Jami At-Tirmidhi — Hadith #29502

Hadith #29502
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِي الْبَقِيعِ فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ وَجَلَسْنَا مَعَهُ وَمَعَهُ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ فِي الأَرْضِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ ‏"‏ مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلاَّ قَدْ كُتِبَ مَدْخَلُهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الْقَوْمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَتَّكِلُ عَلَى كِتَابِنَا فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلسَّعَادَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلشَّقَاءِ قَالَ ‏"‏ بَلِ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يُيَسَّرُ لِعَمَلِ السَّعَادَةِ وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَإِنَّهُ يُيَسَّرُ لِعَمَلِ الشَّقَاءِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏:‏ ‏(‏فأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى * وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى * وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى * وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى * فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Abdul Rahman bin Mahdi nous a raconté, Zaida bin Qudamah nous a raconté, sous l'autorité de Mansour bin Al-Mu'tamir, sous l'autorité de Saad Ibn Ubaidah, sous l'autorité d'Abu Abd al-Rahman al-Sulami, sous l'autorité d'Ali, qu'Allah l'agrée, qui a dit : Nous étions à des funérailles à al-Baqi', et le Prophète, que Dieu l'agrée, les prières et la paix soient sur lui, sont venues. Alors il s'est assis et nous nous sommes assis avec lui, et il avait un bâton avec lequel frapper le sol, et il a levé la tête vers le ciel et a dit : « Il n'y a aucune âme qui a été détruite sans que son entrée soit écrite. « Alors les gens dirent : Ô Messager de Dieu, ne devrions-nous pas nous fier à notre livre, car celui qui est parmi les gens du bonheur travaillera pour le bonheur. » Et quiconque est parmi les malheureux travaillera pour le malheur. Il dit : « Travaillez plutôt, car tout sera rendu facile. » Mais celui qui sera parmi les gens du bonheur sera facilité. pour l’œuvre du bonheur, et quant à quiconque est parmi les gens de la misère, l’œuvre de la misère sera facilitée. Puis il lut : (Quant à celui qui reçoit Et il craignait *et croyait au bien* Nous faciliterons la tâche pour les difficultés. Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
Rapporté par
Ali ibn Abi Talib (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 47/3344
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 47: Exégèse
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant
Sujets: #Prayer #Mother

Hadiths connexes