটা নাকি আমরা তোমাকে খুলে দেব
বর্ণনাকারী
আল-হাসান বিন মুহাম্মদ - (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪৭/৩৩০৫
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪৭: তাফসীর